例文 |
「ウラニシ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私に彼らを説得する方法を教えて下さい。
请教给我说服他们的方法。 - 中国語会話例文集
あなたは今どこにいるのかしらと思う。
我想你现在在哪呢。 - 中国語会話例文集
あなたが素晴らしい人生を過ごせますように。
祝你能度过美好的人生。 - 中国語会話例文集
あなたが素晴らしい人生を送れますように。
祝你能度过美好的人生。 - 中国語会話例文集
昨日までにそのテストを受けられませんでした。
到昨天为止我都没能接受那场考试。 - 中国語会話例文集
先週の金曜日から会社に行っていません。
我从上个星期五开始就没有去公司。 - 中国語会話例文集
日頃からできるだけ歩くようにしている。
我从平时就尽量步行。 - 中国語会話例文集
ゴミは決められた日に捨てましょう。
请在指定的日期扔垃圾吧。 - 中国語会話例文集
ずっと前から東京に行きたいと思っていました。
好久之前就想去东京了。 - 中国語会話例文集
セール対象商品はあちらにございます。
打折商品在那边。 - 中国語会話例文集
もしも東京に来るのなら会えますか?
如果来东京的话可以见面吗? - 中国語会話例文集
父は直腸病専門医に検査してもらった。
直肠病专科医生给父亲做了检查。 - 中国語会話例文集
時間内に本部からの応答がありませんでした。
时间段之内没有得到本部的应答。 - 中国語会話例文集
彼は子供のように鼻を鳴らして泣いた。
他像孩子一样撒娇哭鼻子。 - 中国語会話例文集
これからたばこを吸いに行きましょう。
现在开始去抽烟吧。 - 中国語会話例文集
朝、京都に住んでいる友人から電話が来ました。
早上接到了住在京都的朋友打来的电话。 - 中国語会話例文集
授業中にメールしたらダメですよ。
上课途中不可以发邮件。 - 中国語会話例文集
もう少し現実的にならないといけませんね。
不得不再稍微现实一些呢。 - 中国語会話例文集
夜中に階段から奇妙な音が聞こえました。
夜里的台阶上传来奇怪的声音。 - 中国語会話例文集
成人してから親のありがたみにようやく気付く。
成年之后终于感受到了父母的恩情。 - 中国語会話例文集
大学を卒業したら、教員になるつもりですか?
大学毕业之后打算当教师吗? - 中国語会話例文集
元気になったら沢山メールしようね。
如果身体康复了的话要经常发邮件哦。 - 中国語会話例文集
彼の能力は本当に素晴らしい。
他的能力真的很厉害。 - 中国語会話例文集
どうしてそんなに夏がきらいですか。
为什么那么讨厌夏天啊? - 中国語会話例文集
これを気に入ってもらえるとうれしい。
如果你能喜欢这个的话我会很开心。 - 中国語会話例文集
これらは楽しく生きる為に重要ですね。
要想活得开心,这些很重要啊。 - 中国語会話例文集
テーブルにご案内します。どうぞこちらへ。
带您入座,这边请。 - 中国語会話例文集
メールをもらえて本当に嬉しいです。
能收到邮件我真的觉得很开心。 - 中国語会話例文集
今回CCに含まれている方々はどちら様でしょうか。
这次包含在CC里的有哪些人? - 中国語会話例文集
彼らは彼のジョークにうんざりした。
他们已经厌烦了他的玩笑。 - 中国語会話例文集
彼らはもう何回もこの祭りに参加している。
他们已经参加过好几次这个节日了。 - 中国語会話例文集
ぐずぐずしないで。ほんとうに、イライラする。
别磨磨唧唧的。真的是急死我了。 - 中国語会話例文集
ふくらはぎに奇妙な怒張を発見した。
发现了腿肚子不同寻常的怒张。 - 中国語会話例文集
彼らは売上の低下を止めるために苦労しています。
他们在艰难地阻止销量降低。 - 中国語会話例文集
忙しいにもかかわらずメールをありがとうございます。
感谢您百忙之中给我发邮件。 - 中国語会話例文集
昨日は9時からの授業に行きました。
我昨天去了从9点开始的课。 - 中国語会話例文集
彼らは貴重な財産を守るために活動している。
他们为了保护贵重的财产而行动着。 - 中国語会話例文集
彼らにしょっちゅう噛まれています。
我时常被他们咬着不放。 - 中国語会話例文集
あなたが回答可能な時期を私に知らせてください。
请告诉我你可以回答的时间。 - 中国語会話例文集
英語に興味を持つ人が増えたら嬉しいです。
对英语有兴趣的人变多了的话我很开心。 - 中国語会話例文集
お客さんが来られたのに,どうしてお茶をいれないの?
客人来了,怎么不倒茶啊? - 白水社 中国語辞典
凍えたり飢えたりする,寒さや飢えに苦しめられる.
挨冻受饿 - 白水社 中国語辞典
帰ったらどうですか,ここにじっとしていないで.
回去吧,别在这儿呆着。 - 白水社 中国語辞典
彼ら一行3人は女王陛下に謁見した.
他们一行三人拜谒了女王陛下。 - 白水社 中国語辞典
彼の家にしばらく身を隠すのも,一つの方法ではある.
到他家躲躲,倒也是个办法。 - 白水社 中国語辞典
しばらく身をかわすよう彼に勧める.
劝他暂时避一避风头。 - 白水社 中国語辞典
彼らはちょうどある問題について議論していた.
他们正在辩论一个问题。 - 白水社 中国語辞典
揺れ動いて止まらない,しきりに揺れ動く.
摇摆不定 - 白水社 中国語辞典
(聞こうとしたが)聞こえない,耳に入らない.
听不见 - 白水社 中国語辞典
こんなに遅くなった,どうやら彼は来ないかもしれない.
这么晚了,我看,他不见得来了。 - 白水社 中国語辞典
例文 |