「キヤノン EOS-1Ds」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > キヤノン EOS-1Dsの意味・解説 > キヤノン EOS-1Dsに関連した中国語例文


「キヤノン EOS-1Ds」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7752



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 155 156 次へ>

五四運動以後の新しい詩は,旧詩の繁雑な型を突き破った.

五四以来的新诗,突破了旧诗的清规戒律。 - 白水社 中国語辞典

私達はビーチや海で遊んだり、とても楽しい時を過ごしました。

我们在海滩上或者在海里玩,度过了非常愉快的时光。 - 中国語会話例文集

元気に野球を楽しんでますよ。

很有精神的在享受棒球哦。 - 中国語会話例文集

ニュージーランドで山歩きを楽しんだ。

在新西兰享受步行山路的乐趣。 - 中国語会話例文集

新人のレポートは、自分中心になりやすく患者の気持ちが感じられなかった。

新人的报告容易以自己为中心而感觉不到患者的心情。 - 中国語会話例文集

1946年に連合軍が軍国主義的政党の指導者や軍隊の職業軍人に対して出した追放令.

整肃令 - 白水社 中国語辞典

二学期では進学のため試験勉強や面接練習を頑張りたいです。

第二个学期我要为了升学而努力准备考试和练习面试。 - 中国語会話例文集

隙間202は、原稿の通過を許容する隙間であり、約0.15mm〜約0.5mmに設定するのが好ましい。

间隙202是允许文稿通过的间隙,且优选是该间隙设置成大约0.15mm至0.5mm。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女が物事をわきまえていないのを大目に見る,彼女が世間知らずであるので大目に見てやる.

恕她不懂事。 - 白水社 中国語辞典

あなたはすごく優しいのよね。他人の心を癒すなんて、誰にでもできることじゃない。

你好温柔啊。治愈他人之心这种事,不是谁都能做到的。 - 中国語会話例文集


おやきはかつて、水田が少ない山間の畑作地帯の日常食でした。

烤饼曾是水田很少的山间的旱田地带的日常食物。 - 中国語会話例文集

彼の学習態度をきちんとさせるために,先生は多くの精力を費やした.

为了使他端正学习态度,老师费了很多的精力。 - 白水社 中国語辞典

この問題については,我々は次の書物や刊行物を参考にすることができる.

关于这个问题,我们可以参考下列书刊。 - 白水社 中国語辞典

彼は世界を題材にした散文を多く書き,多くの国の風物や人情を描いた.

他写了许多国际题材的散文,描绘了许多国家的风物人情。 - 白水社 中国語辞典

この仕事は1年の試験的実施を経て,今や全面的に広く実施している.

这项工作经过一年的试点,现在全面铺开。 - 白水社 中国語辞典

王先生の著述が極めて多いのは,やはり勤勉であったからだと私は思う.

王先生著述繁富,我想主要还是因为他勤。 - 白水社 中国語辞典

事故発生の原因は今に至るもやはり真相のはっきりしない事柄である.

事故产生的原因至今还是个疑案。 - 白水社 中国語辞典

英雄や模範的人物が胸の前で交差するよう赤い絹を両肩から掛けて多くの人に取り巻かれて行進する.

披红游街 - 白水社 中国語辞典

彼は救国救民の看板を掲げながら,やっていることはと言えば極悪非道の悪事である.

他打着救国救民的招牌,干的却尽是伤天害理的勾当。 - 白水社 中国語辞典

多くの青年作家たちが複雑な社会や人生に向き合って,多くの優れた作品を書いた.

大批青年作家直面复杂的社会和人生,写出了许多好作品。 - 白水社 中国語辞典

一群の男女学生が「売国的密約を廃棄せよ」という旗を掲げて,天安門の前までやって来た.

一群男女学生举着“废除卖国密约”的旗帜,来到天安门前。 - 白水社 中国語辞典

上述の本発明に係る固体撮像装置は、例えばデジタルカメラやビデオカメラ等のカメラシステムや、撮像機能を有する携帯電話、あるいは撮像機能を備えた他の機器、などの電子機器に適用することができる。

例如数码相机和摄像机等照相机系统; 具有摄像功能的便携式电话; - 中国語 特許翻訳例文集

プロトコル変換機能は既存のアプリケーションやハードウェアを採用すればよい。

协议变换功能采用已有的应用程序或硬件即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

スポーツよりも演劇や音楽などの芸術的作品を鑑賞することを好む。

比起运动我更喜欢欣赏戏剧或者音乐之类的艺术作品。 - 中国語会話例文集

このサイトのテクニカル分析の説明は、初心者の私にもわかりやすくなっている。

这个网页的技术分析的说明对于我这样的初学者来说也很易懂。 - 中国語会話例文集

(映画・ドラマの中で)主役として出演する,(映画・ドラマの)キャストの一番初めに名前の出る主役.

领衔主演 - 白水社 中国語辞典

図5は、PHYレイヤの信号処理機能の例を図示している概念的なブロックダイヤグラムである。

图 5为说明 PHY层的信号处理功能的实例的概念框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

お前がどんな気持ちでいたのかを想像すると、私は今でもやりきれない気持ちになる。

一想到你有着什么样的感受,我就感到心痛不已。 - 中国語会話例文集

授業の時は,皆一心不乱に授業を聴くべきで,勝手なことをやってはならない.

上课的时候,大家要专心听讲,可不许乱动。 - 白水社 中国語辞典

長期にわたって形成された感情や考え方の隔たりは,急には消し去ることができない.

长期形成的隔阂,一时半时消除不了。 - 白水社 中国語辞典

上演が終わると,客席ではたちまち歓声がどよめき,拍手の音がやまなくなった.

演出结束,台下一时欢声雷动,掌声不绝。 - 白水社 中国語辞典

サプライヤとメーカーはできるだけ早くWin-Winのパートナー関係を築くべきだ。

原料提供国和制造商应该尽快建立起双赢的合作关系。 - 中国語会話例文集

このようなきらきら輝く夕焼けは明日が好天気になるという前触れである.

这样灿烂的晚霞预示明天是个好天气。 - 白水社 中国語辞典

2か月の診療を経て,彼は今や既にベッドから起き上がり歩くことができる.

经过两个月的诊治,他现在已能起床走路。 - 白水社 中国語辞典

また、動き検出部82の動き検出方法や人物検出部83の人物検出方法はいかなる手法を用いて実現されても構わないし、動き検出や人物検出以外の検出方法でも構わない。

此外,运动检测部 82的运动检测方法或人物检测部 83的人物检测方法可以使用任意的方法来实现,也可以使用运动检测或人物检测之外的检测方法来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女の両手は,絶え間なく小麦粉をこねている,目をやると本当にきびきびしている.

她那一双手,不停地揉面,看上去是那样地玲珑。 - 白水社 中国語辞典

君一人だけが立派にやっても,農村の立ち後れた姿を変えることはできない.

光你一个人搞得好,也改变不了农村落后面貌。 - 白水社 中国語辞典

無症候性甲状腺機能低下症は女性の約7.5%、男性の約3%に見られる。

无症状的甲状腺功能减退的发病率女性约为7.5%,男性约为3%。 - 中国語会話例文集

約2週間の期間でしたが、とても楽しかった。

虽然大约有2个星期,但是很开心。 - 中国語会話例文集

ここのところ株式市場が伸び悩んでいる。

眼下,股票市场正处于停滞不动的状态。 - 中国語会話例文集

もし五分早く来てさえいたら、電車に乗れたのに。

如果能早来5分钟的话,就能赶上电车了。 - 中国語会話例文集

昨日古本屋で一冊の本を買った。

我昨天在旧书店买了一本书。 - 中国語会話例文集

再度もとの言語に翻訳し直す機能を搭載する。

具有再次翻译会回原来的语言的功能。 - 中国語会話例文集

あ~昨日の深夜番組が面白すぎて、寝坊した。

啊,昨天因为深夜节目太有意思睡过了。 - 中国語会話例文集

昨日徹夜したのでほとんど仕事は片付いた。

昨天通宵了所以工作大都做完了。 - 中国語会話例文集

なぜ昨日学校を休んだのですか。

你昨天为什么没上学? - 中国語会話例文集

職場の生産指標も何度も飛躍的に伸びた.

车间的生产指标也一再跃进。 - 白水社 中国語辞典

去年の年初めから、どうやってあなたの発音は改善されたのですか?

从去年年初开始你是怎么改善了你的发音的? - 中国語会話例文集

企業の生産や経営の過程の中で,製品は不断に付加価値が高まる.

企业生产经营过程中,产品在不断增值。 - 白水社 中国語辞典

充電時間は周囲の温度や電池パックの使用期間などによって異なります。

充电时间根据周围的温度和电池的容量而不同。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 155 156 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS