意味 | 例文 |
「クーナ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32290件
すなわち、IPネットワーク126、HA124、PDSN122、ルータ114、RNC116、ルータ114、BTS112、MN102である。
IP网络 126,HA 124,PDSN 122,路由器 114,RNC 116,路由器 114,BTS 112,MN 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、「n」異なるソース接続からのデータペイロードを考慮する。
例如,考虑来自“n”个不同源连接的数据有效载荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
うちのバスケットボールチームの実力は彼らのチームに引けを取らない.
我们篮球队的力量不弱于…他们队。 - 白水社 中国語辞典
その代わりに、一部のネットワークは、代替の相補的な広告フレームワーク、たとえば、ネットワークに接続されたクライアントデバイスのユーザーに広告を含むウェブページを送信する広告フレームワークを実施する。
相反,一些网络实现替换的、互补广告框架,例如向连接到该网络的客户机设备的用户发送包含广告的网页的那些框架。 - 中国語 特許翻訳例文集
少なくとも1つの期間は、少なくとも1つの電力消費状態の少なくとも1つの変更を要求する前に、前記少なくとも1つのネットワークノードに送信するべき少なくとも1つのパケットが少なくとも1つの他のネットワークノードにより受信された後で、少なくとも1つの期間が経過する。
可以在至少一个其他网络节点接收到至少一个分组之后,在请求至少一个功耗状态的至少一个改变之前经过该至少一个时间段。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような実施形態では、内蔵スクリーンはない。
在这样一个实施例中,没有独立的屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集
ゲート制御信号はゲートスタートパルス(Gate Start Pulse、GSP)、ゲートシフトクロック(Gate Shift Clock、GSC)、ゲート出力イネーブル信号(Gate Output Enable、GOE)などを含む。
栅极控制信号包括栅极启动脉冲 GSP、栅极移位时钟 GSC、栅极输出使能信号 GOE等。 - 中国語 特許翻訳例文集
ナンバーワンであれ,ナンバーツー,ナンバースリーであれ,いずれもこの問題には役割を果たさねばならない.
不论是一把手,还是二把手,三把手,都要在这个问题上起作用。 - 白水社 中国語辞典
サプライヤとメーカーはできるだけ早くWin-Winのパートナー関係を築くべきだ。
原料提供国和制造商应该尽快建立起双赢的合作关系。 - 中国語会話例文集
通信ネットワーク100は、LTE/EPCネットワークを備える。
通信网络 100包括 LTE/EPC网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロードバンドネットワークをダイナミックに展開させる。
动态发展宽带网络。 - 中国語会話例文集
今日はお客様用に作成したムービーを流します。
我今天会播放给客人制作的电影。 - 中国語会話例文集
コンダクタはコードナンバーで特定される。
导体根据代码被特定。 - 中国語会話例文集
携帯電話をマナーモードに設定してください。
请把手机设置成振动模式。 - 中国語会話例文集
ブナ材を使ってスモークサーモンを作る
用椈材來煙燻鮭魚 - 中国語会話例文集
こちらのエレベーターから三階へ行ってください。
请你坐这儿的电梯去3楼。 - 中国語会話例文集
使用したトイレットペーパーは便器に流してください。
请用马桶冲走使用过的卫生纸。 - 中国語会話例文集
店のオーナーだと聞いてびっくりした。
听说是店老板吓了一跳。 - 中国語会話例文集
その処方箋をFAXコーナーの人にわたしてください。
那张处方请交给传真柜台的人。 - 中国語会話例文集
使ったトイレットペーパーは、流してください。
使用过的厕纸请冲走。 - 中国語会話例文集
トイレットペーパーは便器に流してください。
厕纸请冲进便池。 - 中国語会話例文集
新人レポーターに仕事の内容を教えてください。
教新上任的采访记者有哪些工作内容。 - 中国語会話例文集
宝物のキーホルダーを無くしてしまった。
把宝贝钥匙扣弄丢了。 - 中国語会話例文集
自動車のクラクションがブーブーと鳴る.
汽车喇叭嘟嘟地响。 - 白水社 中国語辞典
反則したので,ペナルティーキック・スローを課された.
因犯规,罚了一个球。 - 白水社 中国語辞典
兵士は疲れて皆ハーハーと激しくあえいだ.
战士们都累得吁吁乱喘。 - 白水社 中国語辞典
ザーザーという大波の音を送って来る.
送来一阵一阵涛声 - 白水社 中国語辞典
ビーカー一杯分の水を鍋に入れてよく混ぜなさい。
倒一烧杯的水在鍋子裡然後充分攪拌 - 中国語会話例文集
そのスーパーには新鮮な魚がたくさん売られています。
哪家超市里卖着很多新鲜的鱼。 - 中国語会話例文集
「スタートレック」の中のレプリケータは生命体は作れない。
“星际迷航”中的复制人不能创造生命体。 - 中国語会話例文集
そのMP3プレーヤーを安く売るのには何か理由があるに違いない。
那个MP3卖得那么便宜一定有什么理由。 - 中国語会話例文集
便器に、トイレットペーパー以外は流さないでください。
请不要用便池冲走厕纸以外的东西。 - 中国語会話例文集
備えつけのトイレットペーパー以外は使用しないでください。
请不要使用指定以外的卫生纸。 - 中国語会話例文集
枕カバーのしわを伸ばしてから枕をカバーの中に入れなさい.
把枕头套摩挲平了再把枕头装进去。 - 白水社 中国語辞典
我々が必ず力になるから,君がリーダーシップを取ってくれ!
我们一定支持你,你带头干吧! - 白水社 中国語辞典
彼の車はダメージを負ってしまい、速く走れなくなった。
他的车受到了损害,跑不快了。 - 中国語会話例文集
沢山のメールをくれたのに、返信できなくてごめんなさい。
你给发了那么多短信,却没能回你真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
DNSサーバーは、ネットワーク内のホームエージェントが所属するエニーキャストグループのエニーキャストアドレス(ANYCAST)を返す。
DNS服务器返回网络中的归属代理所属于的选播组的选播地址 (ANYCAST)。 - 中国語 特許翻訳例文集
FAXモードにおけるテンキー領域8310(図10)とコピーモードにおけるテンキー領域8120(図11)とを比較すると、テンキー領域8120は、テンキー領域8310の中の5つのキー(「*」キー、「#」キー、「サブアドレス」キー、「ポーズ」キーおよび「オンフック」キー)をなくして、領域の大きさを小さくしてある。
当比较 FAX模式中的数字键区域 8310(图 10)与复印模式中的数字键区域8120(图 11)时,在数字键区域 8120中,去掉数字键区域 8310中的 5个键 (“*”键、“#”键、“子地址”键、“暂停”键以及“挂机”键 ),使区域的大小变小。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただでさえルービックキューブは難しいのに、それを水中で解かなくてはならない。
虽然魔方很难,但你必须在水中解开它。 - 中国語会話例文集
ただでさえルービックキューブは難しいのに、それを水中で解かなくてはならない。
魔方本来就很难,却不得不在水中解开。 - 中国語会話例文集
他方でエネルギー検出/SNR検出モジュール334は、そのようなデコーディング能力を含まない。
而能量检测 /SNR检测模块 334不包括这样的解码能力。 - 中国語 特許翻訳例文集
レガシーIEEE802.11では、このような特性は、データトーン選択において問題となる場合がある。
在遗留 IEEE 802.11中,这类特征对于数据音选择会成问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハードディスク13は従来のパーソナルコンピュータのハードディスクと実質的に同じである。
硬盘 13与常规个人计算机的硬盘基本上相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
この結果、ユーザのフラストレーションが減り、データ・サービスがより多く使用されることになる。
此导致用户减少挫败,以及增大的数据服务的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク装置400は、サーバ、トラフィック管理装置、アプリケーションサーバなどであってもよい。
网络设备 400可以是服务器、流量管理设备、应用服务器等。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビジョナリーリーダーシップが語られる都度、多くの人はスティーブ・ジョブスの名を出す。
每当提及有远见的领导的时候,很多人会说出史蒂芬乔布斯的名字。 - 中国語会話例文集
コンピューターゲームに夢中になって、ゲームに多くの時間を費やした。
我沉迷于电脑游戏中,在游戏里花了大量的时间。 - 中国語会話例文集
即ち、各データファイルF1は、少なくとも2つの異なるバージョン、例えば、F1v1、F1v2〜F1vnで存在する。
即,每个数据文件 F1存在至少两个不同的版本,如从 F1v1、F1v2到 F1vn。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのイヤピースは直接接続されなくてもよい。
这些听筒可能不是直接连接的。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |