「る」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > るの意味・解説 > るに関連した中国語例文


「る」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 950 951 952 953 954 955 956 957 958 .... 999 1000 次へ>

本発明の課題は、端末情報の入力を求めことなく、ユーザにとって必要とな印刷データの印刷を実行すとともに、不要な印刷データの印刷を防止すことにあ

本发明的课题在于,无需要求输入终端信息就能够执行对用户来说必要的印刷数据的印刷、且能够防止不需要的印刷数据的印刷。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本発明の一実施例に係撮像装置において実行す連写撮影画像の撮影処理におけ画像撮影および記録シーケンスについて説明す図であ

图 12描述在根据本发明实施例的成像设备中执行的连续图像捕捉处理中的图像捕捉和记录序列; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】本発明の一実施例に係撮像装置において実行すパノラマ画像の撮影処理におけ画像撮影および記録シーケンスについて説明す図であ

图 13描述在根据本发明实施例的成像设备中执行的全景图像捕捉处理中的图像捕捉和记录序列; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

動き補償パラメータとして、グローバルモーションベクトルを採用す場合には、平面射影行列やアフィン行列を採用す場合よりも、より低い計算コストで動き補償パラメータを得ことができ

在全局运动矢量被采用作为运动补偿参数的情况中,能够以比采用平面投影矩阵或仿射矩阵的情况更低的计算成本来获得运动补偿参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

重み付けは、接続領域の各位置で撮像画像I(t-1)に対す重み付けと撮像画像I(t)に対す重み付けの和が「1」であって、有効領域の端部側で「0」となように順次減少させように設定す

在连接区域的各个位置处,针对摄取图像 I(t-1)的权重和针对摄取图像 I(t)的权重的和为“1”并且权重被设定为按照有效区域端侧的权重变为“0”的方式顺次减小。 - 中国語 特許翻訳例文集

それぞれの水平同期信号h1,h2,・・・は、図3(c)に示すように、基準レベルから所定レベル低下した負極性区間の後、基準レベルから所定レベル高くな正極性区間とな信号であ

水平同步信号 h1、h2等中的每个是这样的信号: 如图 3C所示,在从基准电平下降预定电平的负极性区间之后变为从基准电平上升预定电平的正极性区间的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御部128は、高画質化処理部124を制御す場合、目標とす値が1回で得られように制御してもよいし、徐々に目標とす値になように制御してもよい。

并且,当控制部 128对高画质化处理部 124进行控制时,可以控制成以 1次得到作为目标的值,还可以控制成逐渐地得到目标值。 - 中国語 特許翻訳例文集

39. 前記少なくとも1つの値を使用して、受信されデータ値を決定すための判断しきい値を提供すように構成されていデコーダをさらに具備す請求項24記載の装置。

39.根据权利要求 24所述的设备,其进一步包含解码器,所述解码器经配置以使用所述至少一个值来提供用于确定所接收数据值的决策阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに詳細には、送信パルス602および604のそれぞれの間に、1個のサンプル(例えば、“A”によりマークされていような最初のサンプル)は、“1”としてマークされてい一方で、残りのサンプルは、“0”としてマークされてい

具体来说,将在发射脉冲 602和 604中的每一者期间的一个样本 (例如,由“A”标记的第一个样本 )标记为“1”,而将剩余样本标记为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、破損したサンプルまたは欠落してい3個のサンプルがあ場合に、ノードは、これらのサンプルを{000}の値に設定してもよく、ここで、各“0”はサンプルのうちの1個に対応してい

举例来说,如果存在三个遭破坏或遗漏的样本,则节点可将这些样本设定为值 {000},其中每一“0”对应于所述样本中的一者。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図1】移動通信システムの一例であ3GPP LTEシステムに用いられ物理チャネル及びこれらのチャネルを用いた一般的な信号伝送方法を説明すための図であ

图 1是示出用于作为移动通信系统的示例的第 3代合作伙伴计划 (3GPP)长期演进 (LTE)系统的物理信道以及使用该物理信道的通用信号发送方法的图; - 中国語 特許翻訳例文集

ブルートゥーストランシーバ106が送信中であ場合に起こ干渉(例えば、OOB放射)は、ブルートゥーストランシーバ106が送信中でない場合に起こ干渉(すなわち、プラットフォームノイズ)とは大いに異なってい

当蓝牙收发器 106正在发送时 (例如,OOB发射 )所发生的干扰可能非常不同于当蓝牙收发器 106未发送时所发生的干扰 (即,平台噪声 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信アクティブ時ノイズ相殺行列の適用は、ブルートゥーストランシーバ106が送信中であ場合にブルートゥーストランシーバ106によって生成され放射の影響を抑制すことができ

发送有效噪声消除矩阵的应用可减轻当蓝牙收发器 106正在发送时蓝牙收发器 106产生的发射的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

金属は導体であために、例えばカプラ150から外筐110を通過しようとす電波を反射または遮蔽すように働き、結果として、電界を弱めことにな

由于金属是导体,所以,它就会反射或屏蔽来自耦合器 150要穿过外壳 110的无线电波,结果,就削弱了电场。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、送信装置100側と受信装置200側とで通信を行わせようとすときには、例えば図示すようにして、互いの内部におけカプラ150および250が通信可能な距離範囲に収まようにす

此外,如图所示,如果允许在发送装置 100侧和在接收装置 200侧上进行通信,在这两个装置中的耦合器150和 250就应在可通信的距离范围之内。 - 中国語 特許翻訳例文集

FLOGIプロセスが発生した場合、FCoEスイッチは、各ノードが有すMACアドレスを使用すことによって、どのノードがどのイーサI/Fに接続されていかを識別すことができ

当发生 FLOGI处理时,FCoE交换机 400可以通过使用每个节点具有的 MAC地址来识别哪一个节点连接至哪一个以太 I/F。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 前記受信されたブロッククエリに対応す複数のセグメントは、互いに異なルーティング経路を有すことを特徴とす請求項9に記載のコンテンツ名ベースのルーティング方法。

10.如权利要求 9所述的方法,其中,接收的与块查询对应的片段中的一个或多个片段具有不同的路由路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

コメントキー403を押下すと、コメント入力画面(図示省略)が表示され、このコメント入力画面で、作成しようとすイベント起動処理フローに対すコメントを設定すことができ

当按下注释按键 403时,显示注释输入画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

パソコン100では、制御装置103は、地図サーバから送信されてく地図データを受信すことによって、使用者によって選択された画像の撮影地点を網羅す範囲の地図データを取得すことができ

在计算机 100中,控制装置 103通过接收从地图服务器发送来的地图数据,可以取得囊括由使用者选择的图像的摄影地点在内的范围的地图数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記第1のフィルタは、前記閾値の周期に対して整数倍のフィルタ次数によ有限インパルス応答フィルタであことを特徴とす請求項1に記載の画像処理装置。

4.根据权利要求 1所述的图像处理装置,其中所述第一滤波器用作有限脉冲响应滤波器,所述有限脉冲响应滤波器的阶数等于所述阈值的所述周期的整数倍。 - 中国語 特許翻訳例文集

加工情報記憶部140は、画像処理部150によ合成対象画像の加工処理に用いられ情報(加工情報)を記憶すものであり、記憶されてい加工情報を画像処理部150に供給す

处理信息存储单元 140在其中存储用于图像处理单元 150对合成目标图像的加工处理的信息 (处理信息 ),并且将所存储的处理信息供应到图像处理单元 150。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図4に示すように、同一の被写体を撮像す場合でも、撮像動作状態が異な場合には、撮像画像に含まれ被写体の向きが異なことにな

如图 4A和图 4B所示,即使在对相同主体成像的情况下,当成像操作状态不同时,在捕获图像中包括的主体的位置变得不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

加工情報記憶部720は、画像処理部150によ合成対象画像の加工処理に用いられ情報(加工情報)を記憶すものであり、記憶されてい加工情報を画像処理部150に供給す

处理信息存储单元 720存储用于由图像处理单元 150执行的合成目标图像的加工处理的信息 (处理信息 ),并且将所存储的处理信息供应到图像处理单元 150。 - 中国語 特許翻訳例文集

G用サブカメラモジュールのうちの一つを基準サブカメラモジュールとし、視感度が高いG成分の被写体像を基準とすことで、後述す画像処理におけ精度差が軽減され

通过将 G用子摄像模块中的一个作为基准子摄像模块,将可见度高的 G成分的被摄体像作为基准,可以减轻后述图像处理中的精度差。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、かか環状画像30をパノラマ画像40に変換すときに、図8に示すように、環状画像30の下部を切断線33で切断すと(切断位置φ=180°)、撮像者36自身の写ってい部分が切断され

当在将环状图像 30转换为全景图像 40时沿着切断线 33切断环状图像 30的下部分时 (当切断位置 时 ),如图 8所示,其中示出了摄影师 36自己的部分被切断。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラアダプタ装置12は、カメラヘッド10aに対すカメラヘッド10bの動作の差分より、制御値を異ならせことにより、カメラヘッド10a,10bの動作を1台のカメラであかのように制御すことができ

摄像机适配器盒 12可以通过摄像机头 10b与摄像机头 10a的操作的差异来区分控制值,从而就像摄像机头 10a和 10b是一台摄像机那样来控制这些摄像机的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで第2実施形態では、全ての撮影画像の全ての重複領域に関す総合評価値を算出し、この総合評価値が最小となように最適化すことで、各撮影画像に対すカメラ位置の推定を実行す

通过进行使得总体评估值最小的最优化,来针对各拍摄图像估计摄像机位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合、推定すカメラの位置を定義すパラメータ数を、第1〜第5実施形態で説明したような3次元空間上の位置と各軸の回転方向によ6パラメータから削減すことが可能にな

在这种情况下,定义要估计的摄像机位置的参数数量,可以小于包括三维空间的位置坐标和围绕各轴的旋转方向的六个参数,如第一至第五实施例所述。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、撮像装置1は、撮像素子15を駆動す駆動パルスを生成す駆動パルス生成部40と、焦点調整レンズ110を光軸方向に沿って駆動すレンズ駆動部45とを備え

摄像设备 1还包括生成驱动脉冲以驱动图像传感器 15的驱动脉冲生成单元 40和沿着光轴方向驱动调焦透镜 110的镜头驱动单元 45。 - 中国語 特許翻訳例文集

この表示ウィンドウのサイズの設定は、例えば、ユーザがマウスを使用して表示ウィンドウをドラッグすこと、あいはユーザがUI(User Interface)画面に表示されスライダやスピンボタンを用いこと等により行われ

显示窗口的大小例如是在用户利用鼠标拖动显示窗口或者用户使用 UI(用户界面 )画面上显示的滑块或旋转按钮时设定的。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理ゲート75は、セットパルスの入力からリセットパルスの入力までをパルス幅とすパルス信号を発生す回路デバイスであ

所述逻辑门 75是产生具有从所述设置脉冲的输入到所述重置脉冲的输入的脉冲宽度的脉冲信号的电路装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理ゲート85は、セットパルスの入力からリセットパルスの入力までをパルス幅とすパルス信号を発生す回路デバイスであ

所述逻辑门 85是产生具有从所述设置脉冲的输入到所述重置脉冲的输入的脉冲宽度的脉冲信号的电路装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理ゲート95は、セットパルスの入力からリセットパルスの入力までをパルス幅とすパルス信号を発生す回路デバイスであ

所述逻辑门 95是产生具有从所述设置脉冲的输入到所述重置脉冲的输入的脉冲宽度的脉冲信号的电路装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理ゲート215は、セットパルスの入力からリセットパルスの入力までをパルス幅とすパルス信号を発生す回路デバイスであ

所述逻辑门 215是产生具有从所述设置脉冲的输入到所述重置脉冲的输入的脉冲宽度的脉冲信号的电路装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理ゲート221は、セットパルスの入力からリセットパルスの入力までをパルス幅とすパルス信号を発生す回路デバイスであ

所述逻辑门 221是产生具有从所述设置脉冲的输入到所述重置脉冲的输入的脉冲宽度的脉冲信号的电路装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理ゲート315は、セットパルスの入力からリセットパルスの入力までをパルス幅とすパルス信号を発生す回路デバイスであ

所述逻辑门 315是产生具有从所述设置脉冲的输入到所述重置脉冲的输入的脉冲宽度的脉冲信号的电路装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理ゲート415は、セットパルスの入力からリセットパルスの入力までをパルス幅とすパルス信号を発生す回路デバイスであ

所述逻辑门 415是产生具有从所述设置脉冲的输入到所述重置脉冲的输入的脉冲宽度的脉冲信号的电路装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラアダプタ装置12は、カメラヘッド10aに対すカメラヘッド10bの動作の差分より、制御値を異ならせことにより、カメラヘッド10a,10bの動作を1台のカメラであかのように制御すことができ

摄像机适配器盒12可以通过摄像机头 10b与摄像机头 10a的操作的差异来区分控制值,从而就像摄像机头10a和 10b是一台摄像机那样来控制这些摄像机的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、時刻ずれ検出部51は、計時された相対時刻と、基準となISCRよりも時間的に後になISCRから得られ時刻(以下、付加時刻という)とを比較して、それらの時刻のずれを検出すことにな

随后,时间偏移检测器 51相互比较计数的相对时间,和从时间上比基准ISCR晚的 ISCR获得的时间 (下面称为附加时间 ),以检测时间偏移。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、送信装置2がNullパケットディレーション(Null Packet Deletion)と呼ばれモードで動作してい場合、Nullパケットは、1バイトのDNPと呼ばれ信号(signaling)になって伝送されことにな

在发射设备 2按照称为空分组删除模式的模式工作的情况下,以称为 DNP的 1字节的信号 (信令 )的形式传送空分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来、直交誤差の補償方法として、同相信号(Iとす)と直交信号(Qとす)との積を演算すことで相互相関を求めて直交度を検出すものがあ(例えば、非特許文献1参照)。

现有的正交误差补偿方法,有通过运算同相信号 (设为 I)和正交信号 (设为 Q)的积,求出相互相关,检测出正交度的方法 (例如,参照非专利文献 1) - 中国語 特許翻訳例文集

デジタルスチルカメラ等から得られた入力画像が、画像領域の一部分が暗く当該一部分の周辺部が明い、いわゆ逆光画像であ場合、当該入力画像に対して逆光補正が行われ

在从数字静态相机等获得的输入图像是图像区域的一部分暗、该一部分的周边部分亮的所谓逆光图像的情况下,可对该输入图像进行逆光修正。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明によれば、上記特定画像にかか領域の明さと背景領域の明さとの差に基づいて補正曲線が取得され、かつ、入力画像の画素のうち暗部に該当す画素のみが補正曲線によって補正され

修正曲线取得部,其根据上述差取得用于灰度修正的修正曲线; - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ホスト制御部130が、GPSモジュール120におけ動作モードを確認すためのコマンドをGPS制御部121に送信し、GPSモジュール120におけ動作モードを判断す

换句话说,主机控制单元 130通过将用于检查 GPS模块 120的操作模式的命令发送到 GPS控制部分 121,确定 GPS模块 120的操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施の形態に係カメラによれば、ユーザーは実際に撮影した画像の問題点を指摘すことができ、その問題点に対す解決法を容易に得ことができ

根据本实施方式的相机,用户可以指出实际拍摄的图像的问题点,并可以容易地获得对该问题点的解决方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、受信中チャンネルの受信レベル値が閾値未満であ場合には、ステップS104において、制御部102は、検出チャンネルの何れかの受信レベル値が閾値以上であか否かを判定す

另一方面,在接收中频道的接收电平值小于阈值的情况下,在步骤 S104中,控制部 102判断是否有某一个检测频道的接收电平值在阈值以上。 - 中国語 特許翻訳例文集

適合判断部220は、画像上において条件格納部210が定め位置範囲に含まれオブジェクトを、条件格納部210が定め条件に適合すオブジェクトとして判断す

当目标被包括在图像中一个由条件存储部 210设置的位置范围中时,满足判断部 220判断目标满足由条件存储部 210设置的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上説明したように、出力装置170によと、低い再生速度で再生してい動画を表示していモニタに対して観察者190の注意を喚起すことができ

如上所述,输出设备 170可以促使观察者 190注意在其上以较低重放速度显示移动图像的监视器。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、チューナで得られオーディオ信号によオーディオは、システムオーディオモードオンの状態にあときは、AVアンプ300に接続されていスピーカ群350から出力され

当系统音频模式开启时,从连接到 AV放大器 300的扬声器组 350输出通过调谐器获得的音频信号的音频。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、トランスミッタ81は、3つのTMDSチャネル#0,#1,#2で送信す画素データに同期したピクセルクロックを、TMDSクロックチャネルで、HDMIケーブルを介して接続されていHDMI受信部に送信す

发送器 81经由 TMDS时钟信道将与经由三个 TMDS信道 #0、#1和 #2发送的像素数据同步的像素时钟发送到经由 HDMI线缆连接的 HDMI接收单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 950 951 952 953 954 955 956 957 958 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS