意味 | 例文 |
「イオマンテ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23237件
登山隊は明日山から下りて来る.
登山队明天下山来。 - 白水社 中国語辞典
彼は写真を2枚送って来た.
他邮来了两张相片。 - 白水社 中国語辞典
あの人にこんなにたいへん助けていただいて,私は一度お礼をしなければなりません.
人家帮了这么大的忙,我得意思一下。 - 白水社 中国語辞典
面と向かってはうまいことを言い,陰に回って人を陥れようとする.
嘴上说好话,脚下使绊儿。 - 白水社 中国語辞典
時間のある時に添削をお願いします。
请在有时间时进行修改。 - 中国語会話例文集
昨日お母さんを手伝いましたか?
你昨天给你母亲帮忙了吗? - 中国語会話例文集
あなたの日本語の勉強をお手伝いする事はできます。
我能帮你学习日语。 - 中国語会話例文集
それを勝手に同じだと思い込んでました。
我自认为那个是一样的。 - 中国語会話例文集
美しいお寺をたくさん見ることができました。
我看到了很多美丽的寺庙。 - 中国語会話例文集
添付資料を確認お願いします。
麻烦请确认附加的资料。 - 中国語会話例文集
配送業者のご指定はお受けできません。
不能指定运输公司。 - 中国語会話例文集
何かお手伝いできることはありませんか?
我能帮您做点儿什么吗? - 白水社 中国語辞典
期間中は送料および手数料を頂きません。
在此期间不需要收取运费和手续费。 - 中国語会話例文集
前回のメールで不快にさせてしまったことをお詫びします。
上次的邮件让您感到不快,特此致以歉意。 - 中国語会話例文集
あなたに再会するまでに少し私も中国語を勉強しておきます。
在再次见到你之前,我也会学一点中文的。 - 中国語会話例文集
ご面倒ですが私に代わって手紙を1通書いてくださいませんか.
劳你替我写一封信。 - 白水社 中国語辞典
生活してみて環境にも適応できました。
试着生活后,环境也适应了过来。 - 中国語会話例文集
ここには面倒な事が嫌と言うほど多いのに,君までじゃまだてしてどうするんだ?
这里麻烦事够多了,你还来搅和什么? - 白水社 中国語辞典
ご不満な点などがございましたらお気兼ねなくご連絡下さい。
如果您有不满的地方的话,请不要客气的与我联络。 - 中国語会話例文集
それは私にとって今までで一番楽しかった思い出となりました。
那成为了对于我来说至今为止最开心的回忆。 - 中国語会話例文集
それはお客様がご自身で手配をします。
那个是由客人自己安排的。 - 中国語会話例文集
1年間中国語を習って,一言も話せないなんて,全くおかしい.
学了一年中文,连一句话都不能说,这太笑话了。 - 白水社 中国語辞典
おじいさんが車の先端に腰を掛けて家畜に掛け声をかけている.
老大爷坐在车头上吆喝着牲口。 - 白水社 中国語辞典
毎朝眠くてすぐに起きれません。
我每天早上都很困,起不来。 - 中国語会話例文集
予約された方のの名前を教えて頂けませんか?
能告诉我预约人的姓名吗? - 中国語会話例文集
それに対して寛容に対応してくれました。
你宽容地处理了那个。 - 中国語会話例文集
あなたから送られてきた写真を見て笑いました。
我看着你给我的照片笑了。 - 中国語会話例文集
このことについては、追ってご連絡します。
关于这件事,我之后再联络你。 - 中国語会話例文集
友達は私のことを応援してくれています。
朋友在支持着我。 - 中国語会話例文集
保健所で起こっていること知ってますか?
你知道在保健室里发生了什么吗? - 中国語会話例文集
知っての通り私は自己矛盾しています。
正如所知道的那样我正在自我矛盾中。 - 中国語会話例文集
私たちはそれを全部まとめて送っていた。
我们把那个全部合并在一起发送了。 - 中国語会話例文集
このことについては、追ってご連絡します。
关于这件事,之后会和您联系。 - 中国語会話例文集
あなたの送ってくれた資料を確認させてもらいます。
请允许我确认您送来的资料。 - 中国語会話例文集
お前が何を考えてるか俺は知らない。
我不知道你在想什么。 - 中国語会話例文集
応接間に多くの珍しい骨董品が飾ってある.
客厅里陈设着许多珍奇的古玩。 - 白水社 中国語辞典
布を織る前に綿糸を湿らせておくと,もつれない.
在织布以前要将棉纱弄湿,才不会扭结。 - 白水社 中国語辞典
法人のお客様につきましては、法人営業担当へお問合せ下さい。
关于企业的客户,请咨询企业营业负责人。 - 中国語会話例文集
配送中の汚損や毀損につきましては無償で交換いたします。
送货过程中的污染、损毁将会进行无偿更换。 - 中国語会話例文集
とても疲れていたようで、夫は死んだように寝ていました。
丈夫看起来很累,睡得死沉死沉的。 - 中国語会話例文集
あなたと会ってこの件に関して直接話したいと思っています。
我想和你碰面就这件事直接聊一聊。 - 中国語会話例文集
この件に関してあなたと会って直接話したいと思っています。
关于这件事我想跟你见面直接谈。 - 中国語会話例文集
ウサギは耳をぴんと立てて,まるで何かの物音を聞いているようだ.
小兎儿支棱起耳朵,好像在听什么声音。 - 白水社 中国語辞典
1歳から3歳まで名古屋に住んでいたのですが、小さかったのであまり覚えていません。
虽然我1岁到3岁住在名古屋,但因为那时很小,所以不怎么记得。 - 中国語会話例文集
私の転勤をお知らせするためにこのメールを書いています。
为了告知您我的工作调动我写了这封邮件。 - 中国語会話例文集
先日お伝えしていた研修会の日程が変わりました。
前两天告知您的研修会的日程更改了。 - 中国語会話例文集
宛名に記載された氏名の者は弊社に在籍しておりません。
上面写的收件人并不在本公司。 - 中国語会話例文集
まず私のように、英語に対して苦手意識を持ってしまうのが問題だと思います。
首先我觉得像我这样害怕英语是个问题。 - 中国語会話例文集
ごめんなさい、私は送る相手を間違えました。
不好意思,我送错了对象。 - 中国語会話例文集
自分も心掛けていきたいと思います。
我也想一直记在心里。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |