例文 |
「カンブン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13291件
これらの刊行物は外部へ発送するものである.
这些报刊是往外发的。 - 白水社 中国語辞典
これらの刊行物はすべて外部へ発送するものである.
这些报刊都是往外…发的。 - 白水社 中国語辞典
彼は大官になって,一時飛ぶ鳥を落とす勢いであった.
他当了大官,显赫过一时。 - 白水社 中国語辞典
熱い涙が目にあふれる,感涙にむせぶ.
热泪盈眶((成語)) - 白水社 中国語辞典
憂患をつぶさになめた後でやっと手にした余生.
忧患余生((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼が出て行ってから時間がだいぶたっている.
他出去已有会子了。 - 白水社 中国語辞典
感情が高ぶったあまり,高らかに1曲を歌う.
兴奋之余高歌一曲。 - 白水社 中国語辞典
口ぶりを聞いて,その意味をあれこれ考える.
听话音,咂滋味。 - 白水社 中国語辞典
あの鶏は長い時間をかけてつぶした.
那只鸡宰了好半天。 - 白水社 中国語辞典
彼の仕事ぶりは終始一貫手堅い.
他的工作一贯扎实。 - 白水社 中国語辞典
私は…省に駐留する…部隊の幹部である.
我是驻扎…省…部队的一个干部。 - 白水社 中国語辞典
その人は私はとても思わせぶっていると感じた.
这个人我感到太做作。 - 白水社 中国語辞典
接続部140は、識別部142、変換部144、記憶部146、および経路切替部148を有する。
连接部 140具有识別部 142、转换部 144、存储部 146及通道切换部 148。 - 中国語 特許翻訳例文集
シリアル変換部41はバッファ部42から受け取った信号をシリアル信号に変換して、電気/光変換部31に出力する。
串行转换部件 41将从缓冲器部件42接收的信号转换为串行信号,并且将其输出到电光转换部件 31。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ウェーブレット変換、整数変換、サブバンド変換または他のタイプの変換が使用され得る。
也可使用子波变换、整数变换、子带变换或其它类型的变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、送信データdは、S/P変換部102により直並列変換される。
首先,由 S/P转换器 102对发送数据 d进行串并转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
この文章は(人をとても感動させる→)人にたいへんな感銘を与える.
这篇文章很感动人。 - 白水社 中国語辞典
外交関係・対外事務の面で顕著な成果を上げた要員・幹部・指導者.
外交家 - 白水社 中国語辞典
大衆は幹部が仕事をきちんとやるよう監督する権利がある.
群众有权监督干部做好工作。 - 白水社 中国語辞典
広範な幹部は指揮官になるのはもちろんのこと,兵士にもなる.
广大干部既当指挥员,又当战斗员。 - 白水社 中国語辞典
ほんの1週間のためにあなたはずいぶん沢山のものを持ってきたね!
为了短短的一周你还真是拿来了不少东西啊! - 中国語会話例文集
認証鍵管理部13は、自身が管理する認証鍵を通信フレーム認証部16へ与える。
认证密钥管理部 13把自身管理的认证密钥向通信帧认证部 16提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
他人の指示によって、簡単に自分の考えを変えられる人物を信用しない。
我不会相信任轻易因为他人的指示改变自己想法的人。 - 中国語会話例文集
他人の指示によって、簡単に自分の考えを変えられる人物を信用出来ない。
我不会信任轻易因他人的指示而改变自己想法的人。 - 中国語会話例文集
写真と本文は関係ありません。
照片和文本没有关系。 - 中国語会話例文集
主任は公文書の草稿に意見を簡潔に書き込んだ.
主任在文稿上签了意见。 - 白水社 中国語辞典
変換部24は入力される予測差分信号19を変換し変換係数として量子化部25へ出力する。
变换部 24变换所输入的预测差分信号 19,作为变换系数输出给量化部 25。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換部124は入力される予測差分信号119を変換し変換係数として量子化部125へ出力する。
变换部 124变换所输入的预测差分信号 119,作为变换系数输出给量化部 125。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆直交変換部19は、逆量子化部18からの変換係数を逆直交変換し、演算部20に供給する。
逆正交变换单元 19对来自逆量化单元 18的变换系数执行逆正交变换,并且将所得到的数据提供给算术单元 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆直交変換部44は、逆量子化部43からの変換係数を逆直交変換し、演算部45に供給する。
逆正交变换单元 44对来自逆量化单元 43的变换系数执行逆正交变换,并且将所得到的数据提供给算术单元 45。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆直交変換部19は、逆量子化部18からの変換係数を逆直交変換し、演算部20に供給する。
逆正交变换单元 19对来自逆量化单元 18的变换系数执行逆正交变换,并将所得到的数据提供给算术单元 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
画素部10Aから読み出された画素データは、A/D変換部11AでA/D変換され、光通信部12Aで光信号に変換されて出力される。
由 A/D转换器 11A将从像素单元 10A读取的像素数据经历 A/D转换,并由光通信单元 12A将其转换为光信号以便输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
インタフェース部32は、シリアル変換部41、パラレル変換部43、CDR部45、バッファ部42および44を有している。
接口部件 32包括串行转换部件 41、并行转换部件 43、CDR部件 45和缓冲器部件 42、44。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10において、通信装置20は、秘密鍵管理部21、通信フレーム生成部22、認証鍵管理部23、時変パラメータ管理部24、受信認証履歴管理部25、通信フレーム認証部26、ルーティング部27、送信部28、受信部29を少なくとも有する。
在图 10中,通信装置 20至少具有秘密密钥管理部 21、通信帧生成部 22、认证密钥管理部 23、时变参数管理部 24、接收认证履历管理部 25、通信帧认证部 26、路由部 27、发送部 28和接收部 29。 - 中国語 特許翻訳例文集
直交変換部17は、DCT(Discrete Cosine Transform)変換及びカルーネン・レーベ変換などの直交変換処理により、差分データD1を直交変換し、直交変換係数D2を量子化部18に供給する。
正交变换部分 17通过执行诸如 DCT(离散余弦变换 )和 Karhunen-Loeve变换的正交变换处理来对差值数据 D1进行正交变换,并将所产生的正交变换系数 D2提供给量化器 18。 - 中国語 特許翻訳例文集
解像度変換部2413(解像度変換手段)は、入力画像の解像度変換を行う。
分辨率转换单元 2413(分辨率转换装置 )执行输入图像的分辨率转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
GI付加部309は、P/S変換部307から出力された時間信号にガードインターバル、具体的には、当該時間信号の一部を付加する。
GI附加部 309在从 P/S变换部 307输出的时间信号上附加保护区间 (guide interval),具体来说,附加该时间信号的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3Aに示すように、複数の変換カーブは、カテゴリIDにより識別される変換テーブル(電圧−XYZ変換テーブル)として記憶されている。
如图 3A所示,多个转换曲线作为以类别 ID进行识别的转换表 74(电压 -XYZ转换表 )被存储。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分の長さは、その部分に関するデジタルサンプルの個数であってよい。
所述部分的长度可以是与所述部分相关的数字样本的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
まだ、1部分の印刷が完了していなければ、制御部9は、印刷ジョブを続ける(ステップ♯22)。
若一份的打印尚未完成,则控制部 9继续打印作业 (步骤 #22)。 - 中国語 特許翻訳例文集
だから、彼は友達と遊ぶ時間がほとんどありませんでした。
所以,他几乎没有和朋友玩的时间。 - 中国語会話例文集
部分品を外国より輸入し組み立てて完成品を作る,ノックダウン.
来件装配 - 白水社 中国語辞典
(男女が結婚して双方の家族が)親戚の関係を結ぶ,親戚になる.
认了一门亲戚。 - 白水社 中国語辞典
近ごろの青年は自分の結婚を自分で考えることができる.
现今的青年都能自己考虑自己的婚姻。 - 白水社 中国語辞典
まず、解像度変換部2413の解像度変換機能をOFFに設定する(S203)。
首先,CPU 2100关闭分辨率转换单元 2413的分辨率转换功能 (S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、解像度変換部2413の解像度変換機能をONに設定する(S208)。
首先,CPU 2100打开分辨率转换单元 2413的分辨率转换功能 (S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、解像度変換部2413の解像度変換機能をOFFに設定する(S214)。
CPU 2100关闭分辨率转换单元2413的分辨率转换功能 (S214)。 - 中国語 特許翻訳例文集
代りに、ウェーブレット変換または整数変換が使用されてよい。
或者,可使用小波变换或整数变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
私にとって自分の考えを他の人に説明するのは簡単だった。
对我来说,向别人解释自己的想法很简单。 - 中国語会話例文集
東京は、美術館や博物館やイベントが多く、元気がもらえます。
东京有很多美术馆,博物馆和活动,能带来生气。 - 中国語会話例文集
例文 |