例文 |
「ウラニシ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
牛肉をとろ火で煮て軟らかくした
把牛肉煨烂了。 - 白水社 中国語辞典
視線が私の方に向けられた.
目光转向了我。 - 白水社 中国語辞典
彼らと十分に話し合いをする.
同他们充分协商。 - 白水社 中国語辞典
人道にもとるむごたらしい手口.
惨无人道的行径 - 白水社 中国語辞典
いたずらに誇張して伝えるやり方.
虚夸作风 - 白水社 中国語辞典
彼の素姓を明らかにした.
宣了他的老底了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは移民に対して愚弄する.
他们对于移民进行愚弄。 - 白水社 中国語辞典
彼を返答に詰まらせてしまった.
把他问住了。 - 白水社 中国語辞典
彼の報告は誠にすばらしい.
他的报告作得真精彩。 - 白水社 中国語辞典
彼らは新しい事業のアイディアを友好的に、そして時には議論し合いながら交換した。
他们在友好的时而互相辩论中交换了新事业的意见。 - 中国語会話例文集
警官はこれらの犯人に対して取り調べを行なう.
公安人员对这些罪犯加以(进行)盘查。 - 白水社 中国語辞典
正面から見たら、お父さんに似ている。
从正面看的话,很像父亲。 - 中国語会話例文集
私は彼らに何を言うべきかわからない。
我不知道应该对他们说什么。 - 中国語会話例文集
(国民収入のうち公共消費に当てられる部分と区別して)個人消費に当てられる部分.
消费基金 - 白水社 中国語辞典
国が農民から徴集する食糧の農業総収入に占める比率.
征粮比率((成語)) - 白水社 中国語辞典
それは私から日本のお客様に送付しましょうか。
我把那个发送给日本的客人吧? - 中国語会話例文集
そうすれば、さらに暗くならないと絞り203が開く方向に駆動しない動作となる。
当没有进一步变暗时,光圈 203不向打开的方向驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集
千里の駒にまたがり,勝利に向けてまっしぐらに走る.
跨上千里马,走向胜利。 - 白水社 中国語辞典
来週中に回答します。
会在下周内回答。 - 中国語会話例文集
来週東京に行くつもりでした。
我打算下周去东京。 - 中国語会話例文集
今日は一日中ぶらぶら家で過ごしました。
今天一天在家里无所事事地度过了。 - 中国語会話例文集
現在ではフェタはしばしば牛乳から作られる。
現在的羊奶酪大多是用牛奶製成的。 - 中国語会話例文集
あなたから確認を求められた点について回答します。
我来回答你求证的问题。 - 中国語会話例文集
彼らに動作確認をしてもらった。
我让他们确认了操作。 - 中国語会話例文集
あなたから確認を求められた点について回答します。
我来回答你想求证的问题。 - 中国語会話例文集
あんなこびへつらう人間を親しくして信頼してはならない.
不要亲信那些阿谀奉承的人。 - 白水社 中国語辞典
私はどのようにあなたに埋め合わせをしたらいいのかわからない.
我不知道怎么报酬您。 - 白水社 中国語辞典
これらの情報は、もっと前に送られるべきでした。
这些情报,应该更早以前就被送到的。 - 中国語会話例文集
彼らは厳しい批判にさらされるだろう。
他会被严厉批评吧。 - 中国語会話例文集
それが発送可能であるならば私に知らせてください。
如果可以发送的话就请告诉我。 - 中国語会話例文集
彼のサインをもらったらあなたに郵送します。
他签完字以后,就给你寄过去。 - 中国語会話例文集
早朝までに私は仕事を終わらせなければならない。
早上之前我必须要完成工作。 - 中国語会話例文集
それらはどのようにして分けられるのか?
那些怎样被分开? - 中国語会話例文集
会員になるよう店員から薦められました。
被店员推荐加入会员了。 - 中国語会話例文集
捕らえられた兵士は嘆願するように私を見た。
我看到了被捕士兵在哀求。 - 中国語会話例文集
高速道路にはどこのICから入られましたか?
从哪个IC进入的高速公路呢? - 中国語会話例文集
この陶器は非常にざらざらしている.
这个陶器太粗。 - 白水社 中国語辞典
言うことがすべてでたらめである,口から出任せにしゃべる.
满嘴胡说((成語)) - 白水社 中国語辞典
お父さんのユーモアったら本当におかしいんだから.
爸爸这幽默劲可真逗人。 - 白水社 中国語辞典
言うことがすべてでたらめである,口から出任せにしゃべる.
满嘴胡说((成語)) - 白水社 中国語辞典
どちらが正しいか,皆にひとつ裁いてもらおう.
谁是谁非,让大家来评个理。 - 白水社 中国語辞典
それならばどのようにしたらよいのか.
然则如之何而可。 - 白水社 中国語辞典
この事を万が一外に漏らしたら,ただで済むだろうか.
这事万一声张了出去,怎么得了? - 白水社 中国語辞典
そのようなつまらないしきたりにこだわらなくてもよい.
不要拘泥那些俗套。 - 白水社 中国語辞典
すばらしい人材がいまだ用いられないことを残念に思う.
好人才惜未能用。 - 白水社 中国語辞典
粥はまるで重湯のようにさらさらしている.
粥像米汤一样稀溜溜的。 - 白水社 中国語辞典
彼らは山の洞穴に銃器を幾らか隠している.
他们在山洞里藏有一些枪支。 - 白水社 中国語辞典
ぎらぎらした太陽が黄土に照りつけている.
烈日炙烤着黄土。 - 白水社 中国語辞典
彼らは歩きながら話をしているうちに,いつの間にか会場に既に到着していた.
他们边走边谈,不知不觉已到了会场。 - 白水社 中国語辞典
彼は1束に束ねたほうきをばらばらにして,きちんとそろえて並べた.
把一捆笤帚散开,顺顺溜溜摆整齐。 - 白水社 中国語辞典
例文 |