例文 |
「インジカン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
情勢が安定の方へ向かう.
局势趋于稳定。 - 白水社 中国語辞典
どうか今後ご助力願います.
请你日后多多帮助。 - 白水社 中国語辞典
彼は時間の貴重さを知っている.
他懂得时间的宝贵。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は仲良くつきあえない.
他们俩说不上来。 - 白水社 中国語辞典
彼女の考えははっきりしている.
她的思路很清楚。 - 白水社 中国語辞典
現実から逃げ出すべきでない.
不应当逃避现实。 - 白水社 中国語辞典
開会の日時を延期する.
推迟开会的日期。 - 白水社 中国語辞典
私は彼の本に序を書いた.
我给他的书写了一篇序。 - 白水社 中国語辞典
かような手順で一歩々々進む.
循此继进 - 白水社 中国語辞典
生後29日めから1年までの嬰児期.
婴儿期 - 白水社 中国語辞典
林の中に人が1人隠れている.
树林子里影着一个人。 - 白水社 中国語辞典
人造皮革は硬化しやすい.
人造皮革容易硬化。 - 白水社 中国語辞典
君は中日辞典を持っているか?
你有没有汉日词典? - 白水社 中国語辞典
彼ら2人はとても仲が良い.
他们两个人十分友好。 - 白水社 中国語辞典
(核爆発による)放射性の灰塵.
原子尘 - 白水社 中国語辞典
時間の決め方が適当ではない.
时间约得不合适。 - 白水社 中国語辞典
学会の総会の準備をする.
张罗学术年会 - 白水社 中国語辞典
彼は生涯革命に尽力した.
他毕生致力革命。 - 白水社 中国語辞典
今何時ですか?—今3時です.
现在几点钟?—现在三点钟。 - 白水社 中国語辞典
この靴は人工皮革を使用しているので、最初は固く感じるかもしれませんが、使っていくうちに足に馴染んできます。
因为这双鞋用的是人工皮,所以最开始会感觉硬,但慢慢的会越来越合脚。 - 中国語会話例文集
本方法は、無線信号を受信する段階を備える。
该方法包括接收该无线信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
迅速、簡単、低コストに高品質な翻訳を。
请提供快速、简单、低成本且高品质的翻译。 - 中国語会話例文集
重大な安全報関連部門の届出
重大的安全报相关部门的呈报 - 中国語会話例文集
本製品は私用の時間や場所を選びません。
本产品不用挑选使用的时间或地点。 - 中国語会話例文集
彼は、その法案は人権を侵害するものだと非難した。
他指责那部法案侵害人权。 - 中国語会話例文集
新人社員はよく簡単なミスを起こす。
新人职员经常犯简单的错误。 - 中国語会話例文集
彼は今晩の商談に十分な成算がある.
他对今晚的生意把握十足。 - 白水社 中国語辞典
彼は安全ピンで自分の議員証を胸元に留めた.
他用别针把自己的代表证别在胸前。 - 白水社 中国語辞典
行商人が客寄せに使うでんでん太鼓.
货郎鼓 - 白水社 中国語辞典
ほとんどの青年男女が参加した.
几乎全体青年都参加了。 - 白水社 中国語辞典
この2つの研究所は3年前に関係を結んだ.
这两个研究所三年前就建立了联系。 - 白水社 中国語辞典
時間がだんだん過ぎて,瞬く間に既に3年たった.
光阴荏苒,转瞬已是三年。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の演説原稿に何度も何度も手を入れた.
他对自己的讲稿修改了好几遍。 - 白水社 中国語辞典
彼女は生徒を見守っているような感じだった。
她看起来就像是在保护学生。 - 中国語会話例文集
彼女は私を2時間以上待たせたままにしています。
她让我一直等了两个多小时。 - 中国語会話例文集
彼女は私を2時間以上待たせています。
她让我等了两个多小时。 - 中国語会話例文集
私たちは彼女が、少し成長したと感じています。
我们感觉她长大了一些。 - 中国語会話例文集
私は既に生活の苦渋を感じていた.
我已经感到了生活的苦涩。 - 白水社 中国語辞典
字句の端々からの内心の憂うつがにじみ出ている.
字里行间流露内心的忧郁。 - 白水社 中国語辞典
あの人に聞きに行ったらいいんじゃないか,きっと知っているはずだ.
你去问他嘛,他一定知道的。 - 白水社 中国語辞典
私がそんなに簡単に諦めるだろうと思うほど、彼は全く考えていないわけじゃないと願うよ。
我希望他不要认为我会轻易的放弃。 - 中国語会話例文集
多くの韓国人が日本人は大変冷酷だと思っていると思いますか?
你认为很多韩国人觉得日本人很冷酷吗? - 中国語会話例文集
本発明は、ここで、異なる実施例に関して論じられている。
现在已经关于不同的实施例讨论了本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集
自分の将来設計について、一晩寝てじっくり考えた。
关于自己的将来设计,我睡了一晚后仔仔细细地想了。 - 中国語会話例文集
彼はその犯罪を一人で実行したと信じられている。
他相信那起犯罪是由一个人做的。 - 中国語会話例文集
新税は増減税同額であるべきだと彼女は論じている。
她主张新税法应当保持着增税和减税 的同额。 - 中国語会話例文集
(音楽・舞踊・造形芸術・工芸美術などの)民間芸術.
民间艺术 - 白水社 中国語辞典
以上、本発明に関するいくつかの実施形態について説明したが、本発明は上述した実施形態に限定されるものではない。
以上,说明了有关本发明的若干个实施方式,但本发明并不限定于上述的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態による関連情報管理部120は、デバイスにコンテンツを提供するために必要な各種関連情報を収集して管理する。
相关信息管理单元 120收集并管理向设备提供内容所需的各条信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
参加者が自由に出入りができるように、歓談の時間を多くとる。
为了使参与者能够自由出入,多腾出一些畅谈的时间。 - 中国語会話例文集
例文 |