例文 |
「りらいと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5055件
仕事とプライベートの両立は可能ですか?
工作和个人生活可能两边都兼顾吗? - 中国語会話例文集
私もにっこりと笑いかけられたことが何度もある。
有好几次被人都冲我笑了。 - 中国語会話例文集
とりあえず私は来週だと1月25日が空いています。
总之下周的话我1月25日有空。 - 中国語会話例文集
彼は立ち上がり,ちょっと(喉を整えた→)せき払いをした.
他站起身来清了清嗓子。 - 白水社 中国語辞典
それと、たいて5歳から10歳くらい実年齢より若く見られます。
另外,大概要比实际年龄看上去小5岁到10岁左右。 - 中国語会話例文集
この通りを作るのにどれくらい時間がかかったのですか?
按照这种方式做大概要花多久? - 中国語会話例文集
それは彼がベルリンに持っていたのと同じくらい立派な家だった。
那是和他柏林的那个差不多漂亮的房子。 - 中国語会話例文集
私は堪えられないぐらい困難なことを乗り越えてきた。
我克服了计划无法忍受的困难事。 - 中国語会話例文集
速達で頼むと、日本までどのくらい日数がかかりますか。
用快递寄到日本大概要几天? - 中国語会話例文集
ラーメンは数え切れないくらい何度も食べたことがあります。
都数不清吃过多少次拉面了。 - 中国語会話例文集
前回行った時は本当にありえないくらい良い席だった。
上次回去的时候座位好到难以置信。 - 中国語会話例文集
この処理工程はいらいらするほど非効率的なことがわかった。
我发现这个处理工程的效率低得让人着急。 - 中国語会話例文集
ひとまず落ち着いて,用事があるならゆっくり言ったらいいじゃないか.
你先别急,有事慢慢说嘛。 - 白水社 中国語辞典
昨日は御来店下さり、誠に有難うございました。
昨天光临本店,非常感谢。 - 中国語会話例文集
お支払い方法は、銀行振込のみとなっております。
支付方法只有银行汇款。 - 中国語会話例文集
気流が彼のグライダーをふわりと運ぶ。
气流轻轻地推动他的滑翔机。 - 中国語会話例文集
彼は鉛色の顔をし,ぼんやりと目を見開いている.
他铁青着脸,茫然瞪着大眼。 - 白水社 中国語辞典
再びフライトが変更になり申し訳ありません。
再次更改航班实在不好意思。 - 中国語会話例文集
正式なお見積もり依頼は別途承ります。
如果有需要的话,我们会另外提供正式的估价。 - 中国語会話例文集
彼は成り上がりの偉い人たちに排斥された.
他被新贵们排挤。 - 白水社 中国語辞典
知らない人のリプライは丁寧に返せと部長から言われた。
部长说让我好好回复不认识的人。 - 中国語会話例文集
私は2~3年後に留学できたらいいなと思っています。
我想要是2~3年后能去留学就好了。 - 中国語会話例文集
東京ではロンドンと同じくらいオリンピックに熱狂しています。
东京和伦敦一样对奥运会很狂热。 - 中国語会話例文集
ぼくはお父さんとウォータースライダーにのりました。
我和父亲乘坐了水上滑梯。 - 中国語会話例文集
私の弟は来年18歳になります。
我弟弟明年就快18岁了。 - 中国語会話例文集
来年も友達と夏祭りに行きたいです。
我明年也想和朋友一起去夏日庆典。 - 中国語会話例文集
個人主義という旧来の悪習を取り除く.
割掉个人主义的尾巴 - 白水社 中国語辞典
封建主義という旧来の悪習を取り除く.
割封建主义[的]尾巴 - 白水社 中国語辞典
小麦を取り入れてから,家ごとにごちそうを作った.
收了小麦,家家都做些好吃的东西。 - 白水社 中国語辞典
その人は偉い人に取り入ったので権勢がある.
这个人因攀龙附凤而显达。 - 白水社 中国語辞典
彼はぷりぷりと腹を立てて向きを変えながら,一方ではくどくどと言った.
他一面愤愤的回转身,一面絮絮地说。 - 白水社 中国語辞典
あたりは暗いし,その上道は滑りやすく,本当に歩きにくいこと!
天很黑,路又滑,真难走! - 白水社 中国語辞典
コストドライバーは、リソースドライバーとアクティビティドライバーの2つに分類される。
成本动因被分成资源动因和作业动因两类。 - 中国語会話例文集
もし解析を実施する場合、それにはどれくらい時間がかかりますか?
如果实施解析的话,那要花多少时间? - 中国語会話例文集
商品の到着までどれくらいの時間がかかりますか?
到商品送达之前要花多长时间呢? - 中国語会話例文集
もし解析を実施する場合、それにはどれくらい時間がかかりますか?
如果进行解析,那要花多少时间? - 中国語会話例文集
あなたからいろいろご援助をいただき,誠にありがたく存じます.
承您多方帮助,非常感谢。 - 白水社 中国語辞典
彼はその時より四方をさすらい歩き,乞食をして日を送った.
他从此四处流荡,靠着讨饭过活。 - 白水社 中国語辞典
こんながらくたの骨董をありがたがるのは君ぐらいのものだ.
只有你才希罕这些破烂古董。 - 白水社 中国語辞典
スライダー38を略ロの字形状とすることにより、スライダー38の強度が保たれる。
由于滑动器 38基本上为正方形形状,所以可保持滑动器 38的强度。 - 中国語 特許翻訳例文集
年をとって大事な宝(年寄りは経歴が長く見聞も多いことから冗談で年寄りのことを‘老来宝’と言う).
老来宝 - 白水社 中国語辞典
電話で問い合わせたところ、締め切りは来週までということがわかった。
电话咨询的时候,知道了截至是到下周。 - 中国語会話例文集
以下では、このような依頼をハードキー入力通知依頼と称する。
下文中,将该请求称为硬键输入通知请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
給料を上げると約束したからには、必ず実行してもらいたい。
既然约好了要涨工资,就希望能务必实施。 - 中国語会話例文集
その事件の再審理に時間がかかることくらいは百も承知だ。
十分清楚那件事的再审理需要花费时间这种事。 - 中国語会話例文集
ライカントロープは「狼男」を意味するギリシャ語に由来する。
变狼狂患者是源于希腊语的“狼人”。 - 中国語会話例文集
彼がどのくらいの金を払うべきか,私のところに明細書が1通ある.
他应付多少款,我这里有一笔清账。 - 白水社 中国語辞典
ステップS129の処理が終了すると、クライアント処理が終了される。
当步骤 S129的处理结束后,客户端处理被结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
城壁の上の色とりどりの旗がライトブルーの空に映えている.
城楼的彩旗衬托着浅蓝的天空。 - 白水社 中国語辞典
(災害が降りかからんとする事態になったら→)いざという時には気を落ち着けねばならない.
事到临头一定要沉住气。 - 白水社 中国語辞典
例文 |