例文 |
「カワエ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11727件
君は先生の前でうわべを繕うわけにはいかない.
你在老师面前装不了假。 - 白水社 中国語辞典
英語が話せる者に変わります。
变成会说英语的人。 - 中国語会話例文集
わたしたちは電車で帰りました。
我们坐电车回家了。 - 中国語会話例文集
相変わらず英語が好きです。
我还是和以前一样喜欢英语。 - 中国語会話例文集
演奏が終わって疲れました。
结束演奏的我感到疲惫。 - 中国語会話例文集
仕事が終わって帰りました。
我下班之后回家了。 - 中国語会話例文集
仕事が終わって帰っています。
我下班之后回了家。 - 中国語会話例文集
前もって打ち合わせた計画
预先商量好的计划 - 中国語会話例文集
彼はめったに人前では歌わない。
他很少在人前唱歌。 - 中国語会話例文集
それが終わったら帰ります。
那个一结束我就回家。 - 中国語会話例文集
彼は私の前の席に座る。
他在我前面的位置。 - 中国語会話例文集
私たちは英語で会話をした。
我们用英语对话了。 - 中国語会話例文集
英語が話せる者に変わります。
我要变成会说英语的人。 - 中国語会話例文集
私の家は川べりに沿っている.
我家挨着河边。 - 白水社 中国語辞典
彼の家は不幸に見舞われた.
他家遭到了不幸。 - 白水社 中国語辞典
私の家は小川に近い.
我的家邻近一条小溪。 - 白水社 中国語辞典
彼はわざと平板な声で言った.
他故意用平淡的声音说。 - 白水社 中国語辞典
風邪を引いて,声がしわがれている.
感冒了,嗓子有点儿沙。 - 白水社 中国語辞典
私は彼女の名前を忘れた.
我忘了她的名字。 - 白水社 中国語辞典
クラスの者が全員わき返った.
全班同学都掀动了。 - 白水社 中国語辞典
歓呼の声が平野に響きわたる.
欢呼声响彻原野。 - 白水社 中国語辞典
真理は永久に変わらない.
真理永恒 - 白水社 中国語辞典
私が家に帰ると、妻はまだ帰っていなかった。
我回家的时候妻子还没回来。 - 中国語会話例文集
電話を折り返すように彼に伝えましょうか?
要我转告他给您回电话吗? - 中国語会話例文集
電話を折り返すように彼に伝えますか?
要我跟他说给你回电话吗? - 中国語会話例文集
英語で自分の言うことを分かってもらえなかった。
别人没能理解我用英语说的话。 - 中国語会話例文集
彼は私を笑顔で温かく迎え入れてくれました。
他带着笑容热情地欢迎了我。 - 中国語会話例文集
私が大声で彼を呼んだのに,彼は聞こえなかった.
我唤他,他没听见。 - 白水社 中国語辞典
君,はしごをしっかり押さえてくれ,私が上に上がるから.
你稳着梯子,我上去。 - 白水社 中国語辞典
私は「何(what)」と「それ(that)」の違いが分かりました。
我搞明白了“什么(what)”和“那个(that)”的区别。 - 中国語会話例文集
私はまだ彼を覚えているが,彼は既に私を覚えていない.
我还记得他,可是他已经不记得我了。 - 白水社 中国語辞典
腹いっぱいの悪い考え,悪い考えが腹いっぱい詰まっている.
满腹邪点心 - 白水社 中国語辞典
将来マーケティングに関わりたいと考えています。
我想将来从事有关营销的工作。 - 中国語会話例文集
彼は、私からすぐ見える所に座っている。
他就坐在我一下子就能看到的地方。 - 中国語会話例文集
髪形を変えると、気分も変わるような気がする。
我觉得改变发型的话心情也跟着改变。 - 中国語会話例文集
私の伝え方が悪かったようです。
我的表达方式似乎不好。 - 中国語会話例文集
私は赤字部分にいくつか変更を加えました。
我对红色部分加入了一些修改。 - 中国語会話例文集
リスは我々の視界から消えた。
松鼠从我们的视线中消失了。 - 中国語会話例文集
彼に私から電話があったと伝えてください。
请转告他我给他打过电话。 - 中国語会話例文集
私と川崎で話をしたのを覚えていますか。
你记得和我在川崎说过话吗? - 中国語会話例文集
私の考えを分かってくれてありがとう。
谢谢你理解我的想法。 - 中国語会話例文集
オジロジカの角は冬に生え変わる。
白尾鹿的角在冬季蜕落重新生长。 - 中国語会話例文集
彼女は言い終わるとべろを出し,あかんべえをした.
她说完一伸舌头,扮了个鬼脸儿。 - 白水社 中国語辞典
我々は互いに座席を取り替えてよろしいでしょうか?
咱们两个人倒一倒座位可以吗? - 白水社 中国語辞典
彼の態度はころころ変わって,全く捕らえ難い.
他的态度反反复复的,叫人难以捉模。 - 白水社 中国語辞典
我々は彼らにいかなる民主的権利も与えない.
我们不给他们以任何民主权利。 - 白水社 中国語辞典
どうしてめいめい自分の考えを言わないのか?
盍各言尔志? - 白水社 中国語辞典
彼は専門家だ,どうして彼に教えを請わないの.
他是行家,何不向他请教? - 白水社 中国語辞典
彼は若々しく,40の人には見えない.
他长得后生,看不出是四十岁的人。 - 白水社 中国語辞典
管理を強化しさえすれば,この災いはすぐ免れる.
只要加强管理,即此祸可避免。 - 白水社 中国語辞典
例文 |