例文 |
「アロイン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24791件
【図8】コントローラの処理について説明するフローチャートである。
图 8是用于解释由控制器执行的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】コントローラの処理について説明するフローチャートである。
图 8是说明控制器的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
もし一億元あったら、世界中旅行に行くところだ。
如果有一亿元的话,我会去环游世界。 - 中国語会話例文集
私は、内容を確認して分からないところはあなたに聞きます。
我会确认内容,如果有不明白的地方再问您。 - 中国語会話例文集
私が英語が話せるまでにあとどれくらい時間がかかるのだろうか。
到我能说英语为止还要花多久时间啊。 - 中国語会話例文集
この試みにおいて提案された技術的アプローチは次の通りです。
在本次的尝试中提出的技术方法如下所示。 - 中国語会話例文集
私が英語が話せるまでにあとどれくらい時間がかかるのだろうか。
我离可以用英语说话为止还要花多少时间啊。 - 中国語会話例文集
ブロゴスフィアは世論にかなりの影響を与えている。
博客圈对舆论具有相当大的影响。 - 中国語会話例文集
彼もせっかく日本に来たのだから、行きたい場所があるのだろう。
他也好不容易才来到了日本,所以应该有想去的地方吧。 - 中国語会話例文集
今後また機会がありましたら、そのときもよろしくお願いします。
今后还有机会的话还请多多关照。 - 中国語会話例文集
急ぎの用でないのに,どうして電報を打つ必要があろうか.
事情不急,何必打电报呢? - 白水社 中国語辞典
文化芸術政策はマクロの指導とミクロの活性化が必要である.
文艺政策要宏观引导,微视放活。 - 白水社 中国語辞典
小さな町の西側四五里の所は,だだっ広い野原である.
小镇西面四五里,是一片空旷的野地。 - 白水社 中国語辞典
文化芸術政策はマクロの指導と,ミクロの活性化が必要である.
文艺政策要宏观引导,微观放活。 - 白水社 中国語辞典
むしろ潔白で貧乏であっても,不正をして金持ちにはならない.
宁可清贫勿可浊富。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
農民たちは畑のそばでちょうど一服しているところである.
农民们正在田头歇憩。 - 白水社 中国語辞典
私たちは君の要求に対して検討しているところである.
我们正在对你的要求进行研究。 - 白水社 中国語辞典
この事は君に心配してもらう(必要があろうか→)必要はない!
这事还用你操心[吗]? - 白水社 中国語辞典
目下の情勢は,まだそれ程深刻にはならないであろう.
当前的局势,还不至这样严重。 - 白水社 中国語辞典
私が大学に行っていたころは,とてもこんなによい条件はありませんでしたよ.
我上大学那工夫,哪有这么好的条件。 - 白水社 中国語辞典
私は両腕を開いて彼女を抱き締めようとしたが,それはなんというとんでもない考えであろうか!
我想张开两臂抱住她,但这是怎样一个妄想呀! - 白水社 中国語辞典
この家から歩いて10分の所に住んでいます。
我住在离这个房子步行十分钟就能到的地方。 - 中国語会話例文集
高い所から飛び降り足をくじいて,何日も痛んだ.
从高处跳下来蹲了腿,痛了好几天。 - 白水社 中国語辞典
モードコントローラ出力は、モードコントローラ(MC)信号である場合がある。
模式控制器输出可为模式控制器 (MC)信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
誠に申し訳ございませんが、ご理解の程、よろしくお願い申し上げます。
真的非常抱歉,望您谅解。 - 中国語会話例文集
誠に申し訳ございませんが、ご理解の程、よろしくお願い申し上げます。
真的很抱歉,希望您理解。 - 中国語会話例文集
公園の中は至るところふざけ合っている少年少女がいる.
公园里到处是玩笑的少年。 - 白水社 中国語辞典
彼は町じゅうを至るところほっつき歩いて,ちゃんとした仕事がない.
他在城里到处游荡,没有正经事做。 - 白水社 中国語辞典
数羽の頭の黒いカモがのんびり池を泳いでいた。
幾只黑頭鴨在池塘裡悠閒地游泳。 - 中国語会話例文集
S125において、前ブロックの同期ヘッダが”10”であり、後ブロックの同期ヘッダが”10”であり、さらに、前ブロックのブロックタイプフィールドが”0x87”であり、かつ、後ブロックのブロックタイプフィールドが”0x1e”であるかを判定する(S125、S126)。
在 S125中,判定前一块的同步头是否是“10”,后一块的同步头是否是“10”,并且前一块的块类型字段是否是“0x87”,后一块的块类型字段是否是“0x1e”(S125、S126)。 - 中国語 特許翻訳例文集
3はMPUであり、カメラ本体1の全体を制御するためのマイクロプロセッサである。
MPU(微处理单元 )3是控制整个照相机机体 1的微处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼のあんなぐずぐずした様子を見ていると,やきもきしない者があるだろうか.
看他那慢腾腾的样子,谁不着急呢。 - 白水社 中国語辞典
(頭を病めば頭を治し,足が痛めば足を治す→)その場しのぎで,根本的な解決を図ろうとしない.
头病医头,脚痛医脚。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
この説明こそがこの論文の最も重要なポイントの一つであろう。
这个说明就是这篇论文的最重要的要点之一吧。 - 中国語会話例文集
この説明こそがこの論文の最も重要なポイントの一つであろうか。
这个说明就是这篇论文中最重要的要点之一吗? - 中国語会話例文集
グリーンマーケティングは環境と経済の目指すところを統合する試みである。
绿色营销是将环境和经济的目标统一在一起的一种尝试 - 中国語会話例文集
彼は明日までにそれを完成させるだろう。
他明天之前会完成这个吧。 - 中国語会話例文集
大雨が降って大変なことになるところでした。
下起大雨差一点就要陷入麻烦了。 - 中国語会話例文集
この公園では、6月ごろ紫陽花が咲きます。
这个公园6月左右绣球花会开花。 - 中国語会話例文集
先ごろ乳製品工場が1つ出現した.
不久以前出现了一座乳品厂。 - 白水社 中国語辞典
老人の目に失望の色が現われた.
老人的眼睛里流露出失望的神色。 - 白水社 中国語辞典
悪人は至るところで騒動の種をまく.
坏人到处放火。 - 白水社 中国語辞典
工場の周りにたちどころに一群の人が集まった.
工厂四周很快就聚了一群人。 - 白水社 中国語辞典
ここに広くて平坦な道路を新しく造った.
这里新修建了一条又平坦又宽阔的马路。 - 白水社 中国語辞典
恋愛が彼女の学業をおろそかにさせた.
恋爱使她荒废了学业。 - 白水社 中国語辞典
室内は広々として明るく,甚だ心地よく感じられる.
室内宽敞明亮,甚感舒适。 - 白水社 中国語辞典
彼女は嫌悪をむき出してじろっと相手を見た.
她厌恶地看了对方一眼。 - 白水社 中国語辞典
夜彼らは皆ひとところに集まって世間話をする.
晚上他们都湊到一块儿来聊天。 - 白水社 中国語辞典
私の左足は地面に下ろすと痛む.
我左脚一着地就疼。 - 白水社 中国語辞典
私たちはそのことに関してその後いろいろと事務局と打ち合わせした。
关于那件事我们在那之后和事务所的人商量了。 - 中国語会話例文集
例文 |