例文 |
「ケトン酸」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4706件
3党は非共産党員の連合政権を作ることで合意した。
三个党派就成立非共产党员的联合政权达成了一致。 - 中国語会話例文集
ほとんどの日系三世のアメリカ人は英語を母語として話す。
大部分的第三代日裔美国人都把英语当作母语来讲。 - 中国語会話例文集
ひとつの決算期間と次の決算期間の間の運転資本の差を増加運転資本と呼ぶ。
一个决算期和下一个决算期之间的周转资金的差额叫做流动资金的变动。 - 中国語会話例文集
今朝はどんな農産物が採れたのだろうか?
今早收获了什么样的农作物呢? - 中国語会話例文集
詳細は添付の検討データを参照して下さい。
详情请参阅附加的研究数据。 - 中国語会話例文集
彼は先見の明を持って不動産に投資した。
他有先见之明,投资了房地产。 - 中国語会話例文集
中国共産党中央委員会弁公庁.
中共中央办公厅 - 白水社 中国語辞典
必要な時にはもう二三人派遣して来てもよい.
必要的时候儿可以再调两个人来。 - 白水社 中国語辞典
我々は二言三言世間話をしてから別れた.
我们闲谈了几句就分手了。 - 白水社 中国語辞典
私たちの助けを必要としている子供たちは世界中にたくさんいます。
世界上有很多需要我们帮助的孩子。 - 中国語会話例文集
私達の助けを必要としている子供たちが世界中にたくさんいます。
这个世界上有很多需要我们帮助的孩子。 - 中国語会話例文集
これらの実施形態では、制御PHYパケット検出器92は逆拡散器88に連結することができる。
在这些实施方式中,控制 PHY分组检测器 92可以耦合到解扩器 88。 - 中国語 特許翻訳例文集
飾り付けからお花から、たくさん準備をしていただいて本当にありがたいです。
又是装潢又是鲜花,感谢能为我准备这么多。 - 中国語会話例文集
営業部長の鈴木さんは月額5万円の役付手当を受け取っている。
营业部部长铃木领取每月5万日元的职位津贴。 - 中国語会話例文集
昨日Bradfordさんが受け取られたデスクランプについてお電話を差し上げています。
关于昨天布拉德福德先生收到的台灯的事情而给您打电话 - 中国語会話例文集
私は張さんに手紙を出したが,1か月あまりたってもまだ彼の返信を受け取っていない.
我给老张写了一封信,一个多月还没有收到他的回信。 - 白水社 中国語辞典
王さんは心の温かい人で,誰が彼に頼みに行っても,彼は進んで助ける.
老王是个热心肠,谁找他,他都肯帮。 - 白水社 中国語辞典
一実施形態の統計値変化度計算部636は、フレームの統計値間の差の絶対値を利用して変化度を計算する。
统计值差值计算单元 636通过利用差值的绝对值来计算帧的统计值之间的差值。 - 中国語 特許翻訳例文集
貸倒懸念債権というのは、その発行元である会社に倒産の可能性があるということだ。
有违约概率的债券是指发行公司有破产可能的债券。 - 中国語会話例文集
として計算され、メッセージmの署名σ=(k,y,e)である。
并且与消息 m相关的签名是σ= (k,y,e)。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプラー406はさまざまな形態をとってもよい。
取样器 406可采取各种形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
開業費は繰延資産として計上される。
开办费作为递延资金被计入。 - 中国語会話例文集
ヘルスケア産業は重要だと思っています。
我认为保健产业很重要。 - 中国語会話例文集
出産費貸付制度を利用することもできますよ。
也可以利用剩余贷款制度哦。 - 中国語会話例文集
今までの計算書と一緒に送っていいですか?
我可以把之前的账单一起发过去吗? - 中国語会話例文集
下記の計算のとおりに費用が修正されている。
按照以下计算更改费用。 - 中国語会話例文集
請負業者が参加しないことを決めた。
决定了承包者不参加。 - 中国語会話例文集
そうでないと、決算が遅れてしまいます。
不是那样的话,结算会延迟的。 - 中国語会話例文集
山頂からの景色はとても美しかった。
从山顶看下去的景色很美。 - 中国語会話例文集
あなたが参加できれば,それは全く結構なことです.
你能参加,那当然太好了。 - 白水社 中国語辞典
(煙がすっとなびくように)一目散に逃げた.
一溜烟跑了。 - 白水社 中国語辞典
棉畑の多さと生産量の多さをもって知られる.
以棉田多和产量大著称 - 白水社 中国語辞典
典型的な場合には、セット中のサンプル数はオーバーサンプリングレートに等しい。
在典型情形中,集合中的样本数目将等于过取样速率。 - 中国語 特許翻訳例文集
円形、矩形、三角形およびその他の形状といった他の実施形態を実施してもよい。
可以实现其他实施例,例如圆形、矩形、三角形和其他形状。 - 中国語 特許翻訳例文集
NRPが完全RPとして完全参加を達成するために、OAPおよびNRPは参加プロセスを継続する。
为了 NRP作为完全 RP来实现完全参与,OAP和 NRP继续加入过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
ほとんどの女性は、よい旦那さんを手に入れるために、外見を磨く努力を惜しまない。
大部分女性为了嫁一个好老公,从不吝啬在外表上下功夫。 - 中国語会話例文集
彼は手に戦況ニュースを持って「皆さん!敵は我々によって全滅させられた」と大声で叫んだ.
他手举战报,高声喊着:“同志们!敌人被我们全部消灭了。” - 白水社 中国語辞典
中国共産党第13期中央委員会第4回全体会議.≒十三届四中全会((略語)).
中国共产党第十三届中央委员会第四次全体会议 - 白水社 中国語辞典
幾つかの態様においては、計算装置は両方とも無線計算装置あることができ、他の態様においては、計算装置の1つ以上は、有線の計算装置、例えばPC、等であってもよい。
在一些方面,计算设备可两者都为无线计算设备,而在其他方面,计算设备中的一个或多个可以是有线计算设备,诸如 PC等。 - 中国語 特許翻訳例文集
知的財産権に関するほかの法律と条約と同様に
关于知识产权,同其他法律与条约一样 - 中国語会話例文集
商品に対する信用は企業の無形の財産と見なすことができる.
商誉可视为企业的一种无形资产。 - 白水社 中国語辞典
そのため、ボケ修復処理の計算負荷を低減させることができる。
这可以减少模糊恢复处理的计算负荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
二~三日前、インターネット上で君の投稿した動画を見つけた。
两三天前找到了你在网上发布的视频。 - 中国語会話例文集
皆の再三の催促によって,やっと彼は治療のため病院に出かけた.
经大家多次催促,他才去医院治病。 - 白水社 中国語辞典
そばから二言三言話しかけてきたが,誰も彼に取り合わなかった.
在旁边搭讪了几句话,也没人答理他。 - 白水社 中国語辞典
今年もまた大豊作で,水稲だけで5万キロ増産した.
今年又大丰收,光水稻就增产了十万斤。 - 白水社 中国語辞典
君に100元の金を彼に持参させ,それに添えて幾房かのブドウを届ける.
让他给你带去一百块钱,随带几串葡萄。 - 白水社 中国語辞典
謝意を表するために,我々は彼に少しばかり特産品を届けた.
为了表示谢意,我们给他送了一点土产。 - 白水社 中国語辞典
この場合、3つのサンプル間隔だけ分離されたサンプル間に差分を形成することは、元のサンプルよりも効率的に符号化することができるより小さいデータ幅を有する修正サンプルを与えることになる。
这种情况下,形成分隔 3个采样间隔的样本之间的差值将给出具有较小数据宽度的修改样本,其可以比原始样本更有效地被编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
人が話しているのに,口を差し挟んでばかりいてはいけません!
别人说话,你别老答碴儿! - 白水社 中国語辞典
例文 |