意味 | 例文 |
「ウジダ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7245件
親類か友人かどちらかだ.
非亲即友 - 白水社 中国語辞典
彼はわが工場のやり手だ.
他是我们厂的一位干将。 - 白水社 中国語辞典
あいつは正直なやつだ.
他是个老实疙瘩。 - 白水社 中国語辞典
公明で小事にこだわらない.
光明磊落((成語)) - 白水社 中国語辞典
へぇー,でっかい工事だなあ!
嚄,好大的工程! - 白水社 中国語辞典
君は天性の強情者だ.
你是个天生的犟种。 - 白水社 中国語辞典
老人も子供も皆元気だ.
老小均安。 - 白水社 中国語辞典
私はそれが口実だと知っていた.
我知道这是口实。 - 白水社 中国語辞典
老人問題,人口の老齢化問題.
老龄问题 - 白水社 中国語辞典
義理のつきあい,うわべだけの交情.
面子情儿 - 白水社 中国語辞典
それは明らかに口実だ.
这很明显是一个借口。 - 白水社 中国語辞典
情実にほだされて承知する.
碍于人情而答应 - 白水社 中国語辞典
お受け取りくだされば幸甚です.
请查收是荷。 - 白水社 中国語辞典
車が袋小路に入り込んだ.
车走进了死胡同。 - 白水社 中国語辞典
彼の肩書きは研究所長だ.
他的头衔是研究所所长。 - 白水社 中国語辞典
打ち合わせくだされば幸甚です.
请接洽为荷。 - 白水社 中国語辞典
私は彼に幾つか用事を頼んだ.
我委托了他几件事。 - 白水社 中国語辞典
一両日お待ちください.
请等一两天。 - 白水社 中国語辞典
工事の質は上等だ.
建设质量是优等的。 - 白水社 中国語辞典
道士が方術を使いだした.
道士作起法来了。 - 白水社 中国語辞典
その道士は方術を使いだした.
那道士做起法来了。 - 白水社 中国語辞典
私が正直だと思っていた男は不正直だった。
我以为是诚实的那个男人其实并不诚实。 - 中国語会話例文集
表示されたとおりに数字を直してください。
请根据所示改正数字。 - 中国語会話例文集
今年わが社はかろうじてとんとんだった。
今年我们公司勉强地维持了盈亏平衡。 - 中国語会話例文集
あなたはたぶんもうじき60になるだろう?
您横是快六十了吧? - 白水社 中国語辞典
この古い家屋がもうじき崩れそうだ!
这老房子快落架啦! - 白水社 中国語辞典
病人は辛うじてお粥を少し食べだ.
病人勉强喝了点粥。 - 白水社 中国語辞典
切符によって入場する,切符を買って入場してください.
凭票入场 - 白水社 中国語辞典
以前のあの少女のはにかんだ表情が消えた.
先前那种少女的羞怯表情消失了。 - 白水社 中国語辞典
私がまだ幼い少女だったとき
当我还是一个小姑娘的时候, - 中国語会話例文集
今月、私の休日は毎週土曜日だけだ。
这个月,我只有每周六才能休息。 - 中国語会話例文集
もう十分だという頃合だということです。
就是说已经是很充分的程度。 - 中国語会話例文集
そんなことをしようとするのは狂人だけだ。
只有疯子才会想做那种事。 - 中国語会話例文集
出来るだけ早くその部屋を掃除するつもりだ。
打算尽早打扫那间屋子。 - 中国語会話例文集
私のおじは休日だけの洞窟探検家だ。
我的伯父只有在休息日是洞窟探险家。 - 中国語会話例文集
彼はアイダホの農場で育った少年だった。
他是在美国爱达荷州的农场长大的少年。 - 中国語会話例文集
今日は2日だから入場料が1200円だと言われた。
今天是2号,所以入场费说是1200日元。 - 中国語会話例文集
私を放してください,まだ用事が残っていますので.
放开我吧,我还有事情。 - 白水社 中国語辞典
彼の工場長というポストはただ名前だけである.
他这个厂长只是挂名的。 - 白水社 中国語辞典
もう9時だよ,(それでもなお早いだろうか→)早くなんかないぞ!
到了九点了,还早吗? - 白水社 中国語辞典
病院に運び込んだ時はもう人事不省だった.
送到病院人已经昏迷过去了。 - 白水社 中国語辞典
ただばか力に頼るだけでは何事も成就しない.
光靠傻劲儿什么事也做不成。 - 白水社 中国語辞典
あなたのご厚情だけは,ありがたくいただきます.
您的盛情,我心领了。 - 白水社 中国語辞典
彼はなぜそんなに沈んだ表情をしているのだろう?
他为什么这么阴沉? - 白水社 中国語辞典
この子は正直だから,空とぼけたりしないだろう.
这孩子很老实,不会装假。 - 白水社 中国語辞典
今日は中学校時代の友人と一緒にカラオケへ行く日だ。
今天是跟中学时代的朋友一起去唱卡拉OK的日子。 - 中国語会話例文集
彼らは思想上・行動上重大な過ちを犯している.
他们在思想上、行动上犯有重大的错误。 - 白水社 中国語辞典
もうじき大学入試があるの。
马上就到大学入学考试的时候了。 - 中国語会話例文集
彼女は押し寄せる炎からかろうじて脱出した。
她好不容易才从熊熊烈火中逃了出来。 - 中国語会話例文集
高校時代の友人と飲みに行った。
我和高中时期的朋友喝酒了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |