意味 | 例文 |
「りょりょく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
市長は電力の不足のために憂慮する.
市长为电力紧张而忧虑。 - 白水社 中国語辞典
空間フィルタ処理部27は、次に、処理後のCMYK信号を出力階調補正部28へ出力する。
空间滤波处理部 27接着向输出色调修正部 28输出处理后的 CMYK信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、電力管理装置11は、各機器から消費電力量等の情報を収集する。
然后,电力管理装置 11从每个设备收集关于电力消耗量等的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、電力管理装置11は、各機器から消費電力量等の情報を収集する。
随后,电力管理设备 11从每个机器收集与电力消耗量等有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
空間フィルタ処理部27は、処理後のCMYK信号を出力階調補正部28へ出力する。
空间滤波处理部 27将处理后的 CMYK信号向输出灰度等级修正部 28输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
男女の間では直接物のやりとりをしない,男女は直接接触してはならない.
授受不亲((成語)) - 白水社 中国語辞典
336 奥行情報出力部
336 深度信息输出单元 - 中国語 特許翻訳例文集
(A−2−1)情報伝送処理
(A-2-1)信息传输处理 - 中国語 特許翻訳例文集
私に領収書をください。
请给我发票。 - 中国語会話例文集
処置を完了してください。
请完成处理。 - 中国語会話例文集
飲食はご遠慮下さい。
请注意饮食。 - 中国語会話例文集
彼に協力してあげて下さい。
请协助他。 - 中国語会話例文集
私に協力して下さい。
请帮助我。 - 中国語会話例文集
東京入国管理局
东京入国管理局 - 中国語会話例文集
そのことを了承してください。
请您谅解那件事。 - 中国語会話例文集
領収書かレシートをください。
请给我收据或者小票。 - 中国語会話例文集
添付資料を参照ください。
请参考附件资料。 - 中国語会話例文集
予めご了承ください。
请您事先谅解。 - 中国語会話例文集
敵国に協力的な政権
跟敌国进行合作的政权 - 中国語会話例文集
緑色で模様をつけます。
用绿色勾画图案。 - 中国語会話例文集
緑色の部分でOKです。
绿色的部分是OK的。 - 中国語会話例文集
あらかじめご了承ください。
请事先谅解。 - 中国語会話例文集
予めご了承ください。
请事先知道。 - 中国語会話例文集
あらかじめご了承ください。
请事先理解。 - 中国語会話例文集
彼は育児に協力的だ。
他愿意配合育儿的事情。 - 中国語会話例文集
彼は育児に非協力的だ。
他不愿配合育儿的事情。 - 中国語会話例文集
彼は食糧を蓄えている。
他在储备粮食。 - 中国語会話例文集
特に長距離が得意です。
我尤其擅长长跑。 - 中国語会話例文集
(多く地主・商店などの)帳簿係.
管账[的]先生 - 白水社 中国語辞典
労働力が非常に不足している.
劳动力非常紧张。 - 白水社 中国語辞典
食糧を地下に埋めて隠す.
把粮食埋藏在地下。 - 白水社 中国語辞典
彼は極力自分を美化する.
他竭力把自己美化一番。 - 白水社 中国語辞典
1枚の布を緑色に染める.
把一块布染成绿色。 - 白水社 中国語辞典
緑色の布は色があせた.
绿布退了色儿了。 - 白水社 中国語辞典
インコのような濃い緑色.
鹦哥[儿]绿 - 白水社 中国語辞典
彼は生涯革命に尽力した.
他毕生致力革命。 - 白水社 中国語辞典
低出力ビームでの制御チャネルは低出力上であり、高出力ビームでの制御チャネル高出力である。
低功率波束中的控制信道将处在低功率上,而高功率波束中的控制信道将处在高功率上。 - 中国語 特許翻訳例文集
より多くの努力をして最善を尽くします。
我要用更多的努力来做到最好。 - 中国語会話例文集
ステップST43で符号量制御部40は、量子化マトリクスの切り換え制限処理を行う。
在步骤 ST43,代码量控制单元 40执行量化矩阵切换限制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップST43で符号量制御部40は、量子化マトリクスの切り換え制限処理を行う。
在步骤 ST43,代码量控制单元 40a执行量化矩阵转换限制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
AF処理が完了すると、静止画取り込み処理および記録処理が実行される。
一旦 AF处理完成,就执行静止图像取入处理及记录处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
X軸は、受信機が入力電力を受け取るCDMA入力電力を表す。
x轴表示在接收器接收到输入功率的情况下的 CDMA输入功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図1に示した電力管理システムは、複数の局所電力管理システム1を含む。
此外,图 1所示的电力管理系统包括多个本地电力管理系统 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図1に示した電力管理システムは、複数の局所電力管理システム1を含む。
此外,图 1中所示的电力管理系统包括多个局部电力管理系统 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7において、入力端子413はPEAK出力318と、入力端子414はBOTTOM出力328と接続される。
在图 7中,输入端子 413与 PEAK输出 318连接,并且,输入端子 414与 BOTTOM输出 328连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
距離メトリックの例は、二乗距離、ハミング距離、及びマンハッタン距離である。
距离量度例如为平方距离 (squared distance)、汉明距离 (Hamming distance)和曼哈顿距离 (Manhattan distance)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の各処理を終えると、多機能機10は証明書削除処理を終了する。
当相应的处理被完成时,多功能装置 10终止证书删除处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
階調再現処理部29は、出力階調補正部28から入力されたCMYK信号に対して、領域分離処理部24から入力された領域識別信号に基づいて、領域に応じた中間調処理を行なう。
色调再现处理部 29对于从输出色调修正部 28输入的 CMYK信号,基于从区域分离处理部 24输入的区域识别信号,进行与区域相对应的中间色调处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
階調再現処理部29は、出力階調補正部28から入力されたCMYK信号に対して、領域分離処理部24から入力された領域識別信号に基づいて、領域に応じた中間調処理を行なう。
灰度等级再现处理部 29根据从区域分离处理部 24输入的区域识别信号,对从输出灰度等级修正部 28输入的 CMYK信号进行与区域相应的中间灰度处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、上記第1から第3の省電力状態以外の状態を非省電力状態と呼称する。
除了第一至第三节电状态之外的状态称为非节电状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |