「キュン死」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > キュン死の意味・解説 > キュン死に関連した中国語例文


「キュン死」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 999 1000 次へ>

ごみ収集人の給料はどのくらい?

垃圾工人的薪水大概是多少? - 中国語会話例文集

個人主義という旧来の悪習を取り除く.

割掉个人主义的尾巴 - 白水社 中国語辞典

封建主義という旧来の悪習を取り除く.

割封建主义[的]尾巴 - 白水社 中国語辞典

私の給料がわが家の唯一の収入源である.

我的工资是我家唯一的经济来源。 - 白水社 中国語辞典

解放前の上海は旧中国の縮図である.

解放前的上海就是旧中国的缩影。 - 白水社 中国語辞典

彼は学術研究に従事している.

他搞学术研究。 - 白水社 中国語辞典

識別モジュール414は、受信した各暗号化されているフレームに識別子を生成して、この識別子を受信モジュール408に出力する。

标识模块 414生成用于每个接收到的经加密的帧的标识符,并将该标识符输出至接收模块 408。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記検出手段は、ユーザの数値入力要求を検出するための手段を含み、前記表示制御手段は、前記数値入力要求に応答して、前記数値情報を、前記数値入力要求を検出した位置とは関係なく、同じ位置に表示するための手段を含む、請求項1〜請求項3のいずれかに記載の操作機器。

4.根据权利要求 1至 3中的任意一项所述的操作设备,其特征在于: 上述检测部检测用户的数值输入请求,上述显示控制部响应于上述数值输入请求,与检测到上述数值输入请求的位置无关地在相同位置显示上述数值信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

買弁階級のほかに,帝国主義列強は更に中国の封建地主階級をも自分たちの中国支配の支柱としてしまった.

于买办阶级之外,帝国主义列强又使中国的封建地主阶级变为他们统治中国的支柱。 - 白水社 中国語辞典

勤務中の係員は疑問の目で運転手を眺めた.

执勤人员质问地望着司机。 - 白水社 中国語辞典


寄宿学校では学生に時間どおり起床し,時間どおり就寝するよう要求する.

寄宿学校要求学生按时起床,按时就寝。 - 白水社 中国語辞典

送信側から送られてきた基準搬送信号成分を受信側の局部発振器に供給して注入同期させて得られる出力信号を用いて、送られてきたミリ波変調信号を復調し、送信された入力信号を復元することができる。

使用通过将从发送侧发送的基准载波信号分量提供到接收侧本地振荡器而获得的输出信号,由此将从发送侧发送的基准载波信号分量注入锁定到接收侧本地振荡器,来解调发送的毫米波调制信号,使得可以重建发送的输入信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

申請者は早期審査を要求して許可される申請をした。

申请者提出被许可提前审查的申请。 - 中国語会話例文集

金に純金が存在しないように,完全無欠な人間などは存在しない.

金无足赤,人无完人。((成語)) - 白水社 中国語辞典

ここで中間周波数信号の周波数が一定と仮定すると、局部発振器の周波数を変更することで受信可能な受信信号周波数が変わることになり、受信したい信号の周波数を局部発振器の発振周波数で制御できることになる。

在此,当中频信号的频率假定为恒定时,通过变更本机振荡器的频率而变化为能够接收的接收信号频率,从而能够通过本机振荡器的振荡频率来控制要接收的信号的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

知識が重視されなくなる[こと],知識人の収入が低下する[こと].

知识贬值 - 白水社 中国語辞典

彼は旧劇(京劇)の俳優として人気が出た.

他唱戏唱红了。 - 白水社 中国語辞典

それらの機器はもう研究所に引き渡してある.

这批仪器已经移交给研究所了。 - 白水社 中国語辞典

10. 前記しきい値が上限しきい値、下限しきい値、または中間しきい値のうち少なくとも1つを含む、請求項9に記載の方法。

10.根据权利要求 9所述的方法,其中所述阈值包括上阈值、下阈值或中间阈值中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

干渉抑制受信機の例は、チップイコライザ、レーク(RAKE)受信機、汎用レーク(GRAKE:Generalized RAKE)受信機、単一入力複数出力受信機、複数入力複数出力受信機などを含む。

干扰抑制接收器的示例包括码片均衡器、RAKE接收器、通用 RAKE(GRAKE)接收器、单输入多输出接收器、多输入多输出接收器等。 - 中国語 特許翻訳例文集

先週の金曜に書類を送付しましたが、届きましたでしょうか。

上周五把文件发送出去了,您收到了吗? - 中国語会話例文集

受信経路では、基地局(図示せず)によって送信された信号は、アンテナ102によって受信され、受信機104に供給される。

在接收路径中,由基站 (未图示 )所发射的信号由天线 102接收且提供到接收器 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

北京の文芸界は集会を持ち,魯迅を記念した.

北京文艺界集会,纪念鲁迅。 - 白水社 中国語辞典

この村にはこんなに多くの難民を収容しきれない.

这个村子无法容留这么多难民。 - 白水社 中国語辞典

受信移相器37は受信器LO信号47を受信し、90度位相を遅らせて、直交位相受信LO信号87を出力する。

接收移相器 37接收接收器 LO信号 47、将相位延迟 90度且输出正交相位接收LO信号 87。 - 中国語 特許翻訳例文集

47. 前記第1のセルからの基準信号要求を受信することをさらに備え、前記基準信号が、前記要求に応答して前記UEによって送信される請求項46に記載の方法。

47.根据权利要求 46所述的方法,还包括: 从所述第一小区接收参考信号请求,其中,所述参考信号是由所述UE响应于所述请求而发送的。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らは人間の習性を利用した技術を追求した。

他们追求利用人类习性的技术。 - 中国語会話例文集

今日の電話会議には出席できません。

我没有出席昨天的电话会议。 - 中国語会話例文集

作家は大衆の生活の中から栄養分を吸収すべきだ.

作家应该从群众生活中吸收养料。 - 白水社 中国語辞典

取引先と製品の納入の短縮について交渉しました。

我和交易方交涉了关于缩短商品缴纳期的问题。 - 中国語会話例文集

毎日,夜10時以後は外出を禁止し,朝5時に外出禁止を解除する.

每天晚上十点以后戒严,清晨五点解严。 - 白水社 中国語辞典

‘德意志民主共和国’;ドイツ民主共和国(1990年に‘联邦德国’と合併した).

民主德国((略語)) - 白水社 中国語辞典

新しい風習規範が古い習慣の影響力を駆逐した.

新的风尚规范驱逐了旧的习惯势力。 - 白水社 中国語辞典

区間注視度は瞬間注視度を算出する所定の時間間隔と同期して更新され、注視度記憶手段144には区間注視度情報1002には常に最新の区間注視度が記憶されている。

区间注视度与计算瞬间注视度的规定时间间隔同步进行更新,在注视度存储单元 144中,在区间注视度信息1002中始终存储最新的区间注视度。 - 中国語 特許翻訳例文集

先進分子と落伍分子の両極に働きかけ,中間分子を引っ張る.

抓两头,带中间。((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

SGマークの付いた商品は安心して購入できる。

可以放心购买标有SG标记的商品。 - 中国語会話例文集

昨年純投資は大きく減少した。

去年的净投资大幅减少。 - 中国語会話例文集

新規求職申込件数は減少傾向にある。

新增求职申请数呈减少倾向。 - 中国語会話例文集

昨日の社長との最終面談で緊張した。

我在昨天和社长的最终面试中很紧张。 - 中国語会話例文集

何の話かわからず一瞬きょとんとした。

不明白说什么,一瞬间呆然若失。 - 中国語会話例文集

今回発注分の金額が下記で確定致しました。

这次订购的金额确定如下。 - 中国語会話例文集

私の誕生日は7月20日で、先週の金曜日でした。

我的生日是7月20日,上周五。 - 中国語会話例文集

私は何十年か地質関係の仕事で飯を食ってきた.

我吃了几十年地质饭。 - 白水社 中国語辞典

文化遺産に対して,取捨選択を行なうべきである.

对文化遗产,应该加以取舍。 - 白水社 中国語辞典

(医薬店で配給する避妊器具を指し)無償商品.

无价商品 - 白水社 中国語辞典

引き続きその資料の準備を進めていきます。

我接下来开始进行资料的准备。 - 中国語会話例文集

実現できれば高収益が期待できる。

如果能实现的话就能期待有高收益了。 - 中国語会話例文集

私は忙しかったので引っ越し準備が少ししかできませんでした。

由于我很忙因此只做了一点搬家的准备。 - 中国語会話例文集

荷物の引き渡し時間は最終的に確定していない.

交货时间还没有最后落实。 - 白水社 中国語辞典

軍紀が厳しく守られ少しも大衆の利益を侵さない.

秋毫无犯((成語)) - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS