意味 | 例文 |
「ろっく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29438件
動作中の画面ロック
运作中的画面锁定 - 中国語会話例文集
タッセルローファー1足
一双流苏懒汉鞋 - 中国語会話例文集
プログラムのチェックをお願いします。
请检查方案。 - 中国語会話例文集
一括登録することができない。
不能全部一起登记。 - 中国語会話例文集
ハバロフスク(正式には‘哈巴罗夫斯克’).
伯力 - 白水社 中国語辞典
クローズドカラージャケット.
立领夹克衫 - 白水社 中国語辞典
出費を節約し,浪費を防ぐ.
节约开支,防止糜费。 - 白水社 中国語辞典
あめ色のシルクのストッキング.
蜜色长统丝袜 - 白水社 中国語辞典
白蠟で瓶の口を密封する.
用白蜡密封瓶口。 - 白水社 中国語辞典
心に革命の烈火が燃える.
心中燃起革命的烈火。 - 白水社 中国語辞典
術策を弄して人をだます.
耍手段骗人。 - 白水社 中国語辞典
セメントプレハブ,セメントブロック.
水泥预制件 - 白水社 中国語辞典
レシプロポンプ,ピストンポンプ.≒活塞sāi泵.
往复泵 - 白水社 中国語辞典
博徒たちの根城が発見された.
赌徒们的窝被发现了。 - 白水社 中国語辞典
母は一生苦労した.
母亲辛苦了一辈子。 - 白水社 中国語辞典
母は一生苦労をした.
母亲辛劳了一辈子。 - 白水社 中国語辞典
各国の世論が非難する.
各国舆论表示谴责。 - 白水社 中国語辞典
インドヨーロッパ語族スラブ語派.
印欧语系斯拉夫语族。 - 白水社 中国語辞典
毒酒で夫を殺しその夫人を奪う.
鸩夫夺妇 - 白水社 中国語辞典
いくつかの実施形態において、プロセス500のステップは、信号プロセッサ400によって実行されうる。
在一些实施例中,过程 500的步骤可由信号处理器 400来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの実施形態において、プロセス700のステップは、信号プロセッサ600によって実行されうる。
在一些实施例中,过程 700的步骤可由信号处理器 600来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
以前誰かが彼は亡くなったと言ったではないか,ところが今また帰って来たではないか.
早先不是有人说他不在了,这可不又回来了? - 白水社 中国語辞典
君が傘を持って来てくれてよかった,さもなければ私たちはびしょぬれになるところだった.
多亏你带了雨伞,不然我们非得挨淋不可。 - 白水社 中国語辞典
彼は穏やかな口調になって,「一休みして,食事をとってからやろう」と言った.
他换了柔和的口气,说:“歇歇手儿,吃完饭再做。” - 白水社 中国語辞典
彼は小さいころからスポーツ活動に加わりたがらなかったために,病弱になってしまった.
他从小不愿意参加体育活动,以致体弱多病。 - 白水社 中国語辞典
ほこりは掃除しないと積もれば積もるほどひどくなって,きっと歴史によって捨て去られるだろう.
灰尘不扫愈积愈厚,终会为历史所抛弃。 - 白水社 中国語辞典
いくつかの実施例では、低複雑度のビデオ復号器100は、さらに、イントラ予測の使用のために、マクロブロック210のようなカレントのマクロブロックにおける下の境界及び右の境界の全ての境界ピクセルのピクセル値を保存し、また、上のマクロブロック(例えば、マクロブロック210の上の隣接するマクロブロック)における下の境界の全ての境界ピクセルのピクセル値、及び、左のマクロブロック(例えば、マクロブロック210の左の隣接するマクロブロック)における右の境界の全ての境界ピクセルのピクセル値を保存する。
在一些实施方式中,视频解码器 100进一步存储当前宏区块 (例如宏区块 210)中的下边界及右边界的所有边界像素的像素值,以及存储上宏区块 (例如宏区块 210的上邻接宏区块 )中的下边界的所有边界像素的像素值与左宏区块 (例如宏区块 210的左邻接宏区块 )中的右边界的所有边界像素的像素值,用于帧内预测。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の図3(c)の説明中のクロック数も、この周波数のクロックを使った場合のクロック数である。
在以下对示出的图 3C的描述中的时钟个数同样是每个都具有该频率的时钟的个数。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の図4(c)の説明中のクロック数も、この周波数のクロックを使った場合のクロック数である。
在以下对示出的图 4C的描述中的时钟个数同样是每个都具有该频率的时钟的个数。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、−40dB未満にクロストークを低減可能である。
因而,总共可以实现小于 -40dB的串音。 - 中国語 特許翻訳例文集
経路の各組は別々のBVIDによって区別される。
每个路径集由不同的 BVID来区别。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、後で元に戻すために記録をとってください。
然而,为了之后复原请进行记录。 - 中国語会話例文集
ビールは勿論美味しくて、食事も美味しかったです。
啤酒当然很好喝,食物也特别好吃。 - 中国語会話例文集
彼が車で私たちを拾ってくれるらしいよ。
他好像会开车来接我们哦。 - 中国語会話例文集
空気が汚くて、ごみが散らかっている道路
空气污浊,垃圾散落一地的马路 - 中国語会話例文集
その市の多くの人が爆撃によって殺された。
那座城市的很多人都死于轰炸。 - 中国語会話例文集
彼はロープをゆっくりと繰り出した。
他慢慢地陆续放出绳子。 - 中国語会話例文集
シカゴに向かう高速道路に乗ってください。
请进入前往芝加哥的高速公路。 - 中国語会話例文集
木々は空を背景に黒く浮かび上がっていた。
树林以天空做背景显露出了黑影 - 中国語会話例文集
太郎はいつもバイクに乗って駅まで行く。
太郎总是骑摩托车去车站。 - 中国語会話例文集
身長は2cm低くなって150cmです。
身高降了两厘米到了150厘米。 - 中国語会話例文集
都市部の住宅難といったら驚くほどだ。
城市住宅困难真是太震惊了。 - 中国語会話例文集
靴の泥を落として、トイレに入ってください。
请去掉鞋上的泥之后进入卫生间。 - 中国語会話例文集
このロゴマークではIの字のセリフは削ってください。
请把这个商标上的I的衬线去掉。 - 中国語会話例文集
労働に対する意欲を強く持っています。
对工作有很强的欲望。 - 中国語会話例文集
それらの写真は驚くほど美しかった。
那些照片惊人地美丽。 - 中国語会話例文集
僕は彼女の良い所をたくさん知っています。
我知道很多她的优点。 - 中国語会話例文集
彼女は緑青を生じた門をくぐった。
她钻过了生了铜锈的门。 - 中国語会話例文集
彼らは皆アイロンのよく当たった制服を着ている.
他们都穿着笔挺的制服。 - 白水社 中国語辞典
秋深まり,竹林は黄色くなった.
时近深秋,竹林变得苍黄了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |