「る いれ い」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > る いれ いの意味・解説 > る いれ いに関連した中国語例文


「る いれ い」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6939



<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 138 139 次へ>

【図39】セットトップボックスを構成すビットストリーム処理部の他の構成例を示すブロック図であ

图 39是图示形成机顶盒的位流处理单元的另一配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図40】セットトップボックスを構成すビットストリーム処理部の他の構成例を示すブロック図であ

图 40是图示形成机顶盒的位流处理单元的另一配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図41】セットトップボックスを構成すビットストリーム処理部の他の構成例を示すブロック図であ

图 41是图示形成机顶盒的位流处理单元的另一配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図51】セットトップボックスを構成すビットストリーム処理部の他の構成例を示すブロック図であ

图 51是图示形成机顶盒的位流处理单元的另一配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図52】セットトップボックスを構成すビットストリーム処理部の他の構成例を示すブロック図であ

图 52是图示形成机顶盒的位流处理单元的另一配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図72】セットトップボックスを構成すビットストリーム処理部の構成例を示すブロック図であ

图 72是图示构成机顶盒的位流处理单元的配置示例的块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図77】セットトップボックスを構成すビットストリーム処理部の他の構成例を示すブロック図であ

图 77是图示构成机顶盒的位流处理单元的另一配置示例的块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図82】セットトップボックスを構成すビットストリーム処理部の他の構成例を示すブロック図であ

图 82是图示构成机顶盒的位流处理单元的另一配置示例的块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図83】セットトップボックスを構成すビットストリーム処理部の他の構成例を示すブロック図であ

图 83是图示构成机顶盒的位流处理单元的另一配置示例的块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像データ受信回路6aに接続され基準電圧線11aの本数は3本であり、各基準電圧駆動回路19aが並列に駆動す

与图像数据接收电路 6a连接的基准电压线11a的数量为 3条,由各基准电压驱动电路 19a并行驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集


送信機302は、ダウンリンク108上の利用者端末106へデータ306を送信すために基地局104に組み入れられかもしれな

发射机 302可实现在基站 104中以在下行链路 108上向用户终端 106发射数据 306。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機302は、アップリンク110上の基地局104へデータ306を送信すために利用者端末106にやはり組み入れられかもしれな

发射机 302也可实现在用户终端 106中以在上行链路 110上向基站 104发射数据 306。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機304は、ダウンリンク108上の基地局104からデータ306を受信すために利用者端末106に組み入れられかもしれな

接收机 304可实现在用户终端 106中以在下行链路 108上接收来自基站 104的数据 306。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機304は、アップリンク110上の利用者端末106からデータ306を受信すために基地局104にやはり組み入れられかもしれな

接收机 304还可实现在基站104中以在上行链路 110上接收来自用户终端 106的数据 306。 - 中国語 特許翻訳例文集

図22は、上述した一連の処理をプログラムにより実行すコンピュータのハードウエアの構成例を示すブロック図であ

图 22是示出执行上述一系列处理的计算机的硬件配置的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図22は、上述した一連の処理をプログラムにより実行すコンピュータのハードウエアの構成例を示すブロック図であ

图 22是示出通过程序执行上述处理序列的计算机的硬件配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、上述した一連の処理をプログラムにより実行すコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図であ

图 8示出了根据程序执行上述处理序列的计算机的硬件配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図35は、上述した一連の処理をプログラムにより実行すコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図であ

图 35是示出使用程序执行这一系列处理的计算机的硬件结构例子的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボックス610は、異な循環シフトの1200個の直交系列のための1200個の変調記号を示して

矩形 610示出了针对具有不同循环移位的 1200个正交序列的 1200个调制符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボックス620は、異な循環シフトの1200個の直交系列のための1200個の変調記号を示して

矩形 620示出了针对具有不同循环移位的 1200个正交序列的 1200个调制符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボックス630は、異な循環シフトの1200個の直交系列のための1200個の変調記号を示して

矩形 630示出了针对具有不同循环移位的 1200个正交序列的 1200个调制符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

各入力サンプルw(n)は、受信サンプルと特定の循環シフトnの直交系列の間の相関結果を示すことができ

每个输入采样 w(n)可以指示接收采样与具有特定循环移位 n的正交序列之间的相关结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

この茶碗は、八分目以下でご使用になと普通に使えますが、それ以上入れと全部漏れてなくなります。

这个茶碗如果不超过8成满的话可以正常使用,但如果倒多了就会全部漏掉。 - 中国語会話例文集

データを転送すためのコマンドは、MFCダイレクトメモリアクセス(DMA)コマンド(またはMFC DMAコマンド)と呼ばれことがあ

用于传输数据的命令有时被认为是 MFC直接存储器存取 (DMA)命令 (或者 MFC DMA命令 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信されデータ306は、直並列(S/P)変換器308に入力として供給されものとして示してあ

所要发送的数据 306示出为用于提供给串并 (S/P)转换器 308的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ステップS1208〜S1209の送信動作と、ステップS1210〜S1211の受信動作は、処理す順番を入れ替えことが可能であ

在步骤 S1210到 S1211中的接收操作以后,可以执行步骤 S1208到 S1209中的发送操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ステップS1309〜S1310の送信動作と、ステップS1311〜S1312の受信動作は、処理す順番を入れ替えことが可能であ

在步骤 S1311到 S1312中的接收操作以后可以执行步骤 S1309到 S1310中的发送操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNBは、入力記号を獲得すために、抽出された記号に基本系列から導出された記号を乗算すことができ(ブロック1216)。

eNB可以将所提取的符号与根据基序列推导的符号相乘,以获得输入符号 (方框 1216)。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆に、並列試験回路106、108におけ送信/受信ユニット112、114のアクティブドライバにつては、伝送路網104上でタイミング及び電圧の情報を有す信号を伝送すよう、それぞれ構成すことができ

相反,并行测试电路 106、108中的发送 /接收单元 112、114的有源驱动器可以每次一个地被配置为经由传输线路网络 104发送承载了定时和电压信息的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

端点によ数値範囲の詳述には、その範囲内に組み入れられ全ての数が包含され(例えば1〜5には、1、1.5、2、2.75、3、3.80、4、及び5が包含され)並びにその範囲内のあらゆ範囲が包含され

用端点来表述的数值范围包括该范围内包含的所有数字 (例如,1至 5包括 1、1.5、2、2.75、3、3.80、4和 5)及该范围内的任意范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

6)上位レベルにつて、合成技術は、変化しなままであり、先行す解像度で記憶されたパッチにおてのみサーチす。 これは、合成を加速すためであり、それでも、本方法の変形例の1つでは、合成アルゴリズムは、最低解像度のレベル以外のピラミッドレベルで誘導/拘束され

6)对于上级别,合成技术保持不变,仅搜索先前分辨率下所存储的补丁,这是为了加速合成,然而,在方法的一个变型中,在金字塔级别下可以准确指导 /包含合成算法,而不是最低分辨率级别。 - 中国語 特許翻訳例文集

DBA1処理用のDB400は、論理DBAで決めたONU20毎の送信許可データ量を蓄積してRE10000での物理DBAやその応答に基づく各ONUからの信号受信に用もので、後で説明すRE10000のDB410と同じ構成として、ONUの識別子であAlloc−IDを入れ領域5001、送信開始タイミングを入れ領域5002、送信データ量を入れ領域5004とを有し、ONU20毎に論理DBAで決定された値を入れ構成とした。

DBA1处理用的 DB400用于储存通过逻辑 DBA决定的每个 ONU20的发送许可数据量、并接收基于 RE10000中的物理 DBA或其响应的来自各 ONU的信号,构成为与在后说明的RE10000的 DB410相同,具有放入 ONU的标识符即 Alloc-ID的区域 5001、放入发送开始定时的区域 5002、放入发送数据量的区域 5004,并且构成为放入按每个 ONU20通过逻辑 DBA决定的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の方法を呼び出すための命令は、固定媒体もしくはリムーバブルの媒体の中に格納され、ブロードキャスト信号もしくは他の信号を伝送す媒体の中でデータストリームを介して伝送され、および/または命令に従って動作すコンピューティングデバイス内のメモリ内に格納されことが可能であ

可将调用本发明的方法的指令存储在固定或可移除介质中,在广播或其他信号承载介质中经由数据流发送,和 /或存储在根据指令运行的计算设备中的存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、ソフトウェアまたはファームウェア命令は、電話回線、DSL回線、ケーブルテレビ回線、光ファイバ回線、無線通信チャネル、インターネット等の通信チャネルを介してユーザまたはシステムに配信すことができ(これらは、搬送可能な格納媒体を介してソフトウェアを提供すことと同じもの、または相互に入れ替え可能な概念としてみことができ)。

这样,就可以通过例如电话线、DSL线、有线电视线、光纤线的通信信道、无线通信信道、英特网等将软件或是固件指令递送到用户或是系统 (这可以被视为与通过可运送的存储介质来提供这种软件相同或是可以互相替换 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】ブロック長[n]より長最大2nビットの秘密鍵に対応すことを可能とした鍵スケジュール部の中間鍵生成部の構成例につて説明す図であ

图 20是说明能够与长于块长度 [n]的最大 2n比特的私人密钥对应的密钥调度部的中间密钥生成部的结构例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】ブロック長[n]より長最大2nビットの秘密鍵に対応すことを可能とした鍵スケジュール部の中間鍵生成部の構成例につて説明す図であ

图 24是说明能够与长于块长度 [n]的最大 2n比特的私人密钥对应的密钥调度部的中间密钥生成部的结构例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像出力Pは一般的に照度に比例す出力値のため2を底とした対数をとり、何段相当、適正レベルからずれてか、「段」とう単位系に置き換えて

由于摄像输出 P一般是与光照度成比例的输出值,所以取以 2为底的对数,表示与适当水平相差几级,置换为“级”(EV:Exposure Value)这样的单位制。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブキャリアS11を帯域BW1におてランダムに使用した場合、帯域BW1に隣接す帯域BW2では、全ての周波数成分におて不要波が比較的高レベルで発生して

当在频带 BW1中随机地使用子载波 S11时,在与频带 BW1邻接的频带 BW2中,在全部的频率成分中以较高的电平产生无用波。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしここで、携帯用通信装置の電源を再び入れならば、すなわち携帯用通信装置のスイッチが切られて間バッテリが取り外されことがなければ、検出回路2の入力は、A=1、B=0およびQ=1となであろう。

如果此时便携式通信设备再次开机,即,没有在便携式通信设备关机期间移出电池,则检测电路 2的输入将为 A= 1,B= 0,Q= 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、プログラムで再生すプレイリストを動的に変更す事が可能であり、この場合は管理情報処理部207に対して変更後のプレイリストの再生命令を送ことで実現す

并且,可以动态地变更以程序再生的播放列表,在这种情况下,可以将变更后的播放列表的再生指令发送到管理信息处理部207。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で言及す「記憶媒体」は、1つまたは複数のデバイスや機械上で動作したりこれらによって実行されたりでき情報または命令を格納すことが可能な媒体に係

如本文所提到的“存储媒体”涉及能够存储可由一个或一个以上装置或机器操作或执行的信息或指令的媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、この形態例の場合、点灯期間を与え制御パルスのスキャン速度が、非発光期間の駆動タイミングを与え制御パルスのスキャン速度より高速に設定されて

然而,在本实施例的情况中,给出点亮时段的控制脉冲的扫描速度被设置为高于给出非发光时段的驱动时序的控制脉冲的扫描速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明のデバイス管理方法及びシステムは、ユーザが命令実行政策を構成できようにすことによって、費用対比効果的な方法で、デバイス、特に、移動中のデバイスを管理できようにす

此外,本发明的设备管理方法和系统使得用户能够配置命令运行策略,从而以成本经济的方式管理该设备,特别是在移动中的移动设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

図23に示されデュアルビューディスプレイにおて、画素の行は、自身の黒状態に切り換えられた51のような画素によって互から切り離された6つの画素からなグループ内に配列され

对于图 23所示的双视图显示,像素行排列成六个一组,各组由像 51这种已切换成黑色状态的像素来分隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本実施形態に係情報提供装置により管理されて階層構造を構成す各コンテナを選択した場合の画面遷移例を示す図であ

图 3是示出根据本实施例的、在选择构成由信息提供设备管理的层级结构的每个容器的情况下的画面转变的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本実施形態に係情報提供装置により管理されて階層構造を構成す各コンテナを選択した場合の画面遷移例を示す図であ

图 3是示出根据本实施例的、在选择构成由信息提供设备管理的层级结构的每个容器的情况下的画面转变的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、上記の説明の全体にわたって参照されことができ、データ、命令、コマンド、情報、信号、ビット、シンボル、及びチップは、電圧、電流、電磁波、磁場あは磁粒子、光場あは光学粒子、あはそれらのずれの組み合わせ、によって表わされことができ

例如,在贯穿上面的描述中提及的数据、指令、命令、信息、信号、比特、符号和码片可以用电压、电流、电磁波、磁场或粒子、光场或粒子或者其任意组合来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19から図23は、光電変換素子を備えて遮光画素のレイアウトの変形例を示す図であ

图 19~ 23示出不包括光电转换元件的遮光像素的布局的变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、上記考え方に基づて、遮光画素911、912、913、931、932、933、934および935を、図14(E)の画素配列に応用した場合につて説明す

以下是基于以上理念将遮光像素 911、912、913、931、932、933、934和 935应用于图14E中的像素阵列的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】この発明の第1の実施の形態としての音声伝送システムの構成例を示すブロック図であ

图 1是根据本发明第一实施例的声音发送系统的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 138 139 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS