例文 |
「ケトン酸」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4706件
おばさんが誕生日にイタリア製の時計を買ってくれました。
我生日阿姨给我买了意大利产的时钟。 - 中国語会話例文集
共産党は不動産価格の問題解決に努力しています。
共产党正在为解决不动产价格的问题而努力。 - 中国語会話例文集
不動産質では、第3者に対する対抗要件は登記です。
在不动产抵押中,登记是对第三者的对抗要件。 - 中国語会話例文集
企業の職員・労働者が主管部門と生産設備などの借り受け契約を結び,企業経営に責任を持つこと.
全员承租 - 白水社 中国語辞典
3) 必要とされるセンサ露出時間の計算。
3)所需传感器曝光时间的计算; - 中国語 特許翻訳例文集
健康のために運動することに賛成です。
我赞成为了健康运动。 - 中国語会話例文集
計算は単位時間ごとに行われる。
计算是按照单位时间进行的。 - 中国語会話例文集
計算は単位時間ごとに行われる。
计算是每单位时间进行的。 - 中国語会話例文集
参観を計画実施する仕事は彼が担当する.
组织参观的事由他管。 - 白水社 中国語辞典
生産量を決定することは非常に困難である.
核定产量是很困难的。 - 白水社 中国語辞典
松・竹・梅は「厳寒の三友」と言われている.
松、竹、梅被人们称为“岁寒三友”。 - 白水社 中国語辞典
見学した人々は賛嘆の口ぶりで言った.
参观的人们用赞叹的口吻说。 - 白水社 中国語辞典
早くに結婚し早くに出産することに反対する.
反对早婚早育 - 白水社 中国語辞典
加算器27は、係数バッファ35内のh_iと乗算器26の出力とを加算することにより、更新後係数hu_iを算出する。
加法器 27对系数缓冲器 35中的 h_i与乘法器26的输出相加,来计算更新后的系数 hu_i。 - 中国語 特許翻訳例文集
河北省と遼寧省は(山海関で境界を分ける→)山海関を境界とする.
河北省和辽宁省在山海关分界。 - 白水社 中国語辞典
君はまだ学校の成績を言ってないが,それがお父さんの最も気にかけていることだ.
你还没有说你的学习成绩呢,那是你爸爸最关心的。 - 白水社 中国語辞典
父さんには後にも先にも一人っ子のお前だけだ!命を投げ出して戦うことはないのだ!
爹可就你这根独苗啊!你可不能去硬拼哪! - 白水社 中国語辞典
第1のCDP計算器44と第2のCDP計算器44′は、I信号(I分岐)またはQ信号(Q分岐)のコードドメインパワー(CDP)を計算する。
第一 CDP计算器 44和第二 CDP计算器 44′计算 I-信号 (I-支路 )的码域功率 (CDP)或 Q信号 (Q-支路 )的码域功率 (CDP)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のCDP計算器44と第2のCDP計算器44′は、I信号(I分岐)またはQ信号(Q分岐)のコードドメインパワー(CDP)を計算する。
第一 CDP计算器44和第二 CDP计算器 44′分别计算 I-信号 (I-支路 )的码域功率 (CDP)和 Q-信号 (Q-支路 )的码域功率 (CDP)。 - 中国語 特許翻訳例文集
敵機の爆撃を受けて,村は惨澹たる情景となった.
敌机轰炸后,村里呈现了一片惨景。 - 白水社 中国語辞典
私の試験した結果は彼の計算したものと一致する.
我试验的结果跟他算出来的符合。 - 白水社 中国語辞典
私の意見は正しいとは限らない,ただ参考に供するだけである.
我的意见不一定正确,仅供参考。 - 白水社 中国語辞典
私の意見は正しいとは限らない,ただあなたの参考に供しただけである.
我的意见未必对,只供你参考。 - 白水社 中国語辞典
お前さん,あのちょっとした家事だっていい加減な人間が片づけられるものではない.
你那点家事也不是个二五眼干得了的。 - 白水社 中国語辞典
農村は上質の農業産品と副業産品をより多く提供しなければならない.
农村要多提供优质的农副产品。 - 白水社 中国語辞典
30万円の受け取り金利を帳簿に計上しておいた。
30万日元的利息收益被计入账本。 - 中国語会話例文集
クリスティンはロバートに説明しなければならないことがたくさんあります。
克里斯汀有很多必须要向罗伯特说明的事情。 - 中国語会話例文集
店やレストランがたくさんあります。風が強くなければ、ビルの屋上に行ってみるといいですよ。
有很多店或者餐厅。如果风不大的话,去楼顶也很不错哦。 - 中国語会話例文集
彼女は友人と有志からたくさんのお祝いのメッセージを受け取った。
她从朋友和志同道合的人那里得到了许多祝福的信息。 - 中国語会話例文集
弟は一目散に駆けて家に帰った,それは算数で100点を取ったからだ.
弟弟是飞奔回家的,因为他数学得了一百分。 - 白水社 中国語辞典
サングラスと帽子をつけると別人のように見えますね。
你戴上墨镜和帽子之后看起来像别人。 - 中国語会話例文集
受け取ったサンプル生地の色が、注文していたものと異なります。
收到的样品材料的颜色和订购的不一样。 - 中国語会話例文集
君は彼を二言三言適当にあしらっておけばそれで済むことだ.
你敷衍了他几句就算了。 - 白水社 中国語辞典
(ハイテク産業と知的資源を支柱とする新しい経済を指し)知識経済.
知识经济 - 白水社 中国語辞典
我々の産院では計365人の赤ん坊を取り上げた.
我们产院一共接了个宝宝。 - 白水社 中国語辞典
先日参加した1dayインターンシップはとても良い経験でした。
我前几天参加的一日实习是非常好的经历。 - 中国語会話例文集
理論学習と実践参加は双方重んじなければならない.
学习理论和参加实践应该并重。 - 白水社 中国語辞典
沢山の人々が動機づけこそ成功の元であると指摘してきた。
很多人指出动机正是成功之本。 - 中国語会話例文集
決算整理仕訳を行う前の段階のものを決算整理前残高試算表と呼び、事後のものを決算整理後残高試算表と呼びます。
在进行结算整理分项之前的阶段的报表被称作决算整理前余额计算表,之后的叫做决算整理后余额计算表。 - 中国語会話例文集
取り寄せますので、3日程待っていただけますか。
会进行调取,请等待3天左右好吗。 - 中国語会話例文集
あの工場はすぐ倒産するわけではない。
那个工厂不会马上倒闭。 - 中国語会話例文集
彼は計算が得意なので、会計士をしています。
因为他擅长计算,所以做着会计师的工作。 - 中国語会話例文集
一部の人を割いて工農業生産を助けさせる.
抽调了一部分人支援工农业生产。 - 白水社 中国語辞典
散髪する時ドライヤーをかけますか?
理发要不要吹风? - 白水社 中国語辞典
生産費を惜しまない,幾ら元手をかけても構わない.
不惜工本 - 白水社 中国語辞典
私は知らせを受け取りすぐにはせ参じました.
我是接到通知立刻赶来的。 - 白水社 中国語辞典
この遺産は彼の連れ合いが受け取る.
这份儿遗产由他的老伴儿䞍受。 - 白水社 中国語辞典
性能の優良さが得意先の称賛を受けた.
性能的优良受到了客户的赞赏。 - 白水社 中国語辞典
計画は本当になくなったようだけど、鈴木さんは微笑みを崩さない。
计划似乎真的取消了,但铃木先生/小姐一直保持微笑。 - 中国語会話例文集
あなたに伝えたいことがたくさんあるけれど、僕は英語が苦手なんだ。
虽然有很想想告诉你的事情,但是我的英语很差。 - 中国語会話例文集
例文 |