「カhàng」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > カhàngの意味・解説 > カhàngに関連した中国語例文


「カhàng」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 856 857 858 859 860 861 862 863 864 .... 999 1000 次へ>

あなたの到着時間が分り次第、新幹線の名古屋駅にあなたを迎えに行くでしょう。

我一旦得知了你的到达时间,就会去新干线的名古屋站接你的吧。 - 中国語会話例文集

既に在庫過剰にもわらず、在庫が更に増えた機種を見つけた。

尽管已经有很多库存了,但我还发现了积压得更严重的机型。 - 中国語会話例文集

既に在庫過多にもわらず、在庫が更に増えた機種を見つけた。

尽管库存已经很多,但我还发现了更加不断积压的机型。 - 中国語会話例文集

組み立て作業だけ外国で行えば、高い関税の問題も解決します

只要在国外进行组装工作的话,就能够解决高昂的关税问题吗? - 中国語会話例文集

急なんですが、8月20日ら8月30日までフィリピンへ帰らせていただけません

虽然很突然,但是能让我在8月20日至8月30日之间回菲律宾吗? - 中国語会話例文集

彼女と別れてはじめて、彼女がどんなに素晴らしい女性だったに気づいた。

一跟她分开我就意识到了她是个多么优秀的女性。 - 中国語会話例文集

あらじめどのような危険の可能性があるを知ることで、実際の事故を未然に防ぎます。

通过事先对有怎样的危险性的了解来使实际的事故防患于未然。 - 中国語会話例文集

子どもたちは授業の流れを理解しているので、次に何をするのっている。

因为孩子们理解了上课的流程,所以知道接下来要做什么。 - 中国語会話例文集

6時以降にお金を引き出すと手数料がることを覚えておいてください。

请记好6点以后取钱是要花手续费的。 - 中国語会話例文集

ラジオで彼らの音楽がってたんだけど、バンド名を聞きそびれてしまった。

虽然收音机上放着他们的音乐,但是没有听到乐队的名字。 - 中国語会話例文集


今日の午前8時ごろ、アメリの警察署に一本の電話がってきました。

今天上午八点左右,从美国警察局打来了一通电话。 - 中国語会話例文集

あの会社は低価格ということだけでなく品質面、商品開発面でも力をつけてきた。

那家公司不仅仅是价格低,在品质层面,商品开发层面也具备实力。 - 中国語会話例文集

株価が金利に大きな影響を受ける株のことを金利敏感株と呼びます。

股价深受利率变化影响的股票被称作利率敏感型股票。 - 中国語会話例文集

原価計算を行う期間を原価計算期間といい、通常1月だ。

进行成本计算的期间被称作成本计算期间,通常是一个月。 - 中国語会話例文集

会社は、入社を希望する者の中ら選考試験を行い、これに合格した者を採用する。

公司在希望进公司的人中进行选拔测试,采用测试合格的人。 - 中国語会話例文集

警官に何をしているのと聞れた少年は、何も言わずに出来るだけ速く走り出した。

被警官询问正在做什么的少年,什么也没说就飞快地跑掉了。 - 中国語会話例文集

今日ら私の母が仕事だったため私は塾ら帰ってきたら夕飯を作りました。

因为我母亲有工作,所以从今天开始我从补习班回来就做晚饭。 - 中国語会話例文集

仕入債務回転率は、売上原価を仕入債務残高で割って算出する。

应付账款周转率是用销售成本除以应付账款余额计算得到的。 - 中国語会話例文集

社会保険事務所ら督促状が来たのだら、すぐに未納保険料を払いなさい。

因为社保局发来了催款信,所以请立即缴付未交的保险费。 - 中国語会話例文集

取得原価主義会計では、資産を現在の取り換え原価によって評価します。

现行成本会计中,由现时重置成本来评估资产。 - 中国語会話例文集

そのコンテナがその船の中のどこに置れていたについては調査中です。

正在调查那个集装箱被放在了那艘船的哪个位置。 - 中国語会話例文集

真の問題は、あなたが瀬戸際戦術を扱うだけの技術を持っているどうだ。

真正的问题在于,你是否拥有对付边缘政策的技术。 - 中国語会話例文集

私は税理士に相続時精算課税を利用すべきどう相談した。

我和税务师交谈了关于是否应该利用继承时清算课税制度。 - 中国語会話例文集

なぜこの科目が好きというと、いろいろな競技に挑戦できるらです。

说到为什么喜欢这个科目,是因为能够挑战各种体育竞赛。 - 中国語会話例文集

しながら、朝型の人間なので出来る限り朝早くら仕事ができるようにしたいです。

但是,因为我是个早起的人,所以希望早上能尽早开始工作。 - 中国語会話例文集

日計りは短時間で利益を確定できるもしれないが、同時にとても危険だ。

当日交易可能会在短时间内收货利益,但同时也非常具有危险。 - 中国語会話例文集

その会社は価値を高めることを意図して、自社株の買い乗せを行った。

那家公司意图增加价值,增购了自家的股票。 - 中国語会話例文集

売上高成長率は持続可能性との関わりで考えなくてはならない。

必须以与可持续性的关联来考虑销售额增长率。 - 中国語会話例文集

売上高が伸びているにもわらず、売上債権が減少しているようだ。

尽管销售额在增长,但是应收账款好像在减少。 - 中国語会話例文集

私たちは日頃ら、市場の変化に見合った製品の開発を考えている。

我们平日里一直在思考适应市场变化的产品开发。 - 中国語会話例文集

私たちは日頃ら、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきた。

我们一直以来都在研究适应市场变化的产品开发。 - 中国語会話例文集

私たちは日頃ら、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきている。

我们素来都在研究适应市场变化的产品开发。 - 中国語会話例文集

私たちは日頃ら、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきました。

我们一直以来都在思考着适应市场变化的产品开发。 - 中国語会話例文集

僕はチームの中で一番英語が苦手ですが、あなたの英語は一番わりやすった。

虽然我在队伍中最不擅长英语,但是你的英语是最容易懂的。 - 中国語会話例文集

英語が下手なので、どうやって文章を書いたらいいのらなくなりました。

因为我英语不好,所以不知道该怎么写文章了。 - 中国語会話例文集

この資料が作成されてら1年が経過していますが、同じような問題は発生しています

制定这份文件以来都有一年了,还发生着相同的问题吗? - 中国語会話例文集

この資料が作成されてら1年が経過しましたが、同じような問題は発生しています

制成这份文件以来都过了一年了,还在发生同样的问题吗? - 中国語会話例文集

彼女は一方的に早口で喋ったため、彼は彼女の名前すら聞き取れなった。

因为她单方面地快速地说着,所以他甚至都没听清她的名字。 - 中国語会話例文集

彼女は一方的に早口で喋ったので、彼は彼女の名前すら聞き取れなった。

她一个劲儿地说得很快,以至于他都没听清她的名字。 - 中国語会話例文集

彼女は一方的に立て続けに話したので、彼は彼女の名前すら聞き取れなった。

由于她一个劲儿地不停说,于是他都没听清她的名字。 - 中国語会話例文集

仕事と家庭との両立が難しいために、会社を辞めよう悩んでいた。

我因为工作和家庭难以兼顾,所以很苦恼要不要从公司辞职。 - 中国語会話例文集

都会生活に満足できずに、彼は質素な生活を求め田舎へ行った。

不满足于大都市的生活,他为了追求朴素的生活而去了乡下。 - 中国語会話例文集

彼が来るということは、彼は私たちにお金の請求をするつもりではないのです

他来不是说明他想向我们来拿钱的吗? - 中国語会話例文集

彼が来るということは、彼は私たちにお金の請求をするつもりなのでしょう

他来不是说明他想向我们来拿钱的吗? - 中国語会話例文集

姉は演歌を聞くのが好きです。妹は出けるのが好きなので、たまに一緒に出けます。

姐姐喜欢听演歌。因为妹妹喜欢出门,所以我有时候会跟她一起出去。 - 中国語会話例文集

ノアは神様の声に従ったら、善人と認められた、と僕は言いたったのです。

我想说的是因为诺亚遵从了神的声音,菜被当作了善人。 - 中国語会話例文集

日本は急騰する円高に歯止めをけるため、為替介入を行った。

日本为了刹住日元的急速升值,进行了外汇干预。 - 中国語会話例文集

我が国では、非居住者の株主に対するみなし配当には50%の税金がる。

在我国,非居民股东的认定股利需缴纳50%的税。 - 中国語会話例文集

買い気配とヤリ気配の差が大きったので取引は成立しなった。

由于购买报价与出售要价存在很大差距,交易没有完成。 - 中国語会話例文集

火曜日、東京株式市場は開始らの数分で2.3%値を下げ、安寄りとなった。

星期二,东京证券交易市场在开盘就下跌2.3%,呈低走状态。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 856 857 858 859 860 861 862 863 864 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS