意味 | 例文 |
「ろっど」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14158件
緑の草地に色とりどりの野草が混じっている.
绿色的草地上杂着各色的野草。 - 白水社 中国語辞典
動員によって,大衆が広く行動をとった.
经过动员,群众普遍地动起来了。 - 白水社 中国語辞典
どうかロープをぴんと引っ張ってください.
请你把绳子拉直。 - 白水社 中国語辞典
表示デバイス14に色度と輝度を設定するコマンドを「色度輝度設定コマンド」と呼ぶ。
用以设定显示设备 14中的色度和亮度的命令被称为“色度亮度设定命令”。 - 中国語 特許翻訳例文集
どんなにむちを振っても,牛車は依然カタツムリのようにのろのろと進んで行った.
不管怎样挥动皮鞭,牛车仍然蜗牛似地向前爬行。 - 白水社 中国語辞典
彼は今日来なかったが,病気になったのだろうかそれともどうかしたのだろうか?
他今天没来,是病了还是怎么着? - 白水社 中国語辞典
苦難や逆境などで,その人を支えていたよりどころがあっという間になくなってしまう。
在困境或者逆境中,会一瞬间就失去支持那个人的主心骨。 - 中国語会話例文集
ブロックIiで動作が続き、ここで動作は、図5のブロック516に戻る。
在框 Ii继续操作,其中,操作返回至图 5中的框 516。 - 中国語 特許翻訳例文集
子供は一歳になったばかりのころがちょうど手のかかる時だ.
孩子刚一岁正是用人的时候。 - 白水社 中国語辞典
私にとっては寧ろ遅かったとはどういう意味ですか?
对我来说还不如说是晚了是什么意思? - 中国語会話例文集
この電話はたった今までおかしくなかったのに,どうして壊れたんだろう?
这个电话刚才还是好好儿的,怎么坏了? - 白水社 中国語辞典
君はどうして今ごろになって来たのか,私はすっかりいらいらさせられたよ.
你怎么刚来啊,都把我急死了。 - 白水社 中国語辞典
間もなく夜が明けるようになって,彼はやっとしばらくまどろんだ.
快天亮了,他才眯盹儿了一会儿。 - 白水社 中国語辞典
彼女は交差点でうろつき,どの道を行っていいのかわからなかった.
她在十字路口彷徨,不知走哪条路好。 - 白水社 中国語辞典
もし彼に会ったら,どうぞ(私の代わりに)彼によろしくと言ってください.
你要见到他,请代我向他问好。 - 白水社 中国語辞典
私のことなど忘れてあの子と一緒にいるだろう。
你会把我忘记,和那个孩子在一起的吧。 - 中国語会話例文集
その列車はちょうど駅に着いたところです。
那辆列车正好到站。 - 中国語会話例文集
そのバスはちょうど出発したところです。
那个巴士正要出发。 - 中国語会話例文集
日本以外に行きたいところはどこですか?
除了日本之外你想去的地方是哪里? - 中国語会話例文集
結局あなたはそれにたどり着くだろう。
结果你还是好不容易到了那里吧。 - 中国語会話例文集
結局別れてしまうのだろうけど。
虽然最后还是要分开的吧。 - 中国語会話例文集
その列車はちょうど駅に着いたところです。
那个火车刚刚到达车站。 - 中国語会話例文集
そのバスはちょうど出発したところです。
那辆巴士刚出发。 - 中国語会話例文集
役者たちはちょうどメーキャップしているところである.
演员们正在扮装。 - 白水社 中国語辞典
枝葉末節のところで堂々巡りをしてはいけない.
不要在枝节问题上打圈子。 - 白水社 中国語辞典
その人はいつも突飛でつかみどころがない.
这个人总是那么神神道道的。 - 白水社 中国語辞典
(戦争などの)危険なことをやると,ろくな結果にならない.
如果玩火,没有好下场。 - 白水社 中国語辞典
(武勇を存分に発揮し)大いにその名をとどろかす.
大显威风 - 白水社 中国語辞典
彼は全く捕らえどころのない話をした.
他说了些玄玄乎乎的话。 - 白水社 中国語辞典
バリッという春雷のとどろきが,大地を揺るがせている.
一声春雷,震撼着大地。 - 白水社 中国語辞典
回路ブロック204、205は回路ブロック203と同様の構成である。
电路块 204和 205的配置与电路块 203的类似。 - 中国語 特許翻訳例文集
回路ブロック210、211は回路ブロック209と同様の構成である。
电路块 210和 211的配置与电路块 209的类似。 - 中国語 特許翻訳例文集
君もそろそろ家庭を持って,面倒を見てくれる人がいたほうがよい.
你该有个人照顾照顾,安个家啦。 - 白水社 中国語辞典
彼は一晩じゅう眠れなくて何度もごろごろ寝返りを打った.
他一夜都没睡好,在炕上翻来覆去地折饼。 - 白水社 中国語辞典
君の言っている道理は人々に問い詰められればぼろがでるだろう.
你说的道理是经不起人们追问的。 - 白水社 中国語辞典
私は彼の最近の居所をちょっと探ろうと思っている.
我想探听一下他近来的行踪。 - 白水社 中国語辞典
彼は決して再び戻ってこないだろう。
他应该绝对不会再回来了吧。 - 中国語会話例文集
飛行機は滑走路から誘導路に入った。
飞机从跑到进去了滑行道。 - 中国語会話例文集
もし努力しなければ,きっと失敗するであろう.
苟不努力,必将失败。 - 白水社 中国語辞典
最後まで行ってまた元に戻る,結局のところ.
九九归一((成語)) - 白水社 中国語辞典
学校から朗々たる読書の声が伝わって来る.
学校里传出来朗朗的读书声。 - 白水社 中国語辞典
彼は四方八方を放浪して,居所も決まっていない.
他四处云游,居无定所。 - 白水社 中国語辞典
病気はずっとよくなったから,ベッドから起きて動き回ってもよかろう.
病好多了,下床走动走动也不妨。 - 白水社 中国語辞典
境遇はますます行き詰まって,どうやら身の置きどころがなくなったかのようである.
处境越来越窘迫,似乎没有容身之地了。 - 白水社 中国語辞典
(具体的事物や将来・理想など抽象的事物について)いろいろな色が入り交じって美しい,色とりどりで鮮やかである.
五彩缤纷((成語)) - 白水社 中国語辞典
(あちらからくんでこちらに入れる→)(金銭・物資などを)余裕のあるところから取って来て不足しているところを補う.
挹彼注兹((成語)) - 白水社 中国語辞典
それは忘れられないほどロマンチックな話だった。
那是难以忘记的浪漫的话语。 - 中国語会話例文集
自動車道路を日本軍は南に向かって進んだ.
公路上,日军向南开发。 - 白水社 中国語辞典
あんなにひどく苦労したが,決してやせなかった.
吃了那么多苦,可并没[有]瘦。 - 白水社 中国語辞典
ゲームでちょうどタイムアタックをしているところだった。
正好是比赛规定时间已到的时候。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |