意味 | 例文 |
「ろせんか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20900件
私の出現は,皆を驚かせた.
我的出现,使大家吃了一惊。 - 白水社 中国語辞典
足を滑らせ,彼はドボンと小川の中に転げ落ちた.
一个失脚,他扑通栽在小河里。 - 白水社 中国語辞典
先生の言いつけを,心にしっかり覚えておくように.
老师的嘱托,你要切记心上。 - 白水社 中国語辞典
舞台の下からひそひそと議論する声が発せられた.
台下发出了窃窃的议论。 - 白水社 中国語辞典
彼らに勝手に議論させておきなさい!
让他们议论去吧! - 白水社 中国語辞典
この事件は上下の人々を驚かせた.
这事惊动上上下下。 - 白水社 中国語辞典
人にあこがれを抱かせる,人の心を引きつける.
令人神往 - 白水社 中国語辞典
この老先生は話し方ややり方が少し古臭い.
这位老先生说话做事有点儿迂腐。 - 白水社 中国語辞典
女の子はとても(人を喜ばせる→)かわいい.
小姑娘长得挺招人喜欢。 - 白水社 中国語辞典
この発見は中国や外国の学者を驚かせた.
这一发现震惊中外学者。 - 白水社 中国語辞典
君は先生の前でうわべを繕うわけにはいかない.
你在老师面前装不了假。 - 白水社 中国語辞典
(学校や青少年の集会で)老労働者・老農民に頼んで旧社会の苦しみを忘れないように語って聞かせる会.
忆苦会 - 白水社 中国語辞典
ウィンドウ回路109は、列オフセット検出回路108及び列オフセット除去回路111を駆動する制御信号を生成する。
窗电路 (windowcircuit)109产生驱动列偏移检测电路 108和列偏移去除电路 111所需的控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
点線52は、標準露光時間よりも短い露光時間で撮影する際の露光時間を、点線53は、標準露光時間よりも長い露光時間で撮影する際の露光時間をそれぞれ表している。
点线 52表示以比标准曝光时间短的曝光时间进行摄影时的曝光时间,点线 53表示以比标准曝光时间长的曝光时间进行摄影时的曝光时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
(魯迅先生死去のニュースを聞いて)その時から夜に至るまでずっと,心に考えること,口に出すことは,すべて魯迅先生のことであった.
从此一直到夜晚儿,心头想的,口头说的,无非鲁迅先生。 - 白水社 中国語辞典
その知らせを聞いた時、彼がどんなに驚いたか想像できますか。
你能想象得知了那个消息的时候他有多吃惊吗? - 中国語会話例文集
日本国内の市場に販路を拡大するご予定はございませんか?
有扩展日本国内市场销路的打算吗? - 中国語会話例文集
本タイミング制御回路140は、センサコントローラ150からの選択タイミング制御信号と、行選択回路130からの行選択信号を受けて、制御線SEL、RST、TRGの駆動信号を出力する。
定时控制电路 140接收来自传感器控制器 150的选择定时控制信号以及来自行选择电路 130的行选择信号,并输出控制线 SEL、RST和 TRG的驱动信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
カラム回路群14の各カラム回路に、A/D(アナログ/デジタル)変換機能を持たせた構成を採ることも可能である。
列电路组 14中的每个列电路可具有 A/D(模数 )转换功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
タイミング制御回路140は、センサコントローラ150からの選択タイミング制御信号と行選択回路130Aに記録された行アドレスに従い、各M本の制御線SEL、RST、TRGの一部または全てをHにする。
定时控制电路 140根据来自传感器控制器 150A的选择定时信号以及记录在行选择电路 130A的行地址,使各个 M条控制线 SEL、RST和 TRG的全部或部分为 H。 - 中国語 特許翻訳例文集
タイミング制御回路140は、センサコントローラ150Bからの選択タイミング制御信号と行選択回路130Bに記録された行アドレスに従い、各M本の制御線SEL、RST、TRGの一部または全てをHにする。
定时控制电路 140根据来自传感器控制器 150B的选择定时信号以及记录在行选择电路 130B的行地址,使各个 M条控制线 SEL、RST和 TRG的全部或部分为 H。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ制御回路22は、中央制御回路50の制御の下、A/D変換器16、タイミング発生回路18、画像処理回路20、画像表示メモリ24、D/A変換器26、メモリ30、圧縮・伸長回路32を制御する。
在中央控制电路 50的控制下,存储器控制电路 22控制 A/D转换器 16、时序发生电路 18、图像处理电路 20、图像显示存储器 24、D/A转换器 26、存储器 30和压缩 /解压缩电路 32。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】ボケ関数生成サブルーチンのフロー図である。
图 16是模糊函数创建子例程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
高い所が苦手なので、昇りません。
因为我恐高,所以不上去。 - 中国語会話例文集
高い所が苦手なので、昇りませんでした。
因为我恐高,所以没有上去。 - 中国語会話例文集
ブロードバンドネットワークをダイナミックに展開させる。
动态发展宽带网络。 - 中国語会話例文集
彼女はその知らせに喜んでいる。
她听了那个通知很开心。 - 中国語会話例文集
過去の受賞論文を見せてほしい。
想让你给我看过往的获奖论文。 - 中国語会話例文集
彼女らはあなたと話せて喜んでいた。
她们很高兴能和你说话。 - 中国語会話例文集
彼らは今頃には空港に着いているに違いありません。
他们现在肯定到了机场。 - 中国語会話例文集
あの古い城が伝説的な戦士の墓となっている。
那座古城是傳說中的戰士的墓。 - 中国語会話例文集
完成した製品が面白くなければ発売中止だ。
完成的产品如果无趣的话就中止发售。 - 中国語会話例文集
その白いバッグを使ってはいけません。
你不能用那个白色的书包。 - 中国語会話例文集
大衆を動員して労働に参加させる.
动员群众参加劳动。 - 白水社 中国語辞典
先生は彼に対して十分心を配っていると言える.
老师对他可以说是十分关注。 - 白水社 中国語辞典
ある人が出任せに根拠のない理論を持ち出した.
有人荒谬地提出一个怪僻的理论。 - 白水社 中国語辞典
どんな仕事をするにせよ,彼はとても心をこめている.
不管干什么工作,他都很精心。 - 白水社 中国語辞典
老芸人の技は人を感服させた.
老艺人的技艺使人的倾倒。 - 白水社 中国語辞典
瀬戸物の人形,美人だが生活の苦労を知らないお嬢様.
瓷娃娃 - 白水社 中国語辞典
ブルジョア生活様式を広く宣伝する.
宣扬资产阶级生活方式 - 白水社 中国語辞典
用語“プロセッサ”は、汎用プロセッサ、中央処理装置(CPU)、マイクロプロセッサ、デジタル信号プロセッサ(DSP)、コントローラ、マイクロコントローラ、ステートマシン、等を包含すると広義で解釈されるべきである。
术语“处理器”应被广义地解释为涵盖通用处理器、中央处理单元 (CPU)、微处理器、数字信号处理器 (DSP)、控制器、微控制器、状态机等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
君が私に演壇に上がって講演をしろというのは,私に(恥をかかせるのではないか→)恥をかかせるというものだ!
你让我上台讲演,这不是要我的好看吗! - 白水社 中国語辞典
選択回路203は、レーンワイドクロック補償およびデコーディング回路261をバイパスしないように構成されるであろう。
选择电路 203将被配置为不旁路全通路时钟补偿和解码电路 261。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択回路203は、レーンワイドクロック補償およびデコーディング回路261をバイパスするように構成されるであろう。
选择电路 203将被配置为旁路全通路时钟补偿和解码电路 261。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は、製図鉛筆や紙、フィルム、カメラ、画帳などいろいろもっています。
我有画图铅笔,纸张,交卷,相机,画册等等很多东西。 - 中国語会話例文集
A/D変換部110は、アナログフロントエンドIC(Integrated Circuit)で構成することができる。
A/D变换部 110可由模拟前端 (front-end)IC(IntegratedCircuit)构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
戦場の至るところを逃げ惑う難民の数は100万に達した.
在战场上到处流窜的难民已达一百万。 - 白水社 中国語辞典
近ごろまた何件もの重大な犯罪事件が発生した.
最近又发生了好几起重大罪案。 - 白水社 中国語辞典
彼女は窃盗罪で何度も強制労働の刑を科せられた.
她因偷窃多次被教养。 - 白水社 中国語辞典
図8を参照すると、瞬間眼精疲労関数および総合眼精疲労測定が示されている。
参照图 8,图示了即时眼睛疲劳函数和总体眼睛疲劳测量。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |