「ア行」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ア行の意味・解説 > ア行に関連した中国語例文


「ア行」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6557



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 131 132 次へ>

一態様では、動作モードが始められる場合、ソフトウェまたはファームウェプリケーションは、ランタイムで検査をなうために実することができる。

在一方面中,当起始操作模式时,可执行软件或固件应用程序以在运行时处执行所述筛选。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1通信装置100Xと第2通信装置200Xの間の元々の信号伝送がシリル形式の場合には、パラレルシリル変換部114およびシリルパラレル変換部127を設けなくてもよい。

在第一通信设备 100X和第二通信设备 200X之间的原始信号传输是串行传输的情况下,不需要提供并行 -串行转换器 114和串行 -并行转换器 127。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、以下では、ユーザ端末1が、Webクセスをった後に電話発信する場合と、電話発信をった後にWebクセスをう場合とに分けて動作を説明する。

因此,以下,分为用户终端 1在进行 Web访问后进行电话去电的情况和在进行电话去电后进行 Web访问的情况来说明动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ドレストランジスタ24は、選択をドレス線ADDRESSの電圧によりオン・オフ制御され、選択されてオンしている期間において増幅トランジスタ23のドレイン端子を電源26に接続する。

地址晶体管 24通过进行行选择的地址线 ADDRESS的电压来进行导通 /截止控制,在被行选择后导通的期间,放大晶体管 23的漏极端子与电源 26连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つのリセットカウンタ152,153は、奇数フィールドと偶数フィールドが互いのフィールドの読み出しを飛び越してリセットするようにドレスを生成する。

两个复位行计数器 152和 153产生行地址,以使得执行奇数场的行复位和偶数场的行复位以便分别跳过偶数场和奇数场的读出行。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリインストール制御サービス231は、MFP700にプリケーションをインストールする制御をうものでり、以下において詳細に説明する。

应用安装控制服务 231执行控制以在MFP 600中安装应用。 下面进行具体说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリインストール制御サービス631は、MFP800にプリケーションをインストールする制御をうものでり、以下において詳細に説明する。

应用安装控制服务 631执行控制以在MFP 700中安装应用。 下面进行具体说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサA 180は、ップリンクレッグ上で送信する、クティブな端末それぞれに対するチャネル推定をう。

处理器 A 180对在上行链路路线上传送的每一活跃终端执行信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、上述した一連の処理は、ハードウェによりうこともできるし、ソフトウェによりうこともできる。

上述一系列处理可通过硬件或软件来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

このクセス切替処理において、第1に、P−GW42は、LTEへ移してきたUE(LTE)20に対してIPドレスの割り当てをう。

在该接入切换处理中,第一,P-GW 42对 UE(LTE)20进行 IP地址的分配。 - 中国語 特許翻訳例文集


クライント装置102は、1つ以上のプロセッサ実プリケーション実環境を仮想的に又は実際に有する。

客户端设备 102可以具有一个或多个处理器操作的应用执行环境,其为虚拟的环境或其他环境。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、上述した一連の処理は、ハードウェにより実することもできるし、ソフトウェにより実することもできる。

顺便提及,上述一系列处理可由硬件或软件执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、上述した一連の処理は、ハードウェによりうこともできるし、ソフトウェによりうこともできる。

上述一系列处理可以由硬件或软件执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

簡単セットップ要因が発生したと判定した場合には(ステップS1のYes)、ステップS2に進み、簡単セットップの前処理を実する。

如果确定发生了方便设置因素 (步骤 S1,是 ),则 OS 27进行到步骤 S2以执行方便设置的预处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した一連の処理は、ハードウェにより実することもできるし、ソフトウェにより実することもできる。

可通过硬件或软件执行上述一系列处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の態様においては、端末110は、ンテナ116を介しての基地局120へのップリンク(UL)通信をうことができる。

在另一个方面中,终端 110可以经由天线 116向基站 120进行上行链路 (UL)通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択回路1130は、ドレスデコーダ120からのドレス信号をデコードしたドレスデコード信号に従い、M本のリード選択信号RLSELおよびM本のシャッター選択信号SLSELの内いずれか、または全てを選択する。

行选择电路 130根据通过解码来自地址解码器 120的行地址信号获得的地址解码信号,选择 M个读取行选择信号 RLSEL和 M个快门行选择信号 SLSEL中的任意个或全部。 - 中国語 特許翻訳例文集

本第2の実施形態の選択回路130Aは、センサコントローラ150Aからのラッチセット信号LSETおよびリセット信号LATCHRSTと、ドレスデコーダ120からのドレス信号に従い、リードとシャッタードレスをそれぞれ記録する。

根据第二实施例的行选择电路 130A根据锁存器设置信号 LSET和重置信号LATCHRST和来自地址解码器 120的地址信号,记录读取行和快门行的行地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、リードと、読み出しフレームまたは次フレームのシャッタードレスを共通の信号にすることができる。

即,使正在读取帧的读取行和快门行或下一帧的快门行的地址为公用信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ップリンク信号プロセッサ48は、高速個別物理制御チャネル(HS−DPCCH)などのップリンクシグナリングチャネルで、エインタフェース32越しにップリンクで受信した信号を受理および処理する。

上行链路信号处理器 48接收和处理在上行链路信令信道、诸如高速专用物理控制信道 (HS-DPCCH)上通过空中接口 32在上行链路上接收的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ップリンクに対しては、BTSのRFユニットが、ンテナを通じて受信されたナログ信号のナログ/デジタル変換から生じる信号サンプルを圧縮する。

对于上行链路,BTS的RF单元在对经由天线接收的模拟信号进行模数转换之后,对得到的信号样本进行压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

隣接するキャリップリンク312a上のチャネルとップリンク312b上のチャネルのために使用される場合には、この干渉は、隣接するップリンクチャネル干渉と呼ばれることができる。

如果对于在上行链路 312a上的信道和在上行链路 312b上的信道使用了相邻的载波,那么就可以将这个干扰称为相邻上行链路信道干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

ップリンク信号送信のための幾つかの物理チャネルの一部は、物理ップリンク制御チャネル(PDCCH)、物理ップリンク共有チャネル(PUSCH)、及び物理ランダムクセスチャネル(PRACH)でることができる。

用于上行链路信号传输的一些物理信道可以是物理上行链路控制信道 (PUCCH)、物理上行链路共享信道 (PUSCH)以及物理随机接入信道 (PRACH)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図4に例示するように、ップリンク送信は、物理ップリンク共有チャネル(PUSCH)、物理ップリンク制御チャネル(PUCCH)、および物理ランダム・クセス・チャネル(PRACH)を含みうる。

举例来说,如图 4中所说明,上行链路发射可包括物理上行链路共享信道 (PUSCH)、物理上行链路控制信道 (PUCCH)及物理随机接入信道 (PRACH)。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピューティング・デバイス102Bについても、ハードウェ・シリル・コンポーネント108Bおよびシリル・バス104Bとの関連でシリル・ドライバ110Bに関して同様でる。

鉴于存在与硬件串行组件 108B和串行总线 104B有关的串行驱动器 110B,对于计算设备 102B而言也是如此。 - 中国語 特許翻訳例文集

オペレーティング・システム516およびその構成コンポーネントは、それらがハードウェ502上に格納され、ハードウェ502から、およびハードウェ502によって実される限り、ハードウェ502によって実装されるものと呼ばれる。

操作系统 516以及其组成组件由硬件 502实现,因为它们是存储于硬件 502上、从硬件 502上执行以及由硬件 502来执行的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、このテストの結果が「はい」でる場合、活動休止でる場合にはラートプリケーションをクティブ化することができ、または、実している場合にはラートプリケーションに通知することができる、ステップ452。

因此,如果此测试的结果为“是”,那么可在休眠情况下激活警报应用程序或在运行情况下通知警报应用程序 (步骤452)。 - 中国語 特許翻訳例文集

文脈においてクセス端末116、122として前述されたクセス端末202は、全体がハードウェで実現されるか、および/または、ハードウェおよび/または実中のソフトウェの組み合わせで実現されうる。

如上文在关于接入终端 116和 122的上下文中所例示,接入终端 202可完全以硬件和 /或硬件和 /或执行中的软件的组合实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス実クライント201、イベント取得クライント203は、図1のクライント装置101のソフトウェ構成を示し、サーバ202は、図1のサーバ装置102のソフトウェ構成を示す。

参照图2,服务执行客户机 201和事件获取客户机 203中的各个的配置是图 1所示的客户机装置101的示例性软件配置。 另一方面,服务器 202的配置是图 1所示的服务器装置 102的示例性软件配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を参照すると、ソフトウェ環境1120は、1つ以上のハードウェ環境1110上で実されるとき、概して、システム・ソフトウェ1121およびプリケーション・ソフトウェ1122を備える2つのクラスに分かれると考えられる。

参见图 5,软件环境 1120通常可以划分为两类,如在一个或者多个硬件环境 1110中所执行,包括系统软件 1121和应用软件 1122。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16(a)〜(d)は、オブジェクトを検索するためのプリケーション(以下、オブジェクト検索プリケーション)として、図1のクライントPC101や、その他のクライントPC等で実されるソフトウェの表示画面(GUI)の一例でる。

图 16A至 16D是作为搜索对象的应用 (以下称为对象搜索应用 )的图 1中的客户PC 101或其他客户 PC执行的软件的显示画面 (GUI)的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実ボタン群5400として、設定した機能をクリするクリオールキー(ソフトウェボタン)5402、選択したファイルを消去するためにイコンがドラック&ドロップされるごみ箱イコン5404が配置されている。

在执行按钮组 5400中配置有全部清除键 (软件按钮 )5402以及回收站图标 5404。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、クションパネル領域4000は、表示されている情報の内容を示すエリ4100、それ自体がソフトウェボタンとしておすすめ機能をテキスト表示するエリ4102〜エリ4106が配置されている。

在操作面板区域 4000中,配置有对正在显示的信息的内容进行表示的区域 4100、其本身作为软件按钮而对推荐功能进行文本显示的区域 4102~区域 4106。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、クションパネル領域4000は、表示されている情報の内容を示すエリ4300、それ自体がソフトウェボタンとしておすすめ機能をテキスト表示するエリ4302〜エリ4304が配置されている。

在操作面板区域 4000中,配置有对正在显示的信息的内容进行表示的区域 4300、以及其本身作为软件按钮而对推荐功能进行文本显示的区域 4302~区域 4304。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ローカルIPクセスをサポートするフェムトクセスポイントは、クセス端末のローカルIPドレスを割り当てることと、プロキシドレス解決プロトコル(ARP)機能を実することとをすでにサポートすることができる。

举例来说,支持本地 IP接入的毫微微接入点可能已经支持为接入终端分配本地 IP地址,并执行代理地址解析协议 (ARP)功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピューティング・デバイス500は、前述のように、ハードウェ・シリル・コンポーネント504、ハードウェ・ネットワーク・コンポーネント506、およびシリル・バス508などの、ハードウェ502を含む。

计算设备 500包括硬件 502,诸如硬件串行组件 504、硬件网络组件 506、以及串行总线 508,已经描述过了。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、走査部12は、選択信号φSELや転送信号φTGを出力して画素レイ部16の各画素20を単位で順次列方向(垂直方向)に選択走査する。

例如,行扫描部分12输出行选择信号 和行传送信号 以顺序地选择和扫描像素阵列部分 16的各行像素 20,使得在像素列延伸的方向 (垂直方向 )上逐个扫描各行。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、この情報は、275目において、進するプレビューが指示された場合には、CGニメーションを、通常の1.5倍の進速度で進させるプレビューとすることを指定している。

此外,该信息在第 275行中指定: 如果正在行进的预览被指示,则预览被执行以使得 CG动画以是普通速度的 1.5倍的行进速度行进。 - 中国語 特許翻訳例文集

画素駆動部12L,12Rは、セレクタ150により選択されたドレスに応じて、1つの奇数とそれに隣接する1つの偶数との2を1組みとして画素部11のを選択する。

像素驱动单元 12L和 12R根据由选择器 150选择的行地址而选择像素部分 11的作为一个奇数行和一个相邻的偶数行的对的行。 - 中国語 特許翻訳例文集

スタートパルス4151を受け、読み出しカウンタ151は、読み出し開始“0”、読み出し終了“n/2−1”、読み出しカウンタのカウントップのステップ値“2”の設定に基づき読み出し走査(506)を開始する。

一收到开始脉冲 4151,读出行计数器 151就基于读出开始行“0”、读出结束行“n/2-1”和用于由读出行计数器执行的向上计数的步长值“2”而开始读出扫描 (506)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態においては、選択回路130に対して最下位ドレスR ADDRL_DEC,SADDR1L_DEC,SADDR2L_DECと最上位ドレスRADDRH,SADDR1H,SADDR2Hが指定されることで、選択回路130は連続する複数のを選択する。

根据该实施例,关于行选择电路 130指定最低地址 R_ADDR_L_DEC、S_ADDR1_L_DEC、S_ADDR2_L_DEC以及最高地址 R_ADDR_H、S_ADDR1_H、S_ADDR2_H,从而通过行选择电路130选择多个连续行。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような構成を有する選択回路130において、n目の単位ユニットLU<n>には、ドレスデコーダ120からのドレスデコード信号R_ADDR_L_DEC<n>、R_ADDR_H_DEC<n>が入力される。

在具有上述配置的行选择电路 130中,将来自地址解码器 120的地址解码信号 R_ADDR_L_DEC<n>、R_ADDR_H_DEC<n>输入到第“n”行的行单元 LU<n>。 - 中国語 特許翻訳例文集

n目の単位ユニットLU<n>Aには、ドレスデコーダ120からのドレスデコード信号ADDR_DEC<n>と、隣接からのキャリー信号RL_C<n−2>、SL1_C<n−2>およびSL2_C<n−2>が入力される。

将来自地址解码器 120的地址解码信号 ADDR_DEC<c>,来自邻近行的进位信号 RL_C<n-2>、SL1_C<n-2>和 SL2_C<n-2>输入到第“n”行的行单元 LU<n>A。 - 中国語 特許翻訳例文集

n目の単位ユニットLU<n>Bには、ドレスデコーダ120からのドレスデコード信号ADDR_DEC_L<n>およびADDR_DEC_H<n>と、隣接からのキャリー信号RL_C<n−2>およびSL_C<n−2>が入力される。

将来自地址解码器 120的地址解码信号 ADDR_DEC_L<n>、ADDR_DEC_H<n>和来自邻近行的进位信号 RL_C<n-2>、SL_C<n-2>输入到第“n”行的行单元 LU<n>B。 - 中国語 特許翻訳例文集

テキスト2を表示する用意ができると、テキスト2はディスプレイに「ロールップ」し、テキスト1は、ディスプレイ360のフレームY内においてシフト・ップする。

当准备显示文本行 2时,将文本行 2“上卷”到显示器,使文本行 1上移到显示屏 360的帧 Y。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、エンコーダ/シリライザ81Bは、そこに供給される制御ビットCTL0,CTL1の2ビットのパラレルデータをエンコードし、シリルデータに変換して、TMDSチャネル#1で送信する。

编码器 /串行器 81B对提供的控制位 CTL0和 CTL1的 2位并行数据进行编码,将并行数据转换为串行数据,并经由 TMDS信道 #1发送串行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、エンコーダ/シリライザ81Cは、そこに供給される制御ビットCTL2,CTL3の2ビットのパラレルデータをエンコードし、シリルデータに変換して、TMDSチャネル#2で送信する。

编码器 /串行器 81C对提供的控制位 CTL2和 CTL3的 2位并行数据进行编码,将并行数据转换为串行数据,并经由 TMDS信道 #2发送串行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルーティング決定は、実されたばかりのPUCIプリケーションの結果、ならびに前に実された他のPUCIプリケーションの前の結果に基づいてわることになる。

将基于刚执行的 PUCI应用的结果以及之前执行的其他 PUCI应用的之前结果来进行路由判定。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、DDCラインでCECリセット命令を実時のドレスとして物理ドレスを使用するため、CEC制御部102からCECネットワーク上の全ての機器の論理ドレスと、論理ドレスと紐付けされた物理ドレスとCEC対応機器の対応付けをう必要がる。

由此,在 DDC线路中,作为执行 CEC复位命令时的地址而使用物理地址,所以需要从CEC控制部 102进行 CEC网络上的全部设备的逻辑地址、与逻辑地址建立了关联的物理地址、和 CEC对应设备的对应建立。 - 中国語 特許翻訳例文集

データのフレームが、シリル・バス104Bに接続された周辺デバイスに関連付けられる場合、シリル・ドライバ110Bは、ハードウェ・シリル・コンポーネント108Bを通じ、シリル・バス104Bを介して、このデータのフレームを周辺デバイスへと送信する(312)。

在数据帧与连接至串行总线 104B的外围设备相关联的情况下,串行驱动器 110B将通过硬件串行组件 108B、经由串行总线 104B向该外围设备发送该数据帧 (312)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 131 132 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS