「ア行」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ア行の意味・解説 > ア行に関連した中国語例文


「ア行」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6557



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 131 132 次へ>

本第3の実施形態の選択回路130Bは、センサコントローラ150Bからのラッチセット・リセット信号と、ドレスデコーダ120からのドレス信号に従い、リードとシャッタードレスをそれぞれ記録する。

根据第三实施例的行选择电路 130B根据来自传感器控制器 150B的锁存器设置信号和锁存器重置信号以及来自地址解码器 120的地址信号,记录读取行和快门行的地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】実施形態2に係るドレス制御部のドレス制御を説明する図でる。

图 14是说明由根据第二实施例的地址控制器进行的地址控制的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、本実施形態2に係るドレス制御部1002のドレス制御を説明する図でる。

图 14是说明由根据第二实施例的地址控制器 1002进行的地址控制的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

Java(登録商標)クライント11の機能性はクセスポイント6の遠隔制御を持つだろう。

Java客户端 11的功能将是对接入点 6进行远程控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

クセス・ポイントは、クセス端末(AT)と通信するために使用される固定局でる。

接入点可以是用于与接入终端 (AT)进行通信的固定站。 - 中国語 特許翻訳例文集

予測が閾値を超えると、長プリンブルがップリンク制御チャネルを用いて送信される。

当预测超过门限时,用上行链路控制信道传输长前导码。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、予測が閾値を超えると、長プリンブルがップリンク制御チャネルを用いて送信される。

当预测超过门限时,使用上行链路控制信道传输长前导码。 - 中国語 特許翻訳例文集

ップリンク・パフォーマンスを改善する目的で、クセス・ポイント基地局が提案されている。

为了改善上行链路性能,已经提议了接入点基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリケーション207は、仮想マシン205上で動作するプリケーションのひとつでる。

应用程序 207是在虚拟设备 205上运行的应用程序中的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の送信ンテナ102は、個別のシンボルを、並列に、複数の受信ンテナ104へ送信する。

多个发射天线 102将相应符号并行地发射到多个接收天线 104。 - 中国語 特許翻訳例文集


以下、第1特定ドレス演算部53eによる第1特定ドレス演算について説明する。

下面描述由第一特定地址算术单元 53e进行的第一特定地址计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9、10A、及び10bを参照すると、フレ12の実地試験中、煙62がフレ12から排出された。

参照图 9、10A和 10b,在对火炬 12进行现场测试时,烟雾 62从那里发出。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、単一キャリ周波数分割多元接続(SC−FDMA)波形が、ップリンクで使用されうる。

例如,可以在上行链路上使用单载波频分多址 (SC-FDMA)波形。 - 中国語 特許翻訳例文集

502では、基準信号を含むップリンク送信が(例えば、クセス端末から)受信されうる。

在 502,(例如,从接入终端……)接收包括参考信号的上行链路传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、ンテナ1および5のRSは、ンテナ1のためのRSリソース上で送られる。

举例来说,天线 1和 5的 RS是在天线 1的 RS资源上进行发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、2つのピ・ノード間のドレスの検証のための方法を図示する。

图 9示出了用于在两个对等节点之间进行地址确认的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、2つのピ・ノード間のドレスの検証のための方法900を例示する。

图 9示出了用于在两个对等节点之间进行地址确认的方法 900。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、クラスーカイブファイルにーカイブされている要素ファイルについて説明する。

接着,对存档在类档案文件中的要素文件进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女はボランティ休暇を利用して、フリカの発展途上国にっている。

她申请了社会服务性休假,去了非洲的发展中国家。 - 中国語会話例文集

ムはメリカの中でってみたいところの一つだったのでとても楽しみにしていました。

因为关岛是想去的美国的地方之一,所以很期待。 - 中国語会話例文集

11月には最新製品を東南で販売することを計画している。

计划在11月份在东南亚进行新商品的贩卖。 - 中国語会話例文集

今後は当社の実績と商品力を活かしてでもビジネスをっていく予定です。

今后会利用本公司的实际业绩和商品力量,把业务拓展到亚洲去。 - 中国語会話例文集

彼女はメリカにって,フィンセの結婚し,かつ滞在して付き添って勉強する.

她到美国去,与她的未婚夫完婚,并滞留伴读。 - 白水社 中国語辞典

ステップ11−4において、モバイルステーションMS内で実されているゲートウェイプリケーションの実施形態は、カメラ/クライント端末CAM/CTが位置認識プリケーションを実することを検出する。

在步骤 11-4,在移动台MS上执行的网关应用的实施例检测照相机/客户终端 CAM/CT执行位置感知应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチフォーマットトランスコーダ101(Multi Format Transcoder)は、変換処理の制御をーキテクチャホストコントローラ(Architecture Host Controller)と、ーキテクチャホストコントローラに制御され、実際に変換処理をクセラレータ(Accelerator)を有する。

多格式转码器 101(Multi Format Transcoder)具有进行转换处理控制的架构主机控制器 (Architecture Host Controller),以及被架构主机控制器控制而实际执行转换处理的加速器 (Accelerator)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ーキテクチャホストコントローラは、プリケーションの実に伴って適宜実される、ラッパー(Wrapper)やファイル入出力(File I/O)等のための、プラグインソフトウェ(Plug-in Software)を有する。

此外,架构主机控制器具有插件软件 (Plug-in Software),该插件软件随着应用的执行而被适当执行,用于包装 (Wrapper)或文件输入输出 (File I/O)等。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス実クライント201、イベント取得クライント203は、クライント装置101の制御部103が記憶部105に記憶されたプログラムを実することにより実現される。

在示例中,服务执行客户机 201和事件获取客户机 203中的各个通过由客户机装置 101的控制单元 103执行存储在存储单元 105中的程序来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のクライント装置101のうち、サーバ202のサービス208の実を要求するクライント装置101がサービス実クライント201として動作する。

在多个客户机装置中,客户机装置 101在作为服务执行客户机 201工作的同时,请求执行服务器 202提供的服务 208。 - 中国語 特許翻訳例文集

登録プリケーション301は、当該サービス実クライントにインストールされ、サービス実装置205に登録されているプリケーション204についての情報でる。

登记的应用301是关于应用 204的信息,应用 204安装在服务执行客户机上并且登记在服务执行装置205中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ナログ処理部103は、撮像素子102から読み出された電気信号(ナログ画像信号)に対し、リセットノイズ等を低減した上で波形整形をい、さらに目的の明るさとなるように、ゲインップをう。

模拟处理部 103对从摄像元件 102读出的电信号 (模拟图像信号 )降低复位噪声,然后进行波形整形,进而进行增益提升以达到所要求的亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、プリケーション実部34(図1参照)は、プリケーションA1に現在対応づけられている証明書(例えば証明書ID「C2」が示す証明書)を用いて、プリケーションA1を実する(S60)。

在这样的情况下,应用程序执行单元 34(参考图 1)通过使用当前对应于应用程序 A1的证书 (例如,通过证书 ID“C2”指示的证书 )来执行应用程序 A1(S60)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本願で使用されるような用語「モジュール」、「キャリ」、「システム」等は、ハードウェ、ファームウェ、ハードウェとソフトウェとの組み合わせ、ソフトウェ、または実中のソフトウェの何れかでるコンピュータ関連エンティティを称することが意図される。

如本申请案中所使用,术语“模块”、“载体”、“系统”等希望指代计算机相关实体,其为硬件、固件、硬件与软件的组合、软件或执行中的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ10は、インスタント・メッセージング・プリケーションを実しており、クライント・デバイス12の各々は、サーバ10によって管理されているインスタント・メッセージング・プリケーションと通信するクライント・プログラムを実している。

服务器 10运行即时消息收发应用,并且每个客户端装置 12运行客户端程序,该客户端程序与服务器 10所维护的即时消息应用进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら他の実施形態では、特に当該のシリル・バス104が、RS−485シリル・バスのようなマルチポイントまたはマルチドロップのシリル・バスでる場合、各シリル・バス104に複数の周辺デバイス106が接続されてもよい。

然而,在其他实施方式中,每个串行总线104可以连接有多于一个的外围设备106,尤其是在所讨论的串行总线104是多点式 (multi-point)串行总线或者多站式 (multi-drop)串行总线 (如 RS-485串行总线 )的情况下更是如此。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示した例では、制御プリケーション162によって、画像の加工を実する画像加工プリケーションに対応したイコン163aと、画像の印刷を実する印刷プリケーションに対応したイコン163bと、所定のウェブサーバへの画像のップロードを実するップロードプリケーションに対応したイコン163cと、が画面160に表示されている。

在图 4中所示的实例中,通过控制应用 162在屏幕 160上显示与处理图像的图像处理应用对应的图标 163a、与打印图像的打印应用对应的图标 163b、以及与向预定网页服务器上传图像的上传应用对应的图标 163c。 - 中国語 特許翻訳例文集

単位ユニットLU<n>は、リードの最下位のドレスデコード信号R_ADDR_L_DEC<n>がHでるか、リードのキャリー信号RL_C<n−2>がHでる場合に、リード選択信号RLSEL<n>をHにして選択する。

行单元 LU<n>使读取行选择信号 RLSEl<n>为 H,并当读取行的最低地址解码信号R_ADDR_L_DEC<n>为 H时或者当读取行的进位信号 RL_C<n-2>为 H时选择该信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス管理装置209では、リクエスト受信部210がサービス実クライント201からのサービス実リクエストを受信し、サービス実部211に対応するサービスの実を指示する。

在服务管理装置 209中,请求接收单元 210接收来自服务执行客户机201的服务执行请求,并向服务执行单元 211发出用于执行服务的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

スタートパルス4151を受け、読み出しカウンタ151は、読み出し開始“0”、読み出し終了“n/2−1”、読み出しカウンタのカウントップのステップ値“2”の設定に基づき読み出し走査(506)を開始する。

一收到开始脉冲 4151,读出行计数器 151就基于读出开始行“0”、读出结束行“n/2-1”和用于由读出计数器执行的向上计数的阶升值“2”的设定而开始读出扫描 (506)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この状態でユーザがクライント200から印刷をうと、印刷先の設定変更をしない限り、プリンタ300で印刷がわれる。

当在该状态下用户从客户机 200进行打印时,只要打印目的地的设置不改变,则在打印机 300中进行打印。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ212は、移動局100の様々なソフトウェを実し、様々な移動局のタスクを実することができる。

处理器 212能够运行移动站 100的各种软件以执行各种移动站任务。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の素数p が得られると、RSA ルゴリズムを実するために必要な第2の素数q を選択するために、方法が再度実される。

一旦获得第一素数 p,就再次执行该方法以生成执行 RSA算法所需的第二素数q。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、時刻t5では、ドレス“n+9”と“n+11”を同時にリードRDRとして選択し、加算して読み出している。

例如,在时刻“t5”,同时选择行地址“n+9”和“n+11”作为读取行 RDR,并将它们相加以便读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

ドレス“n+21”、“n+23”、“n+4”および“n+6”は、読み飛ばしたに対するブルーミング防止シャッターでる。

行地址“n+21”、“n+23”和“n+4”、“n+6”是关于稀疏了的行的浮散阻止快门。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ202は、実したサービスの結果を必要がればサービス実クライント201に返す(不図示)。

然后,作为对轮询的答复,在必要时,服务器 202将执行的服务的结果发送给服务执行客户机 201(在图 4中未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、サービス実装置205は、プリケーション204に対するサービス実のためのユーザ操作の入力を受信する(S801)。

参照图 7,在步骤 S801中,服务执行装置 205接收用于针对应用 204执行服务的用户操作的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

その候補セットはり得る全ての組み合わせのマトリクスを含み、各マトリクスにおける数は送信ンテナの数に等しい。

候选集合包含行的所有可能组合的矩阵,其中,每个矩阵中行的数量等于传送天线的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮想マシン205は、特定のプリケーションを実するために最適な実環境でり、例えば、Java(登録商標)の仮想マシンなどにより実現される。

虚拟设备 205是最适合执行特定应用程序的执行环境。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャンネル列は、対応する送信ンテナについての、要素514から516および518のを有する三角列512に変換される。

将信道矩阵变换为具有用于对应的发射天线的一行元件 514到元件 516及元件518的三角矩阵 512。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェモジュールは、プロセッサ604によって実されるときに、さまざまな機能を実するように、処理システム600にさせる命令を含む。

所述软件模块包括当由处理器 604执行时致使处理系统 600执行各种功能的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ604により実されるときに、処理システム600にさまざまな機能を実させる命令を、ソフトウェモジュールは備えている。

所述软件模块包括在由处理器604执行时使得处理系统 600执行各种功能的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 131 132 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS