「るいしん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > るいしんの意味・解説 > るいしんに関連した中国語例文


「るいしん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9675



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 193 194 次へ>

添付書類のご確認をお願い致します。

请确认附上的资料。 - 中国語会話例文集

おじいちゃんは少し腰が悪いです。

爷爷的腰有点不好。 - 中国語会話例文集

インドネシアで50%のシェアを占めている。

在印度尼西亚占有50%的比重。 - 中国語会話例文集

添付の書類に貴方のサインをお願いします。

请您在附上的文件上签名。 - 中国語会話例文集

仮名文字はたくさんの種類がありました。

假名文字有很多种类。 - 中国語会話例文集

衣服や装身具があっさりして上品である.

服饰淡稚 - 白水社 中国語辞典

いっそ死んでしまった方がさっぱりする.

还不如死了倒干净。 - 白水社 中国語辞典

これらの資料を分類して保存する.

把这些资料归类保存。 - 白水社 中国語辞典

私は力の要る仕事でも軽い仕事でもみんなやれる.

我粗细活路都能做。 - 白水社 中国語辞典

一方の言い分だけを軽々しく信ずる.

轻信片面之词。 - 白水社 中国語辞典


いったん承諾したらそれに背かない,約束を固く守る.

不负然诺 - 白水社 中国語辞典

古い観念を打ち破り,新しい思想を打ち立てる.

破除旧观念,树立新思想。 - 白水社 中国語辞典

あの古い機械はもうとっくに運転を停止している.

那一台旧机器早已停开了。 - 白水社 中国語辞典

一歩もとどまることなく前進している.

一步也不停留地向前走着。 - 白水社 中国語辞典

入り口のすき間から新聞を差し入れる.

把报纸从门缝里捅进去。 - 白水社 中国語辞典

一部の地区は深刻な水不足に直面している.

一些地区面临水的严重短缺的威胁。 - 白水社 中国語辞典

書類には既に検査済みの判が押してある.

文件上面已盖了验讫的章。 - 白水社 中国語辞典

書類を読んだ上で皆でまず協議してみよう.

阅读了文件之后,大家先议一议。 - 白水社 中国語辞典

石家荘は鄭州と北京の中間にある.

石家庄在郑州和北京的中间。 - 白水社 中国語辞典

一貫した原則に従い実行する.

遵行一贯的原则 - 白水社 中国語辞典

日中会うこともできるし、あるいは、もしあなたに時間があるなら夜に参加してもいいよ。

白天见面也可以,或者,如果你有时间的话晚上参加也可以。 - 中国語会話例文集

今もしお前の姉さんが生きていたら,あるいは私はとうの昔に孫の顔が拝めたかもしれない.

现在要是你姐姐在,说不定我早抱上外孙子了。 - 白水社 中国語辞典

送信アンテナは、物理的あるいは仮想的でありうる。

发射天线可为物理天线或虚拟天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

非行青少年は悔い改めさえすれば,やはり明るい前途がある.

失足青年只要愿意悔改,还是有光明的前途。 - 白水社 中国語辞典

一方、継続しないと判断した場合、全処理を終了する。

另一方面,在判断为不继续的情况下,终止所有处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この周波数オフセットは、一般に、第2の送信機によって使用されるOFDMトーン間の周波数オフセットと同じであるか、あるいは類似している。

该频偏通常与第二发射机所使用的 OFDM音调之间的偏频相同或相似。 - 中国語 特許翻訳例文集

太陽は庭を隔てた人家を照らしていて,きらきらと明るい

太阳照着隔院子的人家,明亮亮的。 - 白水社 中国語辞典

悪い事をすれば必ず悪い報いを受けると私は深く信じている.

我深信做坏事总不会有好报应的。 - 白水社 中国語辞典

るいは本当に彼にいわれのないつらい思いをさせたかもしれない.

我也许真的委屈他了。 - 白水社 中国語辞典

先週書類を発送しましたがお手元には届きましたでしょうか。

上周发送了文件,您已经拿到手了吗? - 中国語会話例文集

一例として、UE3520A、UE3520Bは、3GPPユニバーサル移動体電気通信システム(UMTS)の携帯電話とすることができる。

举个例子,UE 3520A、3520B可以是 3GPP通用移动电信系统 (UMTS)移动电话。 - 中国語 特許翻訳例文集

家で少しは勉強でもしたらどうなんだ?外をほっつき歩いてばかりいてどうする!

你不会在家看点书?只知道在外面闲逛! - 白水社 中国語辞典

一態様においては、ユーザの一人は、記憶された通信セッション302を選択し取り出す、あるいはそれに加わり、記憶された作業中製品の全てあるいは一部を、第2通信セッションに入れることができる。

在一个方面中,用户之一选择和取回 (或加入 )存储的会话 302,将存储的工作产品的全部或一部分提到第二通信会话中。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下は、本発明の説明において使用するいくつかの頭字語である。

下面是在本发明的说明书中使用的一些缩略语: - 中国語 特許翻訳例文集

一方、斜線網掛け期間が点灯期間である。

带影线的时段是点亮时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

患者の健康状態を調べ、患者を分類分けする。

调查患者的健康状况,将患者分类。 - 中国語会話例文集

あなたはどんな種類のせんべいが好きですか?

你喜欢吃什么种类的仙贝? - 中国語会話例文集

日本には二種類の年金基金がある。

在日本有两种养老基金。 - 中国語会話例文集

日本にはたくさんの種類のラーメンがある。

在日本有许多种类的拉面。 - 中国語会話例文集

一部分の同志は現状に安んじている.

有一部分同志安于…现状。 - 白水社 中国語辞典

医療チームが山間地帯を巡回診療する.

医疗队在山区巡诊。 - 白水社 中国語辞典

人民公社にかかわる一連の問題.

有关人民公社的一系列的问题 - 白水社 中国語辞典

以後のRSが二つのOFDMシンボルに存在する一方、以前のRSは、4個のOFDMシンボルに存在する。

前者 RS存在于 4个 OFDM符号中,而后者 RS存在于 2个 OFDM符号中。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付図面を参照しながら本発明の実施例が説明される。

以下参照附图说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の実施の形態を添付図面を参照して説明する。

现在,参考附图对本发明的实施例进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付図面を参照して、本発明の実施形態を説明する。

以下将参考附图来详细说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

こんな具合の悪い場面に直面して,彼は気まずい思いをした.

面对这种尴尬场面,他发窘了。 - 白水社 中国語辞典

私は親類・友人・隣近所の誰とも断絶した.

我和亲戚、朋友、邻里、街坊都隔绝了。 - 白水社 中国語辞典

いったん金融機関に支払われると、商人は支払いを受け取る。

一旦已向金融机构支付,商家就接收支付。 - 中国語 特許翻訳例文集

一人で決めるんじゃなくて,集団で討論して決めるべきである.

别一个人说了算,要集体讨论决定。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 193 194 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS