意味 | 例文 |
「カアバ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28245件
公知の画像処理方法とは、たとえば、識別子が数列や文字列である場合は、OCR(Optical Character Recognition)技術などであり、バーコードや二次元バーコードである場合は、OMR(Optical Mark Recognition)技術を活用したものなどがある。
公知的图像处理方法例如在识别符是数列或字符串的情况下,采用 OCR(光学字符识别 )技术等,在识别符是条形码或二维条形码的情况下,是 OMR(光标阅读机 )技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
可能であれば、いくつかの光源3が、光モジュール4において組み合わせられ得る。
可能的是,可以在光模块 4中结合若干光源 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ入力206は、記憶媒体から、または伝送チャネルから得られる場合がある。
数据输入 206可以得自存储介质或者传送信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
この税制年度の後に何か特別に処理しなければならないことはありますか?
在这个税制年度之后有没有特别必须要处理的吗? - 中国語会話例文集
あれは本当に腹黒いやつで,人を唆して仲たがいさせる悪事ばかりやっている.
那可是个贼骨头,净干挑拨离间的坏事。 - 白水社 中国語辞典
被監視署名1402、1404、1406がそれぞれ、タイミング情報1408、1410、1412を含む場合があり、そのタイミング情報は、暗黙的な場合も明示的な場合もある。
各被监测签名 1402、1404、1406可以包括定时信息 1408、1410、1412,无论该定时信息是隐式的还是显式的。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE310がeNB330のCSGのメンバである場合、同様の干渉がeNB320によって引き起こされる場合があることが認識されるべきである。
应领会,在 UE 310是 eNB 330的 CSG的成员时,eNB 320可能导致类似的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
計画が制定された後はぜひとも徹底して執行するよう保証しなければならない.であるから必ず定期的に点検しなければならない.
计划制定以后一定要保证贯彻执行。因此必须定期检查。 - 白水社 中国語辞典
例えば、S1復号部83により選択されたS1が「00X」であるとステップS16において判定された場合、S2が「XXX1」であるか否かが判定される(図示せず)。
例如,如果在步骤 S16判定由 S1解码部分 83选择的 S1是“00X”,则判定 S2是否是“XXX1”(未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばズーム倍率が高い場合や設定された解像度が高い場合は、ゆっくり目のパンニング速度に制御するようにする。
例如,当缩放倍数高或设定的分辨率高时,横摇速度被控制为视觉上呈现较慢。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばズーム倍率が高い場合や設定された解像度が高い場合は、ゆっくり目のパンニング速度に制御するようにする。
例如,当变焦倍率较高或者设定解析度较高时,将横摇速度控制为呈现为目视较慢。 - 中国語 特許翻訳例文集
MSCサーバがIMSを使って登録を行う必要があるかどうかを評価する。
MSC服务器评估它是否需要执行向 IMS的注册。 - 中国語 特許翻訳例文集
MSCサーバが、IMSを使って登録を行う必要があるかどうか評価する。
MSC服务器评估它是否需要执行向 IMS的注册。 - 中国語 特許翻訳例文集
その他の状況においては、サーバ50は、(例えば、電話での会話の相手のモバイルデバイス55上の変換要求ボタン32を押すことによる)会話の相手からの許可を得ることが必要な場合もある。
在其他情况中,服务器 50还可能需要获得来自电话通话的另一成员的授权 (例如,通过按压该另一用户的移动设备 55上的转换请求按钮 32)。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々2人は長年別れていたので,顔を合わせたばかりの時は何を言ったらよいかわからなかった.
我们俩已分别多年,乍见面真不知说什么好。 - 白水社 中国語辞典
このIMSIまたはMINは、最初、例えば、MS400からの無線リンク・レコードから獲得されることが可能である。
IMSI或MIN可最初例如从MS 400的空中链路记录中获得。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日箱根で観光中、どのような観光情報があればよかったと思いますか?
今天正在箱根观光,你觉得有什么样的观光情报比较好呢? - 中国語会話例文集
作家でありながら深く大衆の中に入って行かないならば,優れた作品は書けない.
作家而不深入群众,那就不会写出好作品。 - 白水社 中国語辞典
1920年の大かんばつの折には,たった4か月の日照りであったが,昨年は9か月日照りが続いた.
年大旱,只旱了四个月,而去年是旱了九个月。 - 白水社 中国語辞典
幸いにも彼に先に電話したからよかったものの,そうでなければ彼は外出するところであった.
幸亏先给他打了个电话,要不他就出去了。 - 白水社 中国語辞典
歴史をばかにする者は,誰であってもよい結果を招かない,悲惨な結果に陥る,悲惨な末路をたどる.
谁愚弄历史,谁就没有好下场。 - 白水社 中国語辞典
何か食べたい物があればどしどしお買いください,お金は私の方で出しておきますから.
想吃什么只管买,钱我来付。 - 白水社 中国語辞典
提示されたメタデータは、通信に関連付けられた識別情報(例えば、名前)あるいは番号(例えば、電話番号)を含みうる。
所公开的元数据包括与通信关联的号码 (例如,电话号码 )或标识 (例如,姓名 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、モバイルデバイスユーザの一番の不満の1つは「呼断」の問題である。
然而,移动装置用户的主要投诉之一是“掉话”的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
この結合は、LTEの最小帯域巾オプション(例えば、1.4MHz)で行う必要があると分かっている。
已认为这样的组合对于 LTE的最小带宽选项 (例如 1.4MHz)是必要的。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、移動車両で電子デバイスを使用することは不便であるかもしれない。
例如,在移动的车辆中使用电子设备是不方便的。 - 中国語 特許翻訳例文集
言うことがあれば包み隠さすに言いなさい,奥歯に物の挟まったような言い方をするな.
有话你就直说,不要这样吞吞吐吐的。 - 白水社 中国語辞典
【図6】図2のY方向から多層基板を見た図である。
图 6为沿图 2的 VI方向观看到的叠层基片。 - 中国語 特許翻訳例文集
あそこまで行くのに、何が一番速いですか。
去那里的话,什么最快呢。 - 中国語会話例文集
15:20出発のシャトルバスは、ありますか?
有15:20出发的穿梭巴士吗? - 中国語会話例文集
あなたはこの言葉をどこで読みましたか?
你在哪里读过这句话? - 中国語会話例文集
メモには彼女の携帯番号が書いてあった。
便条上写着她的手机号。 - 中国語会話例文集
わからない言葉があったら聞いてください。
如果有不明白的词语,请问一下。 - 中国語会話例文集
あなたが持っているその書類は最新版ですか?
你有的那个文件是最新版的吗? - 中国語会話例文集
あなたにとってはどの季節が1番美しいですか?
对你来说哪个季节最美? - 中国語会話例文集
あなたの一番好きな日本食はなんですか。
你最喜欢的日本食物是什么? - 中国語会話例文集
あなたの英語は私から見たらとても素晴らしいです。
你的英语在我看来很厉害。 - 中国語会話例文集
あなたがくれたバジルを食べてから行きます。
吃完你给我的罗勒之后就去。 - 中国語会話例文集
あなたのバジルを食べてから行きます。
把你的罗勒吃完之后去。 - 中国語会話例文集
問題が有る場合は連絡をいただけますか。
有问题的时候能给我联络吗? - 中国語会話例文集
あなたはこの世界の中で一番大切な人です。
你是这世上最重要的人。 - 中国語会話例文集
あのとき、僕の言葉が君を傷つけたのか?
那个时候,我的话伤害到了你吗? - 中国語会話例文集
あのときの言葉が君を傷つけたのか?
那个时候的话伤害了你吗? - 中国語会話例文集
あのときの僕の言葉が君を傷つけたのか?
那时候我说的话伤害到你了吗? - 中国語会話例文集
バスの発車まで何分ありますか。
离巴士出发还有几分钟? - 中国語会話例文集
これはあなたの国の言葉でなんと言いますか。
这个用你国家的语言怎么说? - 中国語会話例文集
あなたの懸念点は、メールが文字化けすることでしょうか?
你担心的是邮件会成乱码吗? - 中国語会話例文集
あなたの授業が1番楽しかったです‼
你的课是最有意思的。 - 中国語会話例文集
あなたが行きたい場所はどこですか?
你想去的地方是哪里? - 中国語会話例文集
札束より欲しいものはあるか?
你有比一捆钱更想要的东西吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |