意味 | 例文 |
「るもい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
聞くところによると彼は他人の子供をもらい子したそうだ.
听说他抱养别人的孩子。 - 白水社 中国語辞典
おしゃれをするために,彼は惜しげもなくすべての持ち金をはたいた.
为了穿得漂亮,他不惜把他所有的钱都花掉。 - 白水社 中国語辞典
置いてある時間がとても長く,品物はすっかりカビが生えた.
放置的时间太长,东西都发霉了。 - 白水社 中国語辞典
女が子供を生むのは,地獄の一丁目に入るようなものだ.
妇女生孩子,就像走进鬼门关。 - 白水社 中国語辞典
彼らは明らかに何もわからないのに,専門家のふりをしようとする.
他明明啥也不懂,硬要假充行家。 - 白水社 中国語辞典
こんなに重いものを,このロープは支えきれるでしょうか?
这么重的东西,这根绳子禁得住吗? - 白水社 中国語辞典
これは百数十年来最も深刻な危機だと悲鳴を上げる.
惊呼这是一百多年来最严重的危机。 - 白水社 中国語辞典
この子供は実に賢いよ,どんな事でも教えればすぐ覚える.
这孩子就是聪明,什么事一教就会。 - 白水社 中国語辞典
もし彼がけちでないなら,どうしてあんなに多く金を持てるのか.
他要是不抠,怎么能有那么多钱。 - 白水社 中国語辞典
やつらの銃や砲はすごく,飛行機やタンクも持っていやがる.
人家的枪炮利害,有飞机坦克。 - 白水社 中国語辞典
最後になって問題が起こるとは(誰が予想しよう→)誰も予想しなかった!
谁想临了会出事! - 白水社 中国語辞典
母親の思いやりはあたかも陽光の照り注ぐごとくである.
母亲的关怀像普照的阳光那样。 - 白水社 中国語辞典
午前中天気は本当によかったのに,思いもかけず雨が降るとは!
上午天气那么好,谁知…会下雨呀! - 白水社 中国語辞典
私はその時の気持ちをあなたに述べることはとても難しい.
我很难向你述说我当时的心情。 - 白水社 中国語辞典
広々とした平野が果てしなく続き,物音一つせず静寂そのものである.
四野茫茫,寂静无声。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは跳んだり跳ねたり,とてもうれしそうに遊んでいる.
孩子们又蹦又跳,玩得可欢了。 - 白水社 中国語辞典
祝日の天安門広場は明かりがこうこうとともされている.
节日的天安门广场灯火通明。 - 白水社 中国語辞典
彼が私にやみ討ちを食らわせるとは思いも寄らなかった.
没想到他会给我个窝心脚。 - 白水社 中国語辞典
彼女は汚い物でも見るように彼を一目見て,その場を離れた.
她嫌恶地看了他一眼,走开了。 - 白水社 中国語辞典
鉄道の旅客輸送で最も交通量の多いのは京滬線である.
铁路客运最繁忙的线路是京沪线。 - 白水社 中国語辞典
波止場の労働者は片時も休まず貨物を陸揚げしている.
码头工人一刻不停地卸货。 - 白水社 中国語辞典
知恵であれ能力であれ手段であれ,彼は何でも持っている.
论心路、能力、手段,他都有。 - 白水社 中国語辞典
彼はたとえ散歩の時でも,幾つかの問題を考える.
他即使在信步的时候,也要思考一些问题。 - 白水社 中国語辞典
既に3日休んでいるが,もう何日か休みを延ばそうと思う.
已经休息三天了,还想再续几天假。 - 白水社 中国語辞典
夕食後はいつものように森に出かけしばらく散歩する.
晚饭后循例到树林散一会儿步。 - 白水社 中国語辞典
山津波が突然やって来て,比べようもないほど猛烈である.
山洪暴发,迅猛无比。 - 白水社 中国語辞典
言うことすべて下品な話ばかりで,なんとも嫌な気持ちにさせられる.
满口粗话,听起来让人牙碜。 - 白水社 中国語辞典
竹のむしろは比較的ひんやりして,眠るのにとても気持ちがよい.
竹席子比较荫,睡起来很舒服。 - 白水社 中国語辞典
3つ彼に質問しても,彼は君に1つ答えるとは限らない.
问他三句,还不一定应你一句。 - 白水社 中国語辞典
(十分な事前調査もせず審査許可を経ない)大物の支持する工事.
有来头工程((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
ガラスの割れた窓からは,何の遮る物もなく冷い風が吹き込んだ.
打破了玻璃的窗户没有什么遮挡,冷风直灌进来。 - 白水社 中国語辞典
役に立たない品物を贈るよりも,金銭を贈った方がましだ.
与其送些没用的东西,还不如折干。 - 白水社 中国語辞典
腹がすいたら物を食べたくなる,これはとても自然なことだ.
饿了想吃东西,这是很自然的。 - 白水社 中国語辞典
無線デバイスは、所望のブロードキャストチャネルを再生するための手段を含むこともできる。
所述无线装置还可包含用于播放所要广播信道的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本語PCで文字化けが多かったら、ファイル名の記載ルールを変更するかもしれません。
如果日语电脑中文字乱码多,可能会修改文档名的记载规则。 - 中国語会話例文集
全英オープンは最も権威のあるゴルフ界のプロアマ合同参加競技である。
英国公开赛是最具权威的高尔夫界职业选手和业余选手混合赛。 - 中国語会話例文集
衛の国の君があなたを待って国政を治めようとされているが,あなたは何を先にされるおつもりか?
卫君待子而为政,子将奚先? - 白水社 中国語辞典
本実施の形態のデジタルカメラ100は、マルチ表示モード、主画像表示モード、順次表示モードの3種類の表示モードを持っている。
本实施方式的数码相机 100包括三种显示模式: - 中国語 特許翻訳例文集
通信フローは本発明の例示的な実施形態として示されており、本発明の範囲をいかなる意味でも限定するものではない。
通信流程是为本发明的示范实施例而提供的,而决不是要限制本发明的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
生産モデルの変更依頼
生产模型的更换请求 - 中国語会話例文集
生産モデル変更の依頼
更改生产模型的请求 - 中国語会話例文集
今は車を持っていません。
我现在没有车。 - 中国語会話例文集
たまたま100ドル持っていた。
恰巧带了100美元。 - 中国語会話例文集
私は性格が悪いと思う。
我觉得我性格不好。 - 中国語会話例文集
どのような書類を持っていますか。
你有什么样的文件? - 中国語会話例文集
生産モデルの変更依頼
生产模型更改的委托 - 中国語会話例文集
生産モデル変更の依頼
生产模型更改的委托 - 中国語会話例文集
これは新しいスタイルだと思う。
我觉得这是新型的。 - 中国語会話例文集
彼は意地悪だと思います。
我觉得他心眼儿不好。 - 中国語会話例文集
春と言えば桜を思い出す。
提起春天就想到樱花。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |