意味 | 例文 |
「ろこつだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6229件
この子はこれから先きっと大いに活躍するだろう.
这孩子来日一定大有作为。 - 白水社 中国語辞典
これらの猥褻な事は,絵にすることができるだろうか?
这些脏事情,能上画儿呀? - 白水社 中国語辞典
なぜこたつは外国にはないのだろうか?
为什么国外没有被炉? - 中国語会話例文集
この鳥たちは今月末には南にいるだろう。
这些鸟们这个月底就在南方了吧。 - 中国語会話例文集
この鳥たちは今月末には南にいるだろう。
这些鸟儿这个月底就要在南方了吧。 - 中国語会話例文集
急行電車はつい先ほど駅をでたところだ。
特快列车刚刚驶离车站。 - 中国語会話例文集
彼らは今さつま芋の苗を植えているところだ.
他们正在插着白薯秧。 - 白水社 中国語辞典
私はちょうどロンドンに着いたところだ。
正好在我刚到伦敦的时候。 - 中国語会話例文集
これ以上まだ議論する必要があろうか?
我们还用得着讨论? - 白水社 中国語辞典
彼女のおてんば気質が吹き出したら,きっといつも口げんかすることに(ならないだろうか→)なるだろう.
她那泼辣劲儿一上来,还不得…经常吵架呀? - 白水社 中国語辞典
こんなに蒸し暑いところからすると,たぶん後で雨になるだろう.
天气这样闷热,回头多半要下雨。 - 白水社 中国語辞典
これがスポーツのいいところだと思います。
我认为这是运动的好处。 - 中国語会話例文集
そこへ時間内に着くことができないだろう。
我没法按时到那里吧。 - 中国語会話例文集
彼はこの会社で三年勤めることになるだろう。
他在这个公司工作三年了吧。 - 中国語会話例文集
ここから15分歩けばその駅に着くだろう。
你从这走15分钟应该就能到那个车站了吧。 - 中国語会話例文集
これがスポーツのいいところだと思います。
我觉得这是运动好的地方。 - 中国語会話例文集
見たところ,この件は解決が難しいようだ.
看起来,这件事很难解决。 - 白水社 中国語辞典
このかゆは熱さがころあいだから,お食べになったら!
这碗粥冷热适中,你就喝了吧! - 白水社 中国語辞典
彼は人の宿題を丸写ししているところだ.
他抄着人家的作业呢。 - 白水社 中国語辞典
君はひどくだらしない,ぼろ靴やぼろ靴下を,こんなにちらかしておくの?
你可太邋遢了,破鞋,烂袜子,就这么摆着? - 白水社 中国語辞典
これを見て心を動かさない者は,冷血動物なんだろうか?
见此而不动心者,其惟冷血动物乎? - 白水社 中国語辞典
私はとっくに彼が心変わりするだろうということに気がついていた.
我早就知晓他要变卦。 - 白水社 中国語辞典
この病気はいつ治るのだろうか。
这个病什么时候才能治好啊。 - 中国語会話例文集
このレポートはいつごろ送っていただけますか?
这个报告大概什么时候给我送来? - 中国語会話例文集
なんで、それを見つけることができなかったんだろう?
为什么我没能找到那个呢? - 中国語会話例文集
彼女はその能力を身につけることが出来るだろう。
她会掌握那个能力吧。 - 中国語会話例文集
それについて君は知ることはないだろう。
关于那个你不知道吧。 - 中国語会話例文集
彼女はこれについて後で私に連絡してくるだろう。
关于那个她之后会联系我的吧。 - 中国語会話例文集
私は彼女についてこさせただろう。
我就让她去做了吧。 - 中国語会話例文集
あなたの国の好きなところを一つ教えてください。
请告诉我一个你们国家喜欢的地方。 - 中国語会話例文集
私はすべってあやうく尻もちをつくところだった。
我滑了一下差点摔到屁股。 - 中国語会話例文集
このような売値で成り立つのだろうか?
以这样的卖价能谈妥嘛? - 中国語会話例文集
彼らはちょうど空調設備を取り付けているところだ.
他们正在安装空调设备。 - 白水社 中国語辞典
もうちょっとで勝つところだったのに.
那场比赛我们差点儿[就]赢了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は指のつめにやすりをかけているところだ.
她在锉指甲。 - 白水社 中国語辞典
この件はすぐに手がかりがつかめるだろう.
这件事很快会捯出头儿来。 - 白水社 中国語辞典
彼にいつか会うことがあればよろしく言ってください.
你们几时见到他替我问好。 - 白水社 中国語辞典
暇を見つけて我々のところへ来てください.
抽个空子到我们这里来。 - 白水社 中国語辞典
このままで行くと,いったいどのようにけりがつくのだろうか.
这样下去,不知怎样了局。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうどねじをつけているところだ.
他正上着螺丝呢。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつまでもこの血の教訓を忘れないだろう.
他永远也不会忘记这次血的教训。 - 白水社 中国語辞典
それが向かうところ(勝たざるはなし→)必ず勝つのは当然だ.
宜其无往而不胜 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうどあいさつをしているところだ.
他正致着词呢。 - 白水社 中国語辞典
ぶつけたところが今でもまだ痛む.
撞的地方现在还疼呢。 - 白水社 中国語辞典
人民警察は手配中の犯人を追跡しているところだ.
民警正在追捕逃犯。 - 白水社 中国語辞典
彼は妻に自分の健康状態について話すだろう。
他会对妻子说自己的健康状况吧。 - 中国語会話例文集
オセロットは夜行性の動物だ。
豹貓是夜行性動物 - 中国語会話例文集
彼の話し方は非常に露骨だ.
他说得十分露骨。 - 白水社 中国語辞典
突然,彼は喜んで叫びだした.
猛地,他高兴得叫起来。 - 白水社 中国語辞典
このことは彼にとってもんだでもなく、むしろ都合が良いようだ。
这个对他而言不是问题,或者说很容易。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |