意味 | 例文 |
「るいい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13565件
地球が丸いのは疑う余地のない事実だ。
地球是圆的是毋庸置疑的事实。 - 中国語会話例文集
道を歩いていくと、不思議な山が見えた。
沿着路走看到了奇怪的山。 - 中国語会話例文集
今それらを確認していて、次の書類が必要です。
现在正在确认那些,以下文件是必须的。 - 中国語会話例文集
ホテルが追加の宿泊代金を請求する一方で
一方面酒店要求支付追加的住宿费 - 中国語会話例文集
彼らは古い規則に束縛されている。
他被以前的規則束縛著。 - 中国語会話例文集
試しにもう少し早く歩いてみなさい。
请再试着走快一些。 - 中国語会話例文集
教室内にある椅子を選びなさい。
请选择教室里面的椅子。 - 中国語会話例文集
今この瞬間、我々は戦争の最中にいる。
就在这个瞬间,我们处于战争之中。 - 中国語会話例文集
彼らは道沿いに何時間か歩いた。
他们沿着道路走了好几个小时。 - 中国語会話例文集
そこに古い寺があったことは知られていた。
知道了那儿曾有一座古寺。 - 中国語会話例文集
道路を歩いて渡る時は気をつけてください。
走马路过横道的时候请注意。 - 中国語会話例文集
どんな種類の豆がスープに入っているのですか?
汤里面放了哪些豆子? - 中国語会話例文集
君の悪い癖はやめられないの?
你能不能改掉你的坏毛病啊? - 中国語会話例文集
たまたま君が彼と歩いているところを見たんだ。
偶然看到你和他走在一起。 - 中国語会話例文集
私たちは彼らを頼る以外に方法は無い。
我们除了拜托他们以外没有其他的办法了。 - 中国語会話例文集
人類も生き残るために苦闘しています。
人类也是为了生存而艰苦奋斗的一部分。 - 中国語会話例文集
あいにく、私はその日は都合が悪いです。
很不巧,我那天不方便。 - 中国語会話例文集
この本は昔の古い本と似ている。
这本书和以前的旧书很像。 - 中国語会話例文集
その古い橋は壊されなければならない。
必须要毁掉那座旧桥。 - 中国語会話例文集
それにはよい面と悪い面があると思う。
我认为那个有好的一面也有不好的一面。 - 中国語会話例文集
私は普段パソコンを持ち歩いていく。
我随身携带电脑。 - 中国語会話例文集
人間に近い霊長類の動物
与人类相近的灵长类动物。 - 中国語会話例文集
そこまでは歩いてどれくらいかかりますか?
走路去那里大概要多长时间? - 中国語会話例文集
それゆえ、私はその書類の提出が遅れています。
因此我晚交了资料。 - 中国語会話例文集
一部の人々はEUを超大国と見なしている。
一些人认为欧盟是超级大国。 - 中国語会話例文集
私たちは小塔のある古いお城に滞在した。
我们呆在有小塔的古堡了。 - 中国語会話例文集
それは私にとって悪いことではない。
那个对我来说不是坏事。 - 中国語会話例文集
長く歩いた後で、お疲れに違いありません。
你走了很长一段之后肯定会很累的。 - 中国語会話例文集
どんな種類の犬を飼っていますか。
你在养什么种类的狗呢? - 中国語会話例文集
洗濯女が衣類の束を抱えて出ていった。
洗衣女工抱着一捆衣服走了出去。 - 中国語会話例文集
私達はこの情報が古い事に気付いた。
我们注意到这个信息是旧的。 - 中国語会話例文集
あなたがその書類を提出するのをお待ちしています。
我等着你提交那份文件。 - 中国語会話例文集
あなたからの書類の提出をお待ちしています。
我等着你提交文件。 - 中国語会話例文集
イヌ糸条虫は犬の心臓や血管に寄生する。
犬心丝虫寄生在狗的心脏啊血管里。 - 中国語会話例文集
その平野は日本を代表する稲作地帯になった。
那片平原成为了代表日本的产稻区。 - 中国語会話例文集
3月に風邪を引いてから、ずっと調子が悪いです。
我从3月感冒了以来,身体一直不舒服。 - 中国語会話例文集
この悪い状況から逃れられない。
我逃不出这种坏的状况。 - 中国語会話例文集
彼はまだ古いミニディスクプレーヤーを使っている。
他还在使用老旧的微型光碟播放器。 - 中国語会話例文集
今その書類を準備しています。
我现在正在准备那份文件。 - 中国語会話例文集
長い距離を少しずつ歩いてきた。
我一点一点的走完了一段长距离。 - 中国語会話例文集
彼女は意地の悪い態度で私に話しかけた。
她用刁难的态度跟我搭话。 - 中国語会話例文集
この書類は最終版で良いですか?
这份文件作为最终版可以吗? - 中国語会話例文集
この種類のイヌは眼球突出しやすいんです。
这种狗很容易产生眼球突出。 - 中国語会話例文集
いつも自分のやりたい通りにする。
我一直都按照自己想要的方式做事情。 - 中国語会話例文集
何か軽い運動を始めようと思っています。
我考虑开始什么轻度的运动。 - 中国語会話例文集
今、それの合意を得る努力をしている。
我现在正在为达成那个的一致意见而努力。 - 中国語会話例文集
今まで海外へは9ヶ国に行ったことがある。
我至今为止去过9个外国国家。 - 中国語会話例文集
彼の指示に従ってその書類を作成してください。
请你按照他的指示做成那份文件。 - 中国語会話例文集
あの女性は美人だが性格が悪い。
那个女人是个美女但是性格很差。 - 中国語会話例文集
ここからそこまでが歩いて10分くらいです。
从这里步行到那里大概10分钟。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |