意味 | 例文 |
「クーナ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32290件
シネプレックスはスペースが少なくてすむ。
多观众厅电影院所占空间很少。 - 中国語会話例文集
君はいつもぼくに素敵なメッセージをくれる。
你总是给我一些极好的信息。 - 中国語会話例文集
あなたのプレゼンテーションが上手く行くよう願っています。
我祝愿你发表顺利。 - 中国語会話例文集
今あなたにメールを送ったので、確認してください。
我刚给你发了邮件,所以请你确认一下。 - 中国語会話例文集
リューマチにかかって,寒くなると腰がだるくて痛い.
患了风湿病,天一冷就感到腰部酸疼。 - 白水社 中国語辞典
このスープは全くやけどしそうなくらい熱い!
这汤真烫! - 白水社 中国語辞典
システムは、ネットワークNに接続されたコンピュータノード100を備える。
该系统包括与网络 N连接的计算机节点100。 - 中国語 特許翻訳例文集
この要求はホームネットワーク内のI−CSCFにルーティングされる。
此请求路由到归属网络中的 I-CSCF。 - 中国語 特許翻訳例文集
この要求は、ホームネットワーク内のI−CSCFにルーティングされる。
此请求路由到归属网络中的 I-CSCF。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザーに対する、必要な情報への簡単なアクセス
对于用户,对所需信息的简便搜索 - 中国語会話例文集
ユーザーアカウント制御がオフになっていることを確認しなさい。
请确认用户账号控制为关闭状态。 - 中国語会話例文集
私はあなたが良いマネージャーになることを確信しています。
我确信你一定会成为一个好的经营者的。 - 中国語会話例文集
昨夜飲んだゴーヒーのせいで、なかなか眠れませんでした。
因为昨晚喝了咖啡,所以怎么也睡不着。 - 中国語会話例文集
妹はなべ2つ分の(ギョーザをなべに入れた→)水ギョーザを作った.
妹妹下了两锅饺子。 - 白水社 中国語辞典
内心の独白,自由な連想,象徴的暗示などによって描かれた,断片的でストーリーのない小説.
意识流小说 - 白水社 中国語辞典
家具大手「IKEA」がプライベートカンパニーであると聞いて驚く人は少なくない。
听到家具大企业“宜家”是私有企业而震惊的人会不在少数。 - 中国語会話例文集
なお、スクロールの速度の具体例としては、画像の通常スクロール:
此外,作为滚动的速度的具体例子,可以假定: - 中国語 特許翻訳例文集
なお、入力部206は、キーボード、マウス、およびマイクを含む。
应当注意,输入单元 206包括键盘、鼠标和麦克风。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちのデータとあなたたちのデータを重ねて確認してください。
请把我们的数据和你们的数据一起确认。 - 中国語会話例文集
あなたは、インスペクションとユーザーテストを比較して下さい。
请你比较一下检查和用户测试。 - 中国語会話例文集
このサーバー構成ではとても金額が高くなるだろう。
设立这个服务的价格可能会很昂贵。 - 中国語会話例文集
ペルーに来る前は彼はペルーについてあまり詳しく知らなかった。
在来秘鲁之前他不是很了解秘鲁。 - 中国語会話例文集
パスワードを要求されるので、あなたのキーを入力してください。
因为要密码,所以请输入。 - 中国語会話例文集
ユーザーインターフェース(906)は、例えば、記憶モジュール(904)とも対話し得、識別された目的ネットワークに関する情報をリトリーブし、それをユーザーインターフェース内でユーザーに表示し得る。
用户界面 906也可与存储模块 904交互以便例如检索关于所标识的目的地网络的信息并在用户界面中将其呈现给用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなトリガの1つは、ISVサーバからプラットフォーム200に送られてくる盗難メッセージ(又はATプラットフォームロックメッセージ)である。
一个这样的触发是从 ISV服务器发送到平台 200的被盗 (或 AT平台锁定 )消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、ALM−MCUノードはネットワークの任意の部分に位置していることができ、同じローカルネットワーク内である必要もない。
然而,ALM-MCU节点可以位于网络中的任何部分,未必就在同一本地网络中。 - 中国語 特許翻訳例文集
カタログは、拡張可能なマーク付け言語(XML)フォーマットを含む、ユーザデバイス70に理解可能な任意の適切なフォーマットであってもよい。
目录可以是用户装置 70可理解的任何合适格式,包括扩展标记语言 (XML)格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
計算装置(800)は、例えば、デスクトップコンピューター若しくはラップトップパーソナルコンピューター、ワークステーション、サーバー、メインフレーム、又はその他の適切な計算装置であり得る。
计算设备 800可以是例如台式或膝上型个人计算机、工作站、服务器、大型机、或任何其他合适的计算设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはこのパートナーシップがうまくいくように尽力します。
我们会尽力去维系好这个合作关系的。 - 中国語会話例文集
話し方がひどく速くて,とてもノートしておくことができない.
讲得太快,记不下来。 - 白水社 中国語辞典
またUE300は、ディスプレイ・スクリーンを含むことが可能なユーザ出力装置と、マイクロフォン、イヤホーン、およびスピーカなどの要素を含むことが可能なオーディオ・インターフェース312とを、備えていても良い。
UE 300还可以包括用户输出设备和音频接口 312,用户输出设备可以包括显示器屏幕,音频接口 312可以包括诸如麦克风、耳机和扬声器的元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなアニメーションは、ユーザのテーマの部分であるまたは様々な代替的なアニメーションからユーザによって選択されることができる。
此类动画可为用户主题的一部分或可由用户从各种替代动画中选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
多くのユーザーは、ネットワークインターフェース個々のタイプによるのではなくて、自らが接続する対象の目的ネットワーク(例えばホームネットワーク、会社/組織用企業ネットワーク、近隣の喫茶店の無線ネットワークなど)の接続性を識別する。
许多用户用他们正在连接的目的地网络 (例如,家庭网络、用于公司 /组织的企业网络、附近咖啡店的无线网络等 )而不是通过单独的网络接口类型来标识连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2−3はDNSゾーンを管理するための例示的なユーザインターフェースを示すスクリーンショット200及びスクリーンショット300を示す。
图 2-3显示了示出用于管理DNS区域的示例性用户界面的屏幕截图 200和 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
アニバーサリープランのご予約の際には、ケーキのデリバリー希望時間とメッセージプレートの内容を必ずご記入ください。
在预定周年计划时,请一定要写下蛋糕的期望配送时间和信息板的内容。 - 中国語会話例文集
1つの言語をマスターするには,ひたむきな努力をしなければならない.
学好一种语言,非下一番苦工夫不可。 - 白水社 中国語辞典
このようなワードクロックのタイミング調整は、ネットワークI/Fカード215が備えるワードクロック生成部が行う。
通过包括在网络 I/F插件 215中的字时钟产生器来执行这种字时钟的定时调节。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、ワークフローに含まれる設定項目により、各ワークフローを呼び出した際に表示されるヘルプ画面Hが異なることになる。
因此,根据工作流所包含的设定项目,调用各工作流时显示的帮助画面 H会有所不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ユーザーは、特定のトーン、歌曲、音声記録などによって警告され得る。
例如,可以用特定铃声、歌曲、语音记录等来警告用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
MBMSデータは、MTCHデータ、MCCHデータ、DSI、及び、MCCH変更通知の少なくとも一つを含む。
该 MBMS数据包括至少 MTCH数据、MCCH数据、DSI、以及 MCCH改变通知中的其中之一。 - 中国語 特許翻訳例文集
23. 前記少なくとも1つの構成パラメータは、電力インジケータ、メモリ・インジケータ、リソース・インジケータ、ネットワーク・インジケータおよびユーザ・インジケータのうちの少なくとも1つである、請求項22に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。
23.如权利要求 22所述的计算机可读介质,其中,所述至少一个配置参数是电力指示符、存储器指示符、资源指示符、网络指示符、以及用户指示符中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
13. 前記第1の部分は、可変長符号化スキームの少なくとも第1のコードワードを含み、前記後続部分は、可変長コーディングスキームの少なくとも第2のコードワードを含む、請求項10の方法。
13.根据权利要求 10所述的方法,其中所述第一部分包括可变长度编码方案的至少第一码字,且其中所述后续部分包括可变长度译码方案的至少第二码字。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたのEメールに直ぐに返事をしなくてすみません。
没能立即回复你的邮件真的是对不起。 - 中国語会話例文集
図14は、概略的にいくつかのデータストリームから成るトランスポートストリームを示す。
图 14示意性地示出了包括若干数据流的传输流。 - 中国語 特許翻訳例文集
洞窟探検のパーティは経験豊富なケイバーによって率いられなければならない。
洞窟探险的聚会必须由一个非常有经验的洞窟探险家来带领。 - 中国語会話例文集
満足されなくなった時点にて、直前の符号化シーケンスを受け入れる。
到那一点,前面的编码序列被接受。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなページは検索エンジンにおいて検索対象となりにくい。
这样的页面很难在搜索引擎里查找。 - 中国語会話例文集
速度が早い程、リスクと結果的なダメージは大きくなる。
速度越快风险和结果性的破坏就越大。 - 中国語会話例文集
革命以前のキューバを知る人は少なくなってきている。
了解革命前的古巴的人越来越少了。 - 中国語会話例文集
芝居に行くか,サーカスに行くかのどちらかで,ほかの所なら行かない.
要就去听戏,要就去看杂技,别处我不去。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |