「る いれ い」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > る いれ いの意味・解説 > る いれ いに関連した中国語例文


「る いれ い」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6939



<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 138 139 次へ>

図1には、本発明の一実施形態に係ミリ波無線通信システムの構成例を模式的に示して

图 1示意性示出了根据本发明的实施例的毫米波无线通信系统的布置的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図11を用、比較例1に係固体撮像装置の単位画素およびAD変換部の構成例を説明す

接着,使用图 11,对比较例 1的固体摄像装置的单位像素及模数变换部的结构例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明の一実施の形態によ動画の表示変化例(例1及び例2)を示す説明図であ

图 7A和 7B是图示出根据本发明实施例的运动图像中的显示变化的示例 (示例 1和 2)的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の第1の実施の形態におけ制御部の内部構成例を示すブロック図であ

图 2是图解说明按照本发明的第一实施例的控制单元的内部结构的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

既に関心コンテンツを買入れて保存してネットワーク内での関心コンテンツの位置は、以下、図3Dに図示されたコンテンツ買入れ/保有履歴情報を介して確認されう

可以基于如图 3D所示的内容购买 /保持历史信息 380来检测感兴趣的内容在已经购买并存储该内容的网络之内的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ホームNW230等の近隣ネットワークの場合には、パケットの順序入れ替わりの発生確率が少なと判断し、送信側で許可され最大のパケット順序入れ替わり数(REORDERING)を1に設定して

另外,在家庭 NW230等相邻网络的情况下,判断为分组顺序调换的发生几率较小,将在发送侧容许的最大分组顺序调换数 (REORDERING)设为 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、AF評価値のピーク位置が閾値Th1よりも至近側の領域に存在していれば、マクロ領域内に被写体が存在してことにな

因此,如果 AF评价值的峰值位置位于相对于阈值 Th1更靠近最近侧的区域中,则被摄体存在于微距区域中。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、焦点調整レンズ110がAF評価値のピーク位置を一定回数往復した場合に、かかピーク位置を合焦位置と決定し、焦点調整レンズ110の駆動を停止す

如上所述,当调焦透镜 110往复通过 AF评价值的峰值位置预定次数时,将该峰值位置判断为对焦位置,并且停止驱动调焦透镜 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステープルの設定項目でヘルプ画面Hが参照されていれば(ステップ♯23のYes)、制御部9は、給紙部5aからの給紙や画像形成部6等でのトナー像形成等、印刷を停止させ(ステップ♯26)。

另一方面,如果在装订的设定项目中参考过帮助画面 H(步骤 #23中的“是”),则控制部 9停止来自供纸部 5a的供纸及图像形成部 6等中的调色剂图像形成等,从而停止打印 (步骤 #26)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態例では、無線端末の高速ダウンリンク共用チャネル制御装置は、MIMO関連命令を、無線端末がMIMOモードで動作してとき、無線端末に非MIMOチャネル品質表示(CQI)のMIMOチャネル品質表示(CQI)での置換を要求してと解釈すように構成され

在示例实施例中,无线终端的高速下行链路共享信道控制器配置成将 MIMO相关命令解释为请求当无线终端不操作在 MIMO模式时无线终端用 MIMO信道质量指示 (CQI)替代非 MIMO信道质量指示 (CQI)。 - 中国語 特許翻訳例文集


図6Aの動作6−1は、MIMO関連命令を生成す工程と、そのMIMO関連命令を、無線端末がMIMOモードで動作してとき、単一(すなわち、1つだけ)のMIMOチャネル品質表示(CQI)の提供を要求すように構成す工程とを備え

图 6A的动作 6-1包括生成 MIMO相关命令并将 MIMO相关命令配置成请求当无线终端不操作在 MIMO模式时无线终端提供单个 (即仅一个 )MIMO信道质量指示 (CQI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8Aの動作8−1は、MIMO関連命令を生成す工程と、そのMIMO関連命令を、無線端末がMIMOモードで動作してときに、MIMOタイプAとMIMOタイプBのチャネル品質表示(CQI)のパターンを指示すように構成す工程とを備え

图 8A的动作 8-1包括生成 MIMO相关命令并将 MIMO相关命令配置成当无线终端不操作在 MIMO模式时规定一种型式的 MIMO类型 A和 MIMO类型 B信道质量指示 (CQI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

くつかの実施形態例では、無線端末の高速ダウンリンク共用チャネル制御装置は、MIMO関連命令を、無線端末がMIMOモードで動作してとき、無線端末にMIMOチャネル品質表示(CQI)の提供を要求してと解釈すように構成され

在一些示例实施例中,无线终端的高速下行链路共享信道控制器配置成将 MIMO相关命令解释为请求当无线终端不操作在 MIMO模式时无线终端提供 MIMO信道质量指示(CQI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態例では、無線端末の高速ダウンリンク共用チャネル制御装置は、MIMO関連命令を、無線端末がMIMOモードで動作してとき、無線端末に単一のMIMOチャネル品質表示(CQI)の提供を要求してと解釈すように構成され

在示例实施例中,无线终端的高速下行链路共享信道控制器配置成将 MIMO相关命令解释为请求当无线终端不操作在 MIMO模式时无线终端提供单个 MIMO信道质量指示(CQI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、携帯端末10によれば、連結部40を構成す第1部材43および第2部材45により第1連結軸41および第2連結軸42が互に異な面に沿う段違に配置されてため、これにより第1筐体20の平面積を広く確保でき

此外,根据便携式终端 10,由于第一联接轴 41和第二联接轴 42通过构成联接部40的第一构件 43和第二构件 45分别沿着不同的平面设置在不同的高度,因此可以保证第一壳体 20的平面积是大的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソース202は、受信装置205にデータを受信すように指示(命令)す情報を光イネーブルメント信号λEN1232中に符号化す

源 202在光学使能信号λEN1 232中编码指示接收设备 205接收数据的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

接続が非アクティブであときは、ブローカ110は、イベントをローカルにキューに入れ、接続の状態を監視すことができ

当连接不活跃时,代理 110可以对事件在本地进行排队并监测连接的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、リダイレクト部44は、取得したホストヘッダにおけホスト名を基に、ホストテーブル38のホスト名を検索す機能を有す

另外,重定向部 44具有根据所取得的主机首部中的主机名来检索主机表 38中的主机名的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリユニット301は、参照番号302によって概略的に表されモジュールおよび/または命令のセットを備えことができ得

存储器单元 301可以包括一般由附图标号 302表示的一组模块和 /或指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図28】本発明に係暗号処理を実行す暗号処理装置としてのICモジュールの構成例を示す図であ

图 28是表示执行本发明所涉及的密码处理的作为密码处理装置的 IC模块的结构例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本変形例におて、SDAA104に含まれ回線捕捉部は、少なくとも、上述の実施形態におけ回線捕捉部1〜3が有すインピーダンスに対応す、異な3つのインピーダンスに設定され得

在本变型例中,可以将 SDAA 104中包括的线路捕捉单元设置为处于至少与根据前述实施例的线路捕捉单元 1至 3的阻抗相对应的 3个不同的阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集

このFEC方式は、FEC符号語をロックし、例えば、FEC符号語を表わす複数の受信されたブロックが適切に整列されて、すなわち、正し列であかどうかを判定すために使用され状態機械モデルを備えことができ

FEC方案可能包含一个状态机模型,可用于锁定FEC码字,例如,测定代表FEC码字的多个接收的块是否适当对齐或是否处于正确序列中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本実施例によ、マルチキャスト・グループを管理す方法を示すメッセージ・系列チャートであ

图 3根据本发明的实施例示出了一种管理多播组方法的消息序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、システム1400は、電気コンポーネント1404〜1416に関連す機能を実行す命令を保持すメモリ1420を含み得

另外,系统 1400可包括存储器 1420,所述存储器 1420保留用于执行与电组件 1404到 1416相关联的功能的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

N個の並列の時間領域サンプルストリーム318は、パラレル・シリアル(P/S)変換器324によってOFDM/OFDMAシンボルストリーム322に変換すことができ

可以通过并串 (P/S)转换器 324将 N个并行的时域采样流 318转换为 OFDM/OFDMA符号流 322。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、システム600は、電気コンポーネント604−612に関連す機能を実行すための命令を保持すメモリ614を含むことができ

此外,系统 600还可以包括存储器 614,后者保存用于执行与电组件 604-612相关的功能的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、システム700は、電気コンポーネント704−708に関連す機能を実行すための命令を保持すメモリ714を含むことができ

此外,系统 700还可以包括存储器 714,后者保存用于执行与电组件 704-708相关的功能的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、システム1000は、電気コンポーネント1004、1006、および1008に関連す機能を実行すための命令を保持すメモリ1010を含むことができ

另外,系统 1000可包括保留用于执行与电组件 1004、1006和 1008相关联的功能的指令的存储器 1010。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、システム1100は、電気コンポーネント1104、1106、および1108に関連す機能を実行すための命令を保持すメモリ1110を含むことができ

另外,系统 1100可包括保留用于执行与电组件 1104、1106和 1108相关联的功能的指令的存储器 1110。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証部11は、取得したユーザID及びパスワードがユーザ情報テーブル21に登録されていれば、正当な参加者であと判断し、登録されてなければ、正当な参加者ではなと判断す

如果所取得的用户 ID以及密码已被登记到用户信息表格 21中,认证部 11就判断为是合法的参加者,如果未被登录,就判断为不是合法的参加者。 - 中国語 特許翻訳例文集

補正処理部33は、背景レイヤを低解像度化部35へ出力し、低解像度化部35は、補正処理部33から入力された背景レイヤを低解像度画像へ変換し、低解像度化した背景レイヤを非可逆圧縮部34へ出力す

修正处理部 33将背景层向低分辨率化部 35输出,低分辨率化部 35将从修正处理部 33输入的背景层转换为低分辨率图像,将低分辨率化后的背景层向不可逆压缩部 34输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、被写体距離Dist1、Dist2、Dist3、Dist4と、あ撮影レンズの状態におけボケ修復可能な距離の関係を示した図であ

图 9是示出被摄体距离 Dist1、Dist2、Dist3和 Dist4与在摄像镜头的给定状态下能进行模糊恢复的距离之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、異なUE120からの送信をノードB110の受信ウインドウと時間整列すためにアップリンクタイミング制御が必要とされ

同样地,可能需要上行链路定时控制以使来自不同 UE 120的发送与节点 B 110的接收机窗口时间对准。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、TDDシステムでは、各クライアントまたはATのRL送信は、APにおて受信されとき時間的に整列させられ必要が生じ得

然而,在 TDD系统中,每个客户端或 AT RL传输在 AP处被接收时可能需要时间对准。 - 中国語 特許翻訳例文集

手振れ補正ユニット250に含まれアクチュエータは、補正レンズ251を光軸と直交す面内で移動可能であ

包含于手抖动补偿单元 250中的致动器可在与光轴正交的面内移动补偿透镜 251。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6A、図6Bは、本発明にしたがって通信システムを動作させ具体例の方法を説明すフローチャート700であ

图 6是流程图700,示出了根据本发明的通信系统工作的示例性方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDN−GW711は、リダイレクト機能によってプリペイドまたはサブスクリプションサービスに対すミッドセッション制御を実行すことができ

PDN-GW 711能够通过重定向能力执行对于预付费或定制服务的会话控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

この配列方向と交差す方向に、原稿A及びラインセンサ22bを相対的に移動させれば、2次元画像を読み取ことができ

如果使原稿 A和线性传感器 22b在与该排列方向交叉的方向上相对地移动的话,则能够读取二维图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

このツールは、周波数係数のマルチレベルネスティングされたセット表現の第1レベルの第1記号および第2記号をデコードす

该工具对频率系数的多级嵌套集合表示的第一级处的第一符号和第二符号进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロバストネスを得ために、配列および電力制御を有すFLCSの非排他的多重化のための可能性あアーキテクチャを示す。

示出了用于通过星座和功率控制对 FLCS进行非排他复用的可能架构。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】ページ幅の異な複数の印刷ジョブに基づく画像が連続紙に並列出力された場合を説明すための図であ

图 8是示出了页面宽度不同的基于多个任务的图像被并列输出到连续纸张的情况的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】ページ長の異な複数の印刷ジョブに基づく画像が連続紙に並列出力された場合を説明すための図であ

图 9是示出了在页面长度不同的基于多个打印任务的图像被并列输出到连续纸张的情况的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

この配列方向と交差す方向に、原稿A及びラインセンサ22bを相対的に移動させれば、2次元画像を読み取ことができ

通过在与该排列方向交叉的方向上使原稿 A和线性传感器 22b相对移动,能够读取二维图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】HDMI送信部を構成すHDMIトランスミッタと、HDMI受信部を構成すHDMIレシーバの構成例を示すブロック図であ

图 5是图示构成 HDMI发送部件的 HDMI发送器和构成 HDMI接收部件的 HDMI接收器的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】通信処理系統におけ変調機能部および復調機能部の第1例を説明す図であ

图 3是图示通信处理系统中的调制功能部分和解调功能部分的第一示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信されデータ306は、直列-並列(S/P:serial-to-parallel)変換器308へ入力として提供されてことが示され

待传送的数据 306被示为作为串 -并 (S/P)转换器 308的输入来提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネルエンコーダ355は、例えば、ターボエンコーダを使用して、(第2レベルの)エラー訂正機能を提供すことができ

信道编码器 355可使用 (例如 )涡轮编码器提供 (第二层级 )错误校正功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの変形例では、各LEDの明さは8ビット信号によって制御され、従って、各LEDは256個の明さ段階を有す

在一种形态中,各 LED的明度被 8位信号控制,因此,各 LED具有 256个明度阶梯。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、MPEG−4 AVCに基づく、現在のドルビー民生レベル3Dビデオコーディングシステムの拡張として構成すことができ

本发明还可被配置为对基于 MPEG-4AVC的当前杜比消费者级别 3D视频编码系统的扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6A】図6Aは、図1と同様であが、トランシーバがRFIDタグを有す一実施形態例を示す略図であ

图 6A是与图 1类似的示意图,但其示出收发机包括 RFID标签的示例性实施例; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 138 139 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS