意味 | 例文 |
「クサノウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
通行人の邪魔にならないようにしてください。
请不要妨碍到过路人。 - 中国語会話例文集
向こうの状況を教えてください。
请告诉我对方的情况。 - 中国語会話例文集
営業開始、終了間際の場合は、ご相談ください。
开始,结束营业的情况请进行商量。 - 中国語会話例文集
ご注文の場合は発送方法を指定してください。
订货的时候请指定送货方式。 - 中国語会話例文集
必要事項を明記の上ご返送ください。
请把需要填写的事项填写之后寄回来。 - 中国語会話例文集
商品代金と送料の合計額をお振込下さい。
请把商品和运费的钱转到账户上。 - 中国語会話例文集
御社の銀行口座情報を教えてください。
请告诉我贵社银行户头的信息。 - 中国語会話例文集
つまらない物ですが,どうぞご笑納ください.
些许薄礼,敬请笑纳。 - 白水社 中国語辞典
工場建設において,彼の功労は小さくない.
在工厂建设当中,他的功劳不小。 - 白水社 中国語辞典
疑いなく,きつい労働は人を疲労させるものだ.
毫无…疑问,艰苦的劳动是使人疲累的。 - 白水社 中国語辞典
どうか君たちのよい方法を聞かせてください.
请把你们的好方法介绍出来。 - 白水社 中国語辞典
計器上には患者の病状が素早く表示された.
仪器上灵敏地显示出患者的病情。 - 白水社 中国語辞典
彼はそのうわさを聞き及ぶと恐ろしくなってうろたえた.
他听到这个风声吓毛了。 - 白水社 中国語辞典
彼はもう寝ましたので,明日もう一度おいでください.
他已经休息了,请明天再来。 - 白水社 中国語辞典
一連の作業で、最初の休憩までの時間を計測しなさい。
请测量在一系列的操作中,到第一次休息为止的时间。 - 中国語会話例文集
SDサイズのフレーム画像F3は、HDサイズのフレーム画像F2の中央領域が残され、その周辺領域が削除されて生成される。
SD尺寸的帧图像 F3的生成是通过留下 HD尺寸的帧图像 F2的中央区域、并删除其周边区域完成的。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はエグゼクティブサーチの会社に採用された。
她被猎头公司采用了。 - 中国語会話例文集
努力しなさい,皆さんのご成功をお祈りします.
努力吧,祝大家成功。 - 白水社 中国語辞典
彼は大事な命を祖国の解放にささげた.
他把宝贵的生命献给祖国的解放事业。 - 白水社 中国語辞典
アプリケーションの削除を行うには下記の手順に従ってください。
请按照下述步骤删除应用程序。 - 中国語会話例文集
彼の書道作品は世界の人々に高く評価されている.
他的书法作品深为世人宝重。 - 白水社 中国語辞典
‘智能计算机’;(判断力・推理力・連想力を備えた)知能計算機.≒智能电脑.
智能机((略語)) - 白水社 中国語辞典
PUCCHは、アップリンクの予約された周波数領域において送信される。
在上行链路中的保留频率区上发送 PUCCH。 - 中国語 特許翻訳例文集
私という人間は気短なので,皆さんどうぞ大目に見てください.
我这个人气粗,请你们多担待着点儿。 - 白水社 中国語辞典
[1−1.固体撮像装置の構成]
[1-1.固态成像设备的配置 ] - 中国語 特許翻訳例文集
認証・登録時の動作]
认证 /注册时的操作 > - 中国語 特許翻訳例文集
認証・登録時の動作]
认证 /登记时的操作 > - 中国語 特許翻訳例文集
彼は口先のうまい嘘つきだ。
他很自然的说出了谎话。 - 中国語会話例文集
夕食の後散歩でもしてこよう.
吃过晚饭出去遛一遛。 - 白水社 中国語辞典
唯一この方法が上策である.
唯有这条路是上策。 - 白水社 中国語辞典
落下傘降下訓練用の塔.
跳伞塔 - 白水社 中国語辞典
数学(算数)の練習問題.
数学习题 - 白水社 中国語辞典
豊作の朗報が伝わって来た.
传来丰收的喜讯。 - 白水社 中国語辞典
毒酒で夫を殺しその夫人を奪う.
鸩夫夺妇 - 白水社 中国語辞典
旧中国では,多くの村落は1つまたは数個の同族の者によって構成されていた.
旧中国,许多村落往往就是一个或几个家族组成的。 - 白水社 中国語辞典
知らないうちに薬をたくさん飲んでしまう。
我在不知情的情况下服下了很多药。 - 中国語会話例文集
シカゴに向かう高速道路に乗ってください。
请进入前往芝加哥的高速公路。 - 中国語会話例文集
どうか祝日を楽しく過ごされますように!
祝你节日愉快! - 白水社 中国語辞典
33. 前記インターリーブされたサブブロックを復調することをさらに含む請求項26記載の方法。
33.如权利要求 26所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかのFPGAは、さらに、専用のプロセッサブロック(PROC610)を含む。
一些 FGPA还包括专用处理器块 (PROC610)。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の英語は正しくないので参考にしないでください。
我的英语不准确,请不要作为参考。 - 中国語会話例文集
この桜は二度咲きすることとその美しさでよく知られている。
这种樱花树因二次盛开和那美丽场景而闻名。 - 中国語会話例文集
ステップ610は画像獲得ステップであり、図2で示されたように、獲得セット内の複数の画像が獲得されて記憶される。
步骤 610为图像获取步骤,其中捕捉集中的多个图像如图 2所示进行获取和存储。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユニクロの広告戦略はその差別化政策を良く反映している。
优衣库的广告战略良好地反映了差异化政策。 - 中国語会話例文集
このかばんは小さくて,これら数着の衣服がやっと入るくらいだ.
这个皮包不大,刚能装下这几件衣服。 - 白水社 中国語辞典
クジャクはよくその尾翼を広げ,自分の美しさを誇示する.
孔雀常常展开它的尾翼,炫示自己的美丽。 - 白水社 中国語辞典
この土地の者は狡猾凶悪で治めにくい.
此地人刁悍难治。 - 白水社 中国語辞典
この発明において、視差情報作成部により、所定組の視差情報セットが作成される。
对于本发明,由视差信息创建单元创建预定组视差信息组。 - 中国語 特許翻訳例文集
値「11」は、例えば、本方法の将来の拡張のために予約されている。
值“11”例如针对该方法的未来的扩展而被预留。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理システムのリソースの管理は、多くの方法で修正され得る。
可通过许多方式来修改管理系统的资源的管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |