意味 | 例文 |
「れぷ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25286件
本例では、これらのステップは、図3のステップ3: 8によって表される。
在本示例中,这些步骤由图 3中的步骤 3:8表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS12でTSタイプは「TSなしタイプ」であると判定された場合、処理はステップS13に進む。
如果在步骤 S12中确定 TS类型是“非 TS类型”,则处理进行到步骤 S13。 - 中国語 特許翻訳例文集
ONならステップS70へ移行し、そうでなければ、ステップS40、ステップS50をライブビュー中に反復する。
如果已接通,则转移到步骤 S70,否则在实时取景中重复步骤 S40、步骤 S50。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、このプロトコルは、ステップ1をスキップし、以下のステップ2から開始される。
在此情形中,协议跳过步骤 1并从下面的步骤 2开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
<2.プレイリストの表示例>
< 2.播放列表的显示示例 > - 中国語 特許翻訳例文集
最初に、j=1とされる(ステップS951)。
首先,j= 1(步骤 S951)。 - 中国語 特許翻訳例文集
復元カ|こ優れたプ口仕様
恢复力高的专业规格 - 中国語会話例文集
40人が2グループに割り振られた。
40个人被分成了两组。 - 中国語会話例文集
インターンシップお疲れ様でした。
实习辛苦了。 - 中国語会話例文集
パスポートにスタンプを押された。
护照被盖了章。 - 中国語会話例文集
もうそれはキャンプとは言わない。
那个已经不叫野营了。 - 中国語会話例文集
それは不適切なサンプリングだ。
那个是不适当的采样。 - 中国語会話例文集
流れるプールが面白かった。
流动泳池很有趣。 - 中国語会話例文集
それにはスタンプが押してあった。
在那里盖了章子。 - 中国語会話例文集
書類を添付するのを忘れた。
我忘记添加附件资料了。 - 中国語会話例文集
我々はサンプルを作った。
我们制作了DB样本。 - 中国語会話例文集
オペレーターにかかるプレッシャー
操作员的压力 - 中国語会話例文集
それはペンのキャップですか?
那个是瓶盖吗? - 中国語会話例文集
これら二つのタイプの違い
这两个类型的区别。 - 中国語会話例文集
限られた数のサンプル
数量限定的样品。 - 中国語会話例文集
私たちはプロになれる。
我们能成为专业的哦。 - 中国語会話例文集
下記に添付されています。
被添加到下述中。 - 中国語会話例文集
書類が添付されています。
添加了文件。 - 中国語会話例文集
改札に切符を入れる。
把车票放入检票口。 - 中国語会話例文集
送金記録が添付されている。
汇款记录被附在上面了。 - 中国語会話例文集
コップにビールが注がれる。
往杯子里倒啤酒。 - 中国語会話例文集
彼氏からの誕生日プレゼント
男朋友送的生日礼物 - 中国語会話例文集
ライトアップがきれいだった。
灯光很漂亮。 - 中国語会話例文集
いつプロポーズされたんですか?
您什么时候被求婚的? - 中国語会話例文集
これをトップが評価する。
这个由上层来评价。 - 中国語会話例文集
添付された注文書文書
附上的订货单文件 - 中国語会話例文集
このスープはトマトで作られます。
这个汤是用番茄做的。 - 中国語会話例文集
水がコップからこぼれる。
水从杯子里洒出来了。 - 中国語会話例文集
コップは子供に落として壊された.
杯子被孩子摔坏了。 - 白水社 中国語辞典
完膚なきまでに論駁された.
被驳得哑口无言。 - 白水社 中国語辞典
私にスープを少し入れてください.
盛[给]我一点儿汤。 - 白水社 中国語辞典
碗には少しスープが入れてある.
碗里盛着一些汤。 - 白水社 中国語辞典
寒風に吹かれて顔が痛い.
冷风吹得脸疼。 - 白水社 中国語辞典
いっぱい入れた1鉢のスープ.
一大盆汤 - 白水社 中国語辞典
スープに塩を少し控えめに入れる.
汤里少放点盐。 - 白水社 中国語辞典
グループに分かれて討論をする.
分组讨论 - 白水社 中国語辞典
ミスプリントは既に訂正された.
印刷错字已经更正了。 - 白水社 中国語辞典
妊婦の受け入れを拒否する.
拒收孕妇 - 白水社 中国語辞典
(プロパンガスを入れた)ガスボンベ.
煤气罐 - 白水社 中国語辞典
(切符の売れ行き→)興業成績.
票房价值 - 白水社 中国語辞典
感服させられる,本当に頭が下がる.
令人钦佩 - 白水社 中国語辞典
コップは割れてひびが1本入った.
杯子炸了一道纹。 - 白水社 中国語辞典
多くの人に信服されない.
不孚众望((成語)) - 白水社 中国語辞典
汚れたものがパイプを詰まらせた.
脏东西把管子阻塞了。 - 白水社 中国語辞典
また、クリップ601から離れる向きの矢印622でクリップ601に紐付けされて示されるクリップ603、クリップ601から離れる向きの矢印623でクリップ601に紐付けされて示されるクリップ604、および、クリップ601から離れる向きの矢印624でクリップ601に紐付けされて示されるクリップ604は、それぞれ、クリップ601の子クリップである。
另外,通过离开剪辑 601的朝向的箭头 622而联结到剪辑 601来示出的剪辑 603、通过离开剪辑 601的朝向的箭头 623而联结到剪辑 601来示出的剪辑 604、以及通过离开剪辑 601的朝向的箭头 624而联结到剪辑 601来示出的剪辑 605分别是剪辑601的子剪辑。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |