意味 | 例文 |
「アネモネ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5122件
言語というものは大いに研究する値打ちがある.
语言这个东西大有讲究。 - 白水社 中国語辞典
彼は脚部に傷を受け,歩くのにとても骨が折れる.
他腿部受伤了,走路非常费劲。 - 白水社 中国語辞典
我々は明年工場を閉鎖するつもりである.
我们打算明年关闭工厂。 - 白水社 中国語辞典
写真は会見後記念撮影したものである.
图片为接见后合影。 - 白水社 中国語辞典
これは骨が折れる任務であり,またとても危険だ.
这是很困难的任务,也很危险。 - 白水社 中国語辞典
兵隊さん,船の中には何もありません.
老总,船里什么也没有。 - 白水社 中国語辞典
この人の心根はとても冷酷である.
这个人的心眼儿很利害。 - 白水社 中国語辞典
心配事があると,いつも眠れない.
每当心里有事,就睡不着觉。 - 白水社 中国語辞典
こちらの磁器の方があちらの磁器よりも年代が古い.
这件瓷器的年份比那件久。 - 白水社 中国語辞典
一筋の暖かいものが胸に込み上げて来た.
一股暖流涌上心头 - 白水社 中国語辞典
波がほとんどなくなく,船も静かである.
浪很小,船也平稳。 - 白水社 中国語辞典
千年に1度の機会も得難い,千載一遇である.
千载难逢((成語)) - 白水社 中国語辞典
悲しみのあまりゆっくり寝られず飯も喉を通らない.
寝食具废((成語)) - 白水社 中国語辞典
定年以後は,私ものんびりすべきである.
退休以后,我也该清闲清闲了。 - 白水社 中国語辞典
大衆に対しては彼はいつも熱心であった。
对群众他总是一片热心。 - 白水社 中国語辞典
このたぐいの事は,10年前はあったかもしれない.
此类事件,十年前容许有之。 - 白水社 中国語辞典
青年は必ずしも元気であるわけではない.
青年不一定有生气的。 - 白水社 中国語辞典
この種のじゅうたんは柔らかくて弾力性もある.
这种地毯又软又有弹性。 - 白水社 中国語辞典
歴史の発展を妨げようと企ててもむだ骨である.
企图阻碍历史的发展是徒劳的。 - 白水社 中国語辞典
この部屋は大きいから,あと数人来ても寝られる.
这屋子大,再来几个人也睡下了。 - 白水社 中国語辞典
私は幸せにも長年別れていた身内に会った.
我幸运地见到阔别多年的亲人。 - 白水社 中国語辞典
この小さい村落は一年じゅうとても優雅である.
这小村庄一年四季都很秀雅。 - 白水社 中国語辞典
この特に優れた詩は彼の晩年に作られたものである.
这首压卷诗是他晚年所作。 - 白水社 中国語辞典
姉の新しいかばんを見て,彼はとても欲しがった.
看到姐姐的新书包,他非常眼馋。 - 白水社 中国語辞典
彼の女房はどんなことがあっても弱音を吐かない女だ.
他老婆是硬女人。 - 白水社 中国語辞典
彼はどうあっても私の万年筆を使おうとする.
他硬要拿我的钢笔。 - 白水社 中国語辞典
ここには魚がふんだんにあるので,値段はとても安い.
这里有的是鱼,价钱很便宜。 - 白水社 中国語辞典
(羽が十分に生えそろっている→)ひとかどのものである.
羽毛丰满((成語)) - 白水社 中国語辞典
キツネがどんなにずるくても,猟師にはやり方がある.
狐狸再狡猾,猎人总有办法。 - 白水社 中国語辞典
彼女は寝物語に耳元であれこれ言う.
她在耳边吹枕头风。 - 白水社 中国語辞典
彼が休暇を願い出る理由はとても正当である.
他请假的理由很正当。 - 白水社 中国語辞典
彼の収蔵する名画はとてもよい値である.
他收藏的名画值好多钱。 - 白水社 中国語辞典
この掛け軸は相当値打ちのあるものに違いない.
这幅挂轴一定很值钱。 - 白水社 中国語辞典
合唱団はあなたに指揮してもらうことを願っている.
合唱团请你指挥指挥。 - 白水社 中国語辞典
数年前彼は責任者にもなったことがある.
前几年他还主过事。 - 白水社 中国語辞典
あなたのお金はどうやってもうけたのですか?
你的钱是怎么赚的呢? - 白水社 中国語辞典
あなたからお金をもうけようとは考えていない.
我不赚你[的]钱。 - 白水社 中国語辞典
(青少年を称賛して)この子供は教育する値打ちがある,この子供は将来見込みがある.
孺子可教((成語)) - 白水社 中国語辞典
(それでもなおお姉ちゃんに早くお礼を言わないのか→)早くお姉ちゃん・おばさんにありがとうを言いなさい!
还不快谢谢阿姨? - 白水社 中国語辞典
値602は送信元IPアドレスであり、ネットワークI/F−A2010に対応付けられているIPアドレスである。
值 602指示包发送源的 IP地址,即与网络接口 A 2010相关联的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
値802は送信元IPアドレスであり、ネットワークI/F−B2011に対応付けられているIPアドレスである。
值 802指示包发送源的IP地址,即与网络接口 B 2011相关联的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
値1302は送信元IPアドレスであり、ネットワークI/F−A2010に対応付けられているIPアドレスである。
值 1302指示包发送源的 IP地址,即与网络接口 A 2010相关联的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
値1502は送信元IPアドレスであり、ネットワークI/F−B2011に対応付けられているIPアドレスである。
值 1502指示包发送源的 IP地址,即与网络接口 B 2011相关联的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本人スタッフと意思疎通がうまくいかず、お互いに悔しく思ったこともありましたね。
也曾因为不能跟日本人工作人员顺利沟通而让彼此留下了遗憾的回忆。 - 中国語会話例文集
あなたがもし日本に来たら一緒に美味しい食べ物を食べに行きたいね。
你如果来日本了,我们一起去吃好吃的东西啊。 - 中国語会話例文集
あなたの大切なものは何かと尋ねられたら、私は友達だと答えるだろう。
如果你问我重要的东西是什么,我会回答是朋友吧。 - 中国語会話例文集
あなたがもし日本に来たら一緒に美味しい食べ物を食べに行きたいね。
如果你来日本的话想和你一起去吃好吃的东西。 - 中国語会話例文集
取り扱い説明書はていねいに扱い、いつも手元に置いてご使用下さい。
使用说明书要仔细对待,请经常放在手身边使用。 - 中国語会話例文集
これはやりたいとかやりたくないとかの問題でなくて,ぜひともやらねばならないことである.
这不是愿不愿做的问题,而是必须做的事。 - 白水社 中国語辞典
もし君たちに万一の事があったら,私は君たちの親御さんにどう申し開きをすればいいのかね!
要是你们有个好歹,我向你们家长怎么交账呀! - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |