意味 | 例文 |
「るろする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24605件
青年はあまり若いうちに恋愛をするのはよろしくない.
青年人不宜过早地谈恋爱。 - 白水社 中国語辞典
この度の会議はもう少しで流産するところであった.
这次会议差点儿就流产了。 - 白水社 中国語辞典
路上の障害物を取り除き,路面の手入れをする.
清除路障,修补路面。 - 白水社 中国語辞典
彼は若いころキャンプをするのが好きだった.
他在年轻的时候喜欢在野外露宿。 - 白水社 中国語辞典
親孝行をするのは,もちろん正しいことなんだよ.
孝敬父母,自然是对的啰。 - 白水社 中国語辞典
1人でくしゃくしゃするな,あきらめろ.
不要一个人生闷气,想开点。 - 白水社 中国語辞典
このようにすると,恐らくはだめであろう!
这么做,怕是不成吧! - 白水社 中国語辞典
彼はいつも金持ちの友達に取り入ろうとする.
他老想攀一个阔朋友。 - 白水社 中国語辞典
相手側は提訴する,君は裁判の用意をしろよ!
对方要起诉,你准备打官司吧! - 白水社 中国語辞典
彼は何をするときでもあんなにのろい.
他干什么都那么肉。 - 白水社 中国語辞典
彼は間違いなく大学に合格するだろう.
他一定会考上大学。 - 白水社 中国語辞典
(人・荷物を揚げ降ろしする)昇降機,エレベーター,リフト.
升降机 - 白水社 中国語辞典
今ごろ,彼が外出するはずはないと思う.
我想这时节,他不会出去。 - 白水社 中国語辞典
この試合の勝ち負けは関係するところが大きい.
这一场的输羸关系重大。 - 白水社 中国語辞典
頭脳労動と肉体労動を適当に調整する.
让脑力劳动和体力劳动得到适当的调节。 - 白水社 中国語辞典
彼らは労働者と寝食を共にし共に労働する.
他们和工人同吃同住同劳动。 - 白水社 中国語辞典
私はこの一そろいの本を1冊も欠けずにお返しする.
我把这套书完完整整地还给你。 - 白水社 中国語辞典
規律を守り丁寧に積み卸しをする.↔野蛮装卸.
文明装卸 - 白水社 中国語辞典
私はきっと双方のために争いを仲裁するだろう.
我一定为双方斡旋争端。 - 白水社 中国語辞典
余すところなく破壊する,破壊し尽くす.
破坏无遗((成語)) - 白水社 中国語辞典
もう少しで失敗するところであった.
差点儿误了事。 - 白水社 中国語辞典
ここのところの意味を狭く理解する.
狭隘地理解这段话的意思。 - 白水社 中国語辞典
家屋は日ごろからちょっとした手入れをすることが必要だ.
房屋经常要小修。 - 白水社 中国語辞典
皆もう少し頑張ろう,気落ちするな.
大家再加把劲,别泄气。 - 白水社 中国語辞典
心から喜んでうれしそうな顔つきをする.
欣欣有喜色。 - 白水社 中国語辞典
ああ,君とお会いするのがどうして遅かったのだろうか!
吁,君何见之晚也! - 白水社 中国語辞典
外国との商売で不正なぼろもうけをする.
发洋财 - 白水社 中国語辞典
(駅や港で)貨物を乱暴に積み卸しする.↔文明装卸.
野蛮装卸 - 白水社 中国語辞典
彼が私の意見に賛成するとは限らないだろう.
他也不见得同意我的意见。 - 白水社 中国語辞典
せっかちにやろうとすると目的に到達できない,急がば回れ.
欲速则不达。 - 白水社 中国語辞典
卒業後彼はどうするつもりだろう?
毕业后他打算怎么着? - 白水社 中国語辞典
新しい力は必ず勝利するであろう.
新生力量必将战胜。 - 白水社 中国語辞典
白状することは何もない,殺したかったら勝手に殺せ!
没什么招的,任你们杀了吧! - 白水社 中国語辞典
彼は校長に自分の後ろ盾になってもらおうとする.
他想找校长做自己的靠山。 - 白水社 中国語辞典
来年の今ごろ私たちは大学を卒業するはずだ.
明年这会儿我们就大学毕业。 - 白水社 中国語辞典
本当のところ,彼は明日出発する.
真格的,他明天就走。 - 白水社 中国語辞典
皇帝は必ずその他の反逆者を討伐するだろう.
皇帝一定还要征讨其余的反抗者。 - 白水社 中国語辞典
ファッショは天下を奪い取ろうと妄想する.
法西斯妄想争霸天下。 - 白水社 中国語辞典
論争してやまない,いつまでも論争する.
争论不休 - 白水社 中国語辞典
整合理論はライプニッツの統覚論に起源する.
整合理论源于莱布尼茨的统觉说。 - 白水社 中国語辞典
行くにしても,こんなにばたばたすることはないだろう.
要走,也不至于这样匆忙吧。 - 白水社 中国語辞典
皆は公園で地べたに腰を下ろしむだ話をする.
大家在公园里坐地闲谈。 - 白水社 中国語辞典
勿論、歪みを評価するための他の可能性も存在する。
当然,还存在评价失真的其他可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS7では、記録処理を開始するべくI/F30を起動する。
在步骤 S7中,为了使记录处理开始,起动 I/F30。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、記録パラメータ512の「−」は、全てのパラメータがマッチするものとする。
注意,记录参数512中的“”意味所有参数都相配。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、ログを管理する装置および方法などに関する。
本发明涉及管理记录的装置以及方法等。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ21は、紙の使用率をチェックするユーザを決定する(ACT501)。
处理器 21确定检查纸张使用率的用户 (ACT501)。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ21は、紙の使用率をチェックするユーザを決定する(ACT601)。
处理器21确定检查纸张使用率的用户(ACT601)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに別の態様は、BSRロバスト化を容易にする方法に関する。
又一方面涉及一种促进 BSR稳健性的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、他の態様は、BSRロバスト化を容易にする方法に関する。
最后,其它方面涉及一种促进 BSR稳健性的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |