意味 | 例文 |
「ろじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32579件
(SMSを介するDMUプロビジョニングの実施例)
通过 SMS的 DMU预设的示例 - 中国語 特許翻訳例文集
サブブロックの送信順序は、次のとおりであり得る:
然后,子块的发送次序可以是: - 中国語 特許翻訳例文集
命令ロジック110は命令を受信する。
指令逻辑 110将接收指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
すべてのIPEは同じコンテンツをローカルに配信する。
所有 IPE本地地分发相同的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のブロックがシステムバス211上に接続される。
上述各块连接在系统总线 211上。 - 中国語 特許翻訳例文集
イメージバス215上には、以下のブロックが接続される。
在图像总线 215上,连接有以下块。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、「1+εa/2」を乗じる乗算器77、および「1−εa/2」を乗じる乗算器78は、送信器の同相経路と直交位相経路と間の利得不一致を表現している。
类似地,乘以“1+εa/2”的乘法器 77及乘以“1-εa/2”的乘法器 78表示发射器的同相路径与正交相位路径之间的增益失配。 - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチ受信回路105は、SWからフレームを受信する。
交换接收电路 105从 SW接收帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
1−4−2.関連情報のスクロール表示処理
1-4-2.相关信息滚动显示处理 - 中国語 特許翻訳例文集
(1−4−2.関連情報のスクロール表示処理)
(1-4-2.相关信息滚动显示处理 ) - 中国語 特許翻訳例文集
GPRSは、GSM(登録商標)と同じ変調方式を採用する。
GPRS采用与 GSM相同的调制方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信処理回路110は、受信データRDを処理する。
接收处理电路 110对接收数据 RD进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】受信機の一実施形態のブロック図である。
图 9是一个接收机实施例的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、登録解除処理の実現形態を示す。
图 7图示了注销过程的实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
鈴木さんは6月から人事に異動します。
铃木先生/小姐从6月调到人事部。 - 中国語会話例文集
30年前はじめて上海にきました。
30年前第一次来了上海。 - 中国語会話例文集
自分で決めた人生しか面白くないと思う。
我觉得只有自己做主的人生才有趣。 - 中国語会話例文集
キケロは私の好きな修辞学者の1人です。
西塞罗是我喜欢的修辞学家之一。 - 中国語会話例文集
驚きのあまり未だに信じられないです。
因为太吃惊现在还无法相信。 - 中国語会話例文集
私の父はヒロシと同じ髪型をしています。
我的父亲和Hiroshi一样的发型。 - 中国語会話例文集
ブロードバンディングは人事戦略の1つだ。
宽带薪酬是人事战略的一种。 - 中国語会話例文集
私の職業は管理事務技術労働者です。
我的职业是行政技术工人。 - 中国語会話例文集
4人が4人とも違うアプローチをした。
4个人中大家都做了不同的研究。 - 中国語会話例文集
太郎はおじさんに英語を教わりました。
叔叔教了太郎英语。 - 中国語会話例文集
彼が同じ高校の先輩と聞いて驚いた。
我听到他是我同一所高中的前辈很惊讶。 - 中国語会話例文集
彼のプロポーズをとてもうれしく感じた。
我为他的求婚感到特别高兴。 - 中国語会話例文集
彼が同じ高校の先輩と聞いて驚いた。
听说他是和我同一个高中的前辈我很吃惊。 - 中国語会話例文集
そのアイデアは面白いんじゃないか?
那个创意很有趣不是吗? - 中国語会話例文集
個人情報の漏洩が懸念される。
个人信息的泄露让人担忧。 - 中国語会話例文集
個人情報の漏洩が心配です。
担心个人情报的泄露。 - 中国語会話例文集
一晩寝てじっくり考えたら、結論が出ました。
睡一觉之后想了想,得出了结论。 - 中国語会話例文集
音楽は人の心を動かす力があると感じた。
我感受到音乐有打动人心的力量。 - 中国語会話例文集
私が感じたことは助け合う心です。
我感受到的是互相帮助的心。 - 中国語会話例文集
その事実を目にして驚きました。
我目睹那件事情的真相之后震惊了。 - 中国語会話例文集
お昼頃になって親戚のおじさんおばさんが来た。
中午左右,亲戚的叔叔阿姨来了。 - 中国語会話例文集
10時から11時10分頃までひどかった。
从10点到11点10分左右比较严重。 - 中国語会話例文集
日本にいた頃、宝くじを頻繁に買いました。
我在日本的时候常常买彩票。 - 中国語会話例文集
労働時間がもっと短くなることを望む。
我希望缩短劳动时间。 - 中国語会話例文集
われわれは今事業譲渡のプロセスに入っている。
我们现在进入业务转让的程序。 - 中国語会話例文集
まるでヒーローになったかのように感じる。
我简直有种当上了英雄的感觉。 - 中国語会話例文集
彼女のセンスは実に面白くてユニークだ。
她的品味实际上很有意思很独特。 - 中国語会話例文集
彼女の父親と名乗る人が彼女の所に来た。
自称是她的父亲的人来到了她的那里。 - 中国語会話例文集
棚卸しを実施して欠減を計上した。
在盘点存货之后,我们记录了存货损耗。 - 中国語会話例文集
彼女がとても美人で驚きました
她是个大美人,我感到惊叹。 - 中国語会話例文集
ここ最近、あなたとの心の隔たりを感じている。
最近我感到了与你之间心里的隔阂。 - 中国語会話例文集
子供の頃、妹と同じ部屋で過ごしました。
我儿时曾跟妹妹住在同一间房间。 - 中国語会話例文集
当社の所定内労働時間数は7時間半である。
本公司的规定劳动时长是7个半小时。 - 中国語会話例文集
その工場の常用労働者は約50名である。
那个工厂的常用劳动者约为50人。 - 中国語会話例文集
彼はその噂を信じるような愚か者ではない。
他不是会相信那种谎话的笨蛋。 - 中国語会話例文集
彼女は政治学についての長い論文を書いた。
她寫了關於政治學的長篇論文。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |