「クサノウ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > クサノウの意味・解説 > クサノウに関連した中国語例文


「クサノウ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 999 1000 次へ>

本当の才能と地に着いた学問.

真才实学 - 白水社 中国語辞典

こちらに申告納税額を記載してください。

请在这里填写申告纳税额。 - 中国語会話例文集

お酒をたくさん飲んだ後は、体調が悪くなります。

喝了很多酒之后身体状况会变差。 - 中国語会話例文集

早春の山野の風はちくちくと彼女の肌を刺した.

早春山野里的风寒冽冽地刺着她的肌肤。 - 白水社 中国語辞典

小学校の国語教育は視聴覚教育法を多く採用している.

小学语文教学多采用直观教学法。 - 白水社 中国語辞典

チンはよくなつく動作で奥さん方の愛顧を受ける.

叭儿狗以温驯的动作博得太太们的青睐。 - 白水社 中国語辞典

その小さな国の領主は王の政策を支持しています。

那个小国的领主支持国王的政策。 - 中国語会話例文集

研修での内容をまとめましたので、下記のリンク先をご覧下さい。

已经总结了研修的内容,请观看下述的链接。 - 中国語会話例文集

彼は世の中のために多くの善行をし,人々から称賛された.

他为社会做了许多好事,受到人们的嘉许。 - 白水社 中国語辞典

このテレビは,まさしく私たちの工場で生産したものである.

这种电视机,正是我们厂生产的。 - 白水社 中国語辞典


在来のものと外国のものを同時に発展させる.

土洋并举((成語)) - 白水社 中国語辞典

この例では、モニタが制御されるように選択された。

在此实例中,选择待控制的监视器。 - 中国語 特許翻訳例文集

配送先の住所と宛先を教えて下さい。

请告诉我配送地址和收件人。 - 中国語会話例文集

山田さんの奥さんは病院に入院しています。

山田先生的太太住院了。 - 中国語会話例文集

今日の講義はお休みさせて下さい。

请允许我今天的课请假。 - 中国語会話例文集

最終検査の後、不合格が言い渡された。

最终检查之后,被告知不合格。 - 中国語会話例文集

佐藤さんの奥様は温厚な人だ。

佐藤先生的妻子是个温厚的人。 - 中国語会話例文集

利率が変更されておりますのでご注意下さい。

利率正在变化,请注意。 - 中国語会話例文集

彼の言葉はいささか激励するという含みがある.

他的话有点儿鼓动的意味。 - 白水社 中国語辞典

月の宮殿でウサギがモクセイの木の下で薬草を突き砕き薬を作る.

月宫中玉兔在桂树下捣药。 - 白水社 中国語辞典

そのご予約内容の控えをお客様のメール宛に送信しましたのでご確認ください。

那个计划内容的副本已经发送到了客人您的邮箱中了,所以请确认一下。 - 中国語会話例文集

近いうちに、私宛の荷物が届くので受け取っておいてください。

这几天寄给我的快递会送到,请帮我接收。 - 中国語会話例文集

いくつかの薬剤は商品名が非常に似ていますのでご注意下さい。

请注意有几个药剂的名字非常相似。 - 中国語会話例文集

28. 前記少なくとも1つの値は、データサンプルに対応する複数の値を含み、前記複数の値のうちの少なくとも1つのメンバは、第1の値になるように規定され、前記複数の値のうちの残りの各メンバは、第2の値になるように規定されている請求項24記載の装置。

28.根据权利要求 24所述的设备,其中: 所述至少一个值包含对应于数据样本的多个值; - 中国語 特許翻訳例文集

51. 前記少なくとも1つの値は、データサンプルに対応する複数の値を含み、前記複数の値のうちの少なくとも1つのメンバは、第1の値になるように規定され、前記複数の値のうちの残りの各メンバは、第2の値になるように規定されている請求項47記載の装置。

51.根据权利要求 47所述的设备,其中: 所述至少一个值包含对应于数据样本的多个值; - 中国語 特許翻訳例文集

図7では、拡散および逆拡散回路要素700の動作が、ゼロ中間周波数(ZIF)用の二つの(2)アンテナ構成においてさらに強調される。

在图 7中,在用于零中频 (ZIF)的两 (2)个天线配置中进一步突出扩展和解扩展电路 700的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

その種の鹿の枝角があるさまは、森の王と呼ぶにふさわしい。

那种长着鹿角的鹿,称其为森林之王会很贴切。 - 中国語会話例文集

次の世代の幸福のために,私は喜んで自分のすべてをささげる.

为了下一代的幸福,我甘心献出自己的一切。 - 白水社 中国語辞典

服用後、薬物又は機械類の運転操作をしないでください。

服用后,请不要驾驶交通工具或操作机器等。 - 中国語会話例文集

この数冊は君に贈るもので,ほかの数冊は彼女に贈るものだ.

这几本是送给你的,另外几本是送给她的。 - 白水社 中国語辞典

あなたの昨年の販売数を述べなさい。

请陈述你去年的销售量。 - 中国語会話例文集

聴いてくださる方の胸に届くようなワードを入れたくて

请输入能够传达到听众心里的词语。 - 中国語会話例文集

彼は作業の進捗の変化に気がつくだろう。

他会注意到操作进步的变化吧。 - 中国語会話例文集

役立たずのばか者,腐り果てて教育のしようがない人.

朽木粪土((成語)) - 白水社 中国語辞典

このくだりの不要な部分を削除してしまう.

把这段没用的话删下去。 - 白水社 中国語辞典

役立たずのばか者,腐り果てて教育のしようがない人.

朽木粪土((成語)) - 白水社 中国語辞典

返品の際の送料はお客様のご負担となります。

退货时的运费将由客人承担。 - 中国語会話例文集

清代の建築用の長さの標準単位;0.32メートル.

营造尺 - 白水社 中国語辞典

このようにピクセル44の各行は、そこからの放射が対応するセンサ要素の行により獲得される、視覚野内の領域に対応する。

因此,每一行像素 44对应于该场景中的、由相应行传感器元件从中捕获射线的区。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、種々の搬送波波長が、比較的速く継承して採用され、そして、性能測定が、これらの波長の各々において取得される。

即,较快速地接连采用各种载波波长,并且在这些波长的每个波长处进行性能测量。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局204の基本的な機能は上述したので、そのような機能の詳細な説明は、簡潔さおよび簡略化のために省略される。

由于已在上文阐明基站 204的基本功能性,所以为简洁和简明起见已省略此类特征的详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

〔2−3.記録用画像の撮像動作〕

[2-3.记录用图像的摄影动作 ] - 中国語 特許翻訳例文集

上述の特徴および実施形態は組み合されうる。

上述特征和实施例可被组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

私にこのような機会をくださってありがとう。

谢谢你给我这样的机会。 - 中国語会話例文集

山田さんのメールによると、万事うまくいったようです。

根据山田的消息,所有事都很顺利。 - 中国語会話例文集

歌うので、楽器で演奏してください。

因为我要唱歌,所以请你给我用乐器伴奏。 - 中国語会話例文集

どうかその車両識別番号を言ってください。

请告诉我们那个车辆的识别号码。 - 中国語会話例文集

この状況を改善できるよう助けてください。

也请你帮助我改善这个状况。 - 中国語会話例文集

遠足には風防の上着を用意して下さい。

郊游请准备防风上衣。 - 中国語会話例文集

3両の車両は、ここより後方でお待ちください。

三节车厢的车辆,请在后方等待。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS