意味 | 例文 |
「ろこつだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6229件
こいつは表面は優しく内心は陰険な人間だ,顔は笑っているが心は笑っていない.
这人是笑面虎,脸笑心不笑。 - 白水社 中国語辞典
これにより、周囲を代表する適切な色を決定することができる。
由此,能够决定用于代表周围的适当的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集
この問題を論説で明らかにするのは,そう容易なことではない.
要把这个问题论说清楚,可不是很容易的事情。 - 白水社 中国語辞典
ここで、レコーダ11では、不在録画要求コマンドに応じて、記録媒体37に記録されたコンテンツの再生をするときに、そのコンテンツの不在録画が、まだ行われていることがある。
这里,在记录器 11中,在响应于缺席记录请求命令而再现记录介质 37中记录的内容的情况下,还可以执行内容的缺席记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、符号化処理が最右マクロブロックとして(r,c+1)を用いるので、先行マクロブロック列(つまり、マクロブロック列r)において、デコーダは、復号時に、最右マクロブロックとして(r,c+1)を用いることができる。
另外,在在前宏块行 (即,宏块行 r)中,因为编码过程使用 (r,c+1)作为最右宏块,所以解码器在解码期间也可以使用 (r,c+1)作为最右宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、最右マクロブロックとして、復号処理は(r,c+3)を用いるので、先行するマクロブロック列(つまり、マクロブロック列r)中で、復号時に、最右マクロブロックとして、デコーダは、(r,c+3)を用いることができる。
另外,在在前宏块行 (即,宏块行 r)中,因为编码过程使用 (r,c+3)作为最右宏块,所以解码器在解码期间也可以使用 (r,c+3)作为最右宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集
効率的フロンティアは現代ポートフォリオ理論の概念である。
效率前缘使现代投资组合理论的概念。 - 中国語会話例文集
(困惑・怒り・驚きなどの強い感情を示し)ああ困った,これは大変,なんてことだ!
我的老天爷! - 白水社 中国語辞典
第3のコードワードc3は、ゼロ係数がないことと、値v3を有する1つの非ゼロ係数とを表す。
第三码字 c3表示无零系数和 1个具有值 v3的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
第4のコードワードc4は、ゼロ係数がないことと、値v4を有する1つの非ゼロ係数とを表す。
第四码字 c4表示无零系数和 1个具有值 v4的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
空港に着いた後、そのがにまたの男性は突然私たちのところにやってきた。
到了机场后,那个罗圈腿的男子突然向我们这边走来。 - 中国語会話例文集
都市の交通は複雑であり,児童は道路の横断にはとりわけ安全を心がけなければならない.
城市交通复杂,儿童穿越马路尤须注意安全。 - 白水社 中国語辞典
取り寄せ注文をするためにメーカーに連絡したところ、今月の末ごろに入荷予定だと言われました。
向制造商订购的时候,对方说预计这个月末可以到货。 - 中国語会話例文集
長い年月が過ぎたのに、なぜあなたを忘れることができないのだろう。
明明漫长的年月都过去了,为什么我就是忘不了你呢? - 中国語会話例文集
この政策が完結した時、日本は素晴らしい国になっているだろう。
这个政策结束的时候,日本就已经变成了很棒的国家了吧。 - 中国語会話例文集
人員は頭が切れよく働くことが必要であって勝手に人を動かして頭数をそろえてはだめである.
人员要精干不能随调人凑数。 - 白水社 中国語辞典
私は1晩眠らなかったので,更に続けてやればたぶん持ちこたえられないだろう.
我一夜没睡觉,再干恐怕顶不下来。 - 白水社 中国語辞典
こんな大ざっぱでいい加減では,仕事にどんなに大きな損失をもたらすだろう!
这么粗枝大叶,该会给工作造成多大的损失! - 白水社 中国語辞典
もう一月借りるのもまあいいだろう,どうせ今私はこの本は読まないから.
你再借一个月也罢,反正这本书我现在不看。 - 白水社 中国語辞典
このような商品を取り扱っているのはただ1軒か2軒(であろうか→)にとどまらない.
经营这种商品的何止一家两家。 - 白水社 中国語辞典
キャリアウーマンの増加に伴い,職業女性用スーツが市場で歓迎されることになるだろう.
随着职业女性队伍扩大,职业女套装将走俏市场。 - 白水社 中国語辞典
第5のコードワードc5は、5つのゼロ係数と、値v5を有する1つの非ゼロ係数とを表す。
第五码字 c5表示 5个零系数和 1个具有值 v5的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
第6のコードワードc6は、5つのゼロ係数と、値v6を有する1つの非ゼロ係数とを表す。
第六码字 c6表示 5个零系数和 1个具有值 v6的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】個人区別手段のブロック図
图 2是个人区别单元的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明に係るコーダのブロック図である。
图 1是根据本发明的编码器的图示, - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明に係るデコーダのブロック図である。
图 2是根据本发明的解码器的图示, - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】CECコマンドのヘッダブロックを説明する図である。
图 5是示出 CEC命令的头块的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
友達の太郎と花子で釣りに行きました。
我和朋友太郎还有花子去钓鱼了。 - 中国語会話例文集
私の母は台所でエッグノッグを作っています。
我的妈妈正在厨房里做蛋奶酒。 - 中国語会話例文集
私の妻がその猫を拾って育てた。
我妻子把那只猫捡来养了。 - 中国語会話例文集
彼は露出症傾向と診断された。
他被診斷出有裸露癖。 - 中国語会話例文集
9,10,11,12そして18行を追加して下さい。
请追加9、10、11、12和第18行。 - 中国語会話例文集
また殺してしまう前に捕まえて下さい。
请在再次杀人之前抓捕。 - 中国語会話例文集
本日より10日以内に出国して下さい。
请在今日起十日内出国。 - 中国語会話例文集
祭りの夜はにぎやかな所へ繰り出そうよ?
节日晚上咱们去赶热闹,好吗? - 白水社 中国語辞典
涙の滴がほおを伝って転がり落ちた.
泪珠顺着双颊滚落下来。 - 白水社 中国語辞典
一生(かまどのそばをぐるぐる回る→)台所に縛り付けられる.
一辈子转锅台 - 白水社 中国語辞典
証拠に基づいて結論を出さなければならない.
要凭证据下结论。 - 白水社 中国語辞典
今年我々はサツマイモを5000キログラム掘り出した.
今年我们起了一万斤白薯。 - 白水社 中国語辞典
彼らが焼き殺し捕虜にし略奪するままにさせない.
我们决不能任着他们烧杀虏掠。 - 白水社 中国語辞典
片方の足を泥の中に突っ込んで,抜き出せない.
一只脚擩进烂泥里,拔不出来。 - 白水社 中国語辞典
(学校・団体などへの)入学・登録手続き.
注册手续 - 白水社 中国語辞典
粒の大きなトウモロコシを選び出して種にする.
把粒肥颗大的玉米挑选出来做种子。 - 白水社 中国語辞典
万国のプロレタリアよ団結せよ!
全世界无产者联合起来! - 白水社 中国語辞典
私は喜んであなたのお手伝いをしたい.
我很愿意帮助你。 - 白水社 中国語辞典
また、色文字の画素について、処理部は、色を6色(赤色:Rだけが大きい値、緑色:Gだけが大きい値、青色:Bだけが大きい値、水色:G及びBが大きい値、赤紫色:R及びBが大きい値、黄色:R及びGが大きい値)に分類し、原稿中にいくつの色が存在するかを計数する。
此外,对于彩色文字的像素,处理部将颜色分类为六种颜色 (红色:仅 R大的值,绿色:仅 G大的值,蓝色:仅 B大的值,淡蓝色:G和 B大的值,紫红色:R和 B大的值,黄色:R和G大的值 ),计数原稿中存在多少种颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集
スロット構造は、メモリカード201Zに対する固定手段の機能も持つ。
槽结构还具有用于固定存储卡 201Z的部件的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、ブローカ110は、断続的接続の監視を開始することができる。
代理 110继而可以开始监测断续连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
新しい知事は就職浪人問題を解決することを決意した。
新知事决定要解决应届毕业生没有找到工作的问题。 - 中国語会話例文集
専用の閲覧用アプリケーションをダウンロードすることが必要です。
必须下载可以阅览的专用的应用软件。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |