意味 | 例文 |
「オナガ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34524件
もしそれが事実の場合、そのプールで泳ぐことが出来ない。
如果那个是事实的话,我就不能在那个泳池游泳。 - 中国語会話例文集
彼がそんなに早く走ることができるのは驚くべきことだ。
他能跑得那么快是应该惊叹的事情。 - 中国語会話例文集
これがきっかけとなり、勉強したいという思いが強まった。
这件事成为了契机,我想学习的想法增强了。 - 中国語会話例文集
男の人が冗談を言ったのでみんなが笑っている。
因为男人说了个笑话,所以大家都在笑。 - 中国語会話例文集
あなたが手伝ってくれたので、宿題を終わらせることができました。
因为有了你的帮助所以我才能够完成作业。 - 中国語会話例文集
あなたが私の撮った写真が気に入ったのだと思いました。
我以为你喜欢我拍的照片。 - 中国語会話例文集
私たちは、いつ何が行われるかを知る必要があります。
我们有必要知道什么时候举行什么。 - 中国語会話例文集
あなたが早くフライトとホテルの予約をした方がよいと思います。
我觉得你应该早点订飞机和酒店。 - 中国語会話例文集
あなたが送ってくれた小包がどこにあるか調べて下さい。
请查查你给我寄的小包裹的下落。 - 中国語会話例文集
あなたが変更を加えた部分がどれか教えていただけますか?
可以告诉我你进行更改了的是哪一部分吗? - 中国語会話例文集
学期が終わったので、私は8月27日まで授業はありません。
因为这学期结束了,所以我到8月27号为止都没有课。 - 中国語会話例文集
私はこの道を通ってあなたがここに向かっている気がしました。
我穿过了这条道发现了你正在往这边来。 - 中国語会話例文集
あなたが問題に気づいたので、もっと悪いことが起きるでしょう。
当你注意到问题的时候会发生更坏的事情吧。 - 中国語会話例文集
もし私の記憶が正しいのなら、彼には以前会ったことがある。
如果我记得没错的话,以前曾经见过他。 - 中国語会話例文集
もしあなたが東京を訪れる機会があれば、メールをください。
如果你有机会来东京的话,请给我发邮件。 - 中国語会話例文集
私はあなたが私のことを覚えていてくれたことが嬉しい。
我为你记得我这件事而感到高兴。 - 中国語会話例文集
あなたが日本に来る予定が分かったら教えてください。
你知道了来日本的计划的话就请告诉我。 - 中国語会話例文集
ドクターの学位を取るために働きながらその大学に通っていた。
我为了取得博士学位边工作边在那所大学上学。 - 中国語会話例文集
調査により、川の下方浸食が起きていることが明らかになった。
据调查,证实了河下游出现侵蚀现象。 - 中国語会話例文集
あなたにファックスを送りましたが、受け取ることができましたか?
我给你发了传真,收到了吗? - 中国語会話例文集
経験がなくても夢への気持ちが大切だと思います。
即便没有经验,追寻梦想的心很重要。 - 中国語会話例文集
電波が悪くて相手の音声がはっきりと聞き取れない。
因为信号不好所以听不清楚对方的声音。 - 中国語会話例文集
会社の事が気にかかり、メールをするのが遅くなりました。
在意公司的事情,邮件发晚了。 - 中国語会話例文集
一人一人に挨拶をしたらきりがないと思いますが。
我觉得如果一个人一个人问候的话是做不完的。 - 中国語会話例文集
その一言が色々なことを左右してしまう恐れがある。
恐怕那一句话能左右很多情况。 - 中国語会話例文集
現地の風景を見ながら温泉に入るのが好きです。
我喜欢一边看着当地的风景一边泡温泉。 - 中国語会話例文集
観光客が増えている一方で、いろいろな問題が起きている。
观光客增加的同时也出现了各种各样的问题。 - 中国語会話例文集
私たちは生活が厳しくなると臆病に振る舞いがちだ。
当生活变得艰苦时,我们的行为就容易变得胆怯。。 - 中国語会話例文集
私が不機嫌なのがみかにバレているかと思ったのです。
我不高兴,因为我以为被美佳识破了。 - 中国語会話例文集
政府は政策に対して批判が起きないよう先手を打つ必要がある。
政府为了避免政策引起批判必须先发制人。 - 中国語会話例文集
イメージ通りのものが出来るように事前の準備が欠かせない。
为了能做出与印象相符东西来事前的准备是必不可少的。 - 中国語会話例文集
あなたが楽しく充実した毎日が送れますように祈っています。
我希望你能度过开心而充实的每一天。 - 中国語会話例文集
あなたが楽しく充実した毎日が送れますように祈っています。
我祈祷你能度过快乐充实的每一天。 - 中国語会話例文集
彼の性格はひどく偏屈で,誰もが彼とは折り合いがよくない.
他的脾气挺别扭,谁都跟他合不来。 - 白水社 中国語辞典
我々のところは田植えが終わりそうだが,君たちのところはどうなんだい?
插秧我们这儿差不多了,你们那儿呢? - 白水社 中国語辞典
彼は年が若いが,ふるまいは穏やかで,少しも浮ついていない.
他虽然年纪轻,但举止端详,一点儿也不浮躁。 - 白水社 中国語辞典
子供が出かけてから,母親は気を休めることができなかった.
放下心了。安心した.孩子走了以后,母亲的心总是放不下。 - 白水社 中国語辞典
ずっと君に会いに行きたいと思っているが,いつも手が空かない.
一直想去看看你,可总是分不开身。 - 白水社 中国語辞典
顧客が続々とやって来て,供給が需要に追いつかない.
用户纷至沓来,供不应求。 - 白水社 中国語辞典
基礎がしっかりしていないので,勉強を始めると骨が折れる.
根基差,学起来费劲。 - 白水社 中国語辞典
わが身が八つ裂きになろうとも,あえて皇帝を権力の座から引きずり降ろす.
舍得一身剐,敢把皇帝拉下马。 - 白水社 中国語辞典
自動車のラリー大会が荒涼として広がる草原で行なわれた.
汽车越野赛在荒漠的草原地带举行。 - 白水社 中国語辞典
あの時彼と離婚することができたが,思い切ってやれなかっただけだ.
当时可以跟他离婚,就是豁不出去。 - 白水社 中国語辞典
私はチェロが弾けない,ただバイオリンが弾けるだけである.
我不会拉大提琴,只会拉小提琴。 - 白水社 中国語辞典
彼の家は作男を雇っているが,これまで給金を払ったことがない.
他家雇劳金,从来不给钱。 - 白水社 中国語辞典
その時は秦の国は理屈が通らず,兵を動かす根拠がなかった.
那时候秦国理屈,就没有动兵理由。 - 白水社 中国語辞典
飛行機が過ぎ去った後,青空にずーっと切れ目なく続く飛行機雲が残る.
飞机过后,晴空上留下缕缕白云。 - 白水社 中国語辞典
ごまかしてその場を切り抜けられると思っているが,そりゃ見込みがないよ!
你想蒙混过关,没门儿! - 白水社 中国語辞典
この事が成功するかどうか,私には見通しがつかない.
这件事能不能成功,我可拿不准。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の子供が意気地のないのをたいへん歯がゆく思っている.
他非常恼恨自己的孩子不争气。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |