意味 | 例文 |
「キヤノン EOS-1Ds」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7752件
明日の朝は早く起きる必要がありません。
我明天早上不需要早起。 - 中国語会話例文集
彼は3年間、この病と闘ってきました。
他三年间都在与病魔做斗争。 - 中国語会話例文集
明日の朝早く起きなければいけません。
我明天早上不得不早起。 - 中国語会話例文集
彼は昨日野球をすることを楽しんだ。
他昨天开心地打了棒球。 - 中国語会話例文集
本当に?昨夜その番組を見ることができなかったよ。
真的吗?昨晚没能看到那个节目哟。 - 中国語会話例文集
ジェーンとジョンはその寿司屋に行きましたか?
珍和约翰去了那个寿司店吗? - 中国語会話例文集
私はあなたのクラスを予約できません。
我不能预约你的课。 - 中国語会話例文集
山田さんは私の仕事を引き継ぐでしょう。
山田会接替我的工作。 - 中国語会話例文集
私たちは並んで星の輝きを眺めた。
我们并肩眺望星星的光辉。 - 中国語会話例文集
今日、その山は霧で見えません。
今天那座山由于大雾而看不见。 - 中国語会話例文集
教授はその分野で常に先駆的だった。
教授是那个领域的先驱者。 - 中国語会話例文集
ずっとこの告白をするべきか悩んでいた。
我一直烦恼着要不要告白。 - 中国語会話例文集
二時間後に早めのチェックインをできますか。
我们两个小时后可以早些登记吗。 - 中国語会話例文集
私が部屋の中に入ったとき、子供たちが遊んでいた。
我进屋时孩子们在玩耍。 - 中国語会話例文集
こんな私でも、人の役に立つことができる。
这样的我也能帮到别人。 - 中国語会話例文集
山田は不在の為、お繋ぎできません。
因为山田不在的缘故,联系不上。 - 中国語会話例文集
彼にとって早く起きるのは簡単です。
对他来说早起很简单。 - 中国語会話例文集
この病と3年間闘ってきました。
我跟这个病魔斗争了3年。 - 中国語会話例文集
山田さんと同様の操作でフォルダを作成できる。
用和山田一样的操作来做文件夹。 - 中国語会話例文集
貴重品はお部屋に備え付けの金庫をご利用下さい。
贵重品请放在房间里的金库里。 - 中国語会話例文集
うまく翻訳できないので日本語で送ります。
因为翻译不好所以我用日语发送。 - 中国語会話例文集
ヤンキースは、名門の強豪チームだ。
洋基队是有名的强队。 - 中国語会話例文集
よく焼きの通ったれんがは長持ちする。
烧得好的砖头更耐用。 - 中国語会話例文集
私の妹は速く走ることができません。
我的妹妹跑不快。 - 中国語会話例文集
何故そんなに早く起きたのですか。
为什么那么早就起来了? - 中国語会話例文集
外野席の観客もとても熱心にみている。
外场席的观众也热情地看着。 - 中国語会話例文集
冷たい風が部屋の中に吹き込んで来る.
冷风吹进屋里来。 - 白水社 中国語辞典
私はそんな多くの野菜を担うことはできない.
我担不动那么多菜。 - 白水社 中国語辞典
嫌と言うほど浮き世の辛酸をなめる.
饱经风霜((成語)) - 白水社 中国語辞典
科挙の試験に合格して役人となって富貴になった.
功名富贵 - 白水社 中国語辞典
農村は(若者が活躍できる)広大な天地である.
农村是一个广阔的天地。 - 白水社 中国語辞典
真っ赤なつつじが山の斜面一面に咲き誇っている.
红艳艳的杜鹃花开满了山坡。 - 白水社 中国語辞典
部屋の中がきちんと配置されている.
房间里布置得很紧凑。 - 白水社 中国語辞典
2日間徹夜すれば,この台本は手直しできる.
开两个夜车,这个剧本就可以改完。 - 白水社 中国語辞典
できるだけ早く学習上の困難を克服せよ!
尽快克服学习上的困难! - 白水社 中国語辞典
吹雪の冷たい空気を運んで部屋に戻った.
带着一股暴风雪的冷气回到屋里。 - 白水社 中国語辞典
この人は行動が怪しい,きっと善人ではあるまい.
此人形迹可疑,定非善类。 - 白水社 中国語辞典
包装紙に銀色の図案が焼き付けてある.
包装纸上烫着银色的图案。 - 白水社 中国語辞典
広場は黒山の人で,ほとんど空き地がない.
广场上人山人海,几乎没有隙地。 - 白水社 中国語辞典
私は今日気分が悪いので,先生に休みをもらった.
我今天不舒服,向老师请了假。 - 白水社 中国語辞典
鋭く急所を突いた批判・忠告,薬石の言.
药石之言((成語)) - 白水社 中国語辞典
我々は敵の拠点に夜襲をかける準備をする.
我们准备夜袭敌军据点。 - 白水社 中国語辞典
この件は早くから準備すべきである.
这件事应早作准备。 - 白水社 中国語辞典
先月2名の日本語通訳を採ることができた.
上个月招着了两名日文翻译。 - 白水社 中国語辞典
古い民謡は文明の輝きを放っている.
古老民歌闪耀着智慧之光。 - 白水社 中国語辞典
さらに内部メモリ12には、肌色域定義情報12aや、顔テンプレート12bや、記憶色域定義情報12cや、各関数を始めとして、各種データやプログラムが格納されている。
并且,在内部存储器12中,以肤色域定义信息12a、脸模板12b、存储色域定义信息12c、各种函数为代表,还存储有各种数据和程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はもともと行きたくなかったが,友人たちが無理やりに彼を巻き込むのを断わりきれなかった.
他本不想去,经不住朋友们硬劲拉他。 - 白水社 中国語辞典
続いて輪郭の座標点列を複数の区間に適応的に分割し、各々の区間を直線関数や曲線関数で近似する。
随后,将轮廓坐标点阵列自适应地划分成多个区间,并且通过线性函数或曲线函数近似各个区间。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼が農村で生産隊に編入されていた時,農作業をやりながら勉強をするということを最後までやり抜いた.
他在农村插队时坚持半农半读。 - 白水社 中国語辞典
したがって、携帯機200を所持するユーザは、バッテリ30の残量や充電完了までの時間の目安を容易に知ることができる。
因此,携带便携机 200的用户能够容易地知晓电池 30的余量及距充电完成的时间的指标。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |