例文 |
「コアガノガワ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10222件
硝煙が立ちこめたあの戦争の時代には,土地は広範囲にわたって荒れ果てた.
在那硝烟弥漫的战争年代,大片土地荒芜了。 - 白水社 中国語辞典
都市の交通は複雑であり,児童は道路の横断にはとりわけ安全を心がけなければならない.
城市交通复杂,儿童穿越马路尤须注意安全。 - 白水社 中国語辞典
あなたが沢山の仕事をもっていることをしっているのにも関わらず、あなたをせかしてしまってすみません。
知道你有很多工作还催你,真对不起。 - 中国語会話例文集
α合成が行われた一行分のデータをHDMIより出力する(S604)。
将进行了α合成的一行的数据从 HDMI输出 (S604)。 - 中国語 特許翻訳例文集
α合成が行われた一行分のデータをHDMIより出力する(S610)。
将进行了α合成的一行的数据从 HDMI输出 (S610)。 - 中国語 特許翻訳例文集
自分の言いたいことが相手に伝わらない時にイライラします。
我想说的事情如果不能很好的传达给对方就会感觉很烦躁。 - 中国語会話例文集
我々はこの点について議論が甘かったと思います。
我觉得我们对这一点的讨论很肤浅。 - 中国語会話例文集
残念ながら我々はその提案は受け入れることはできません。
很遗憾,我们不能接受那个建议。 - 中国語会話例文集
私は貴社が私にその機会を与えてくれることを期待しています。
我期待着贵公司能给我这个机会。 - 中国語会話例文集
自分の言いたいことが相手に伝わらない時にイライラします。
自己想说的不能传达给对方的时候很烦躁。 - 中国語会話例文集
わが国は既に100余りの国や地区と国交を結んでいる.
我国已和一百多个国家和地区缔交。 - 白水社 中国語辞典
当工場の製品は,輸出に供するシェアが国内販売を上回る.
我厂产品中,供出口的份额大于内销。 - 白水社 中国語辞典
わが国代表団はこの不合理な提案を否決した.
我国代表团否决了这个不合理的提案。 - 白水社 中国語辞典
長江大橋が南北の交通を一つにつなぎ合わせた.
长江大桥把南北交通连贯起来了。 - 白水社 中国語辞典
あの哀切で人の心を打つ歌声がずっと私の耳のあたりをぐるぐる巡っている.
那哀婉动人的歌声萦绕在我的耳边。 - 白水社 中国語辞典
これに代わって、VOB内での時間とアドレスとの関係を結びつけるのがタイムマップ(TMAP)である。
取而代之的是以时间图 (TMAP)来联结 VOB内的时间和地址的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
王君かもしれないし,あるいは張さんかもしれないが,私からその本を借りたことがある.
也许是小王,也许是老张,向我借过那本书。 - 白水社 中国語辞典
人口の基数があまりにも多いので,人口を抑制することは極めて困難である.
由于人口基数太大,控制人口数量极为困难. - 白水社 中国語辞典
この反動的な映画が世に現われると,すぐに人々の痛烈な批判を浴びた.
这部反动影片一出笼,立即受到群众的有力批评。 - 白水社 中国語辞典
やっぱりあなたはものわかりがよい,このお考えは本当に問題を解決する.
还是您圣明,您这个主意真解决问题。 - 白水社 中国語辞典
これにより、カプラ150とカプラ250との間で電界結合が生じて通信が行われる。
于是,在耦合器 150和耦合器 250之间就产生了电场耦合并能进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、図9に示すように、相関パターンが特定されて符号化が行われる。
在此情况中,如图 9所示那样来标识关联图案并且执行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
(いつも賢いが,時たま愚かしいこともする→)弘法も筆の誤り.
聪明一世,糊涂一时。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
私の母は私たちがその公園に入った後に合流した。
我妈妈在我们进了那个公园之后与我们汇合了。 - 中国語会話例文集
あなたが誰のことを言っていたのか私たちにはいまいちわかりませんでした。
我们还是有点不明白你在说谁。 - 中国語会話例文集
内側ガイド部材64には複数の開口穴74が形成されている。
内侧导向部件 64上形成有多个开口孔 74。 - 中国語 特許翻訳例文集
パソコンが一台しかないので彼が先に使い、私は後で使います。
电脑只有一台,所以他先用,我后用。 - 中国語会話例文集
特に私の息子は暑い日が続くと食欲がなくなります。
特别是我的儿子,随着炎热天气的持续都变得没有了食欲。 - 中国語会話例文集
カエデが火のように赤く,松やカシワがいっそう濃緑に見える.
枫树叶子像火一样红,松柏显得更苍翠了。 - 白水社 中国語辞典
私の背中であなたの心臓が暖かく鼓動していたのが感じ取れました。
我感受到了你在我背上的暖暖的心脏的跳动。 - 中国語会話例文集
私が帰国する日まであなたとこのホテルで一緒に過ごしたいです。
我在回国之前想和你一起在这间酒店度过。 - 中国語会話例文集
あなたが私の要求に応えてくれたことに感謝します。
我感谢你答应了我的要求。 - 中国語会話例文集
この件に関して何か他に変更があれば私に教えてください。
关于这件事如果有其他变化的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
この前は、私をいろいろな所に連れて行ってくれてありがとう。
谢谢你之前带我去了很多地方。 - 中国語会話例文集
あなたが私たちの希望に応えてくれることを期待しています。
我期待着你们能回应我们的希望。 - 中国語会話例文集
私はSFで人間と動物の混合種について読んだことがある。
我在科幻小说中读到过有关人类和动物的混合物种。 - 中国語会話例文集
このゲームで分からない事があったら質問して下さい。
这个游戏中有不懂的地方的话请提问。 - 中国語会話例文集
私は自分の夫が重婚者であったことを知りショックを受けた。
知道丈夫犯了重婚罪,我受到了很大的打击。 - 中国語会話例文集
私の家が生活に困っていることは,よくご存知ではありませんか!
我家生活困难,你不是知底吗? - 白水社 中国語辞典
彼とは何日も顔を合わせていないが,いったいどこへ行ったのかわからない.
他好几天不见了,不知到哪儿去了。 - 白水社 中国語辞典
私たち2人がこんなつまらない事で言い争って,人に聞かれたら,笑われるんじゃないの!
咱们俩为这点儿小事吵架,让人听见,不是招笑儿吗! - 白水社 中国語辞典
傷がいえると痛みを忘れる,喉元過ぎれば熱さを忘れる.
好了疮疤忘了疼。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
表面では断わりながら内心では望んでいる,その気があるようなないようなふりをする.
半推半就 - 白水社 中国語辞典
この後、レリーズボタンを押下することにより撮影が行われると、撮影部21A,21Bが第1および第2の画像G1,G2の本画像を取得する。
随后,当按下释放按钮以执行成像时,成像单元21A和21B获取第一和第二图像G1和 G2的实际图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
私達はそこで象に餌をあげたり、象に乗ることができます。
我们能在那喂大象,骑大象。 - 中国語会話例文集
これからもあなたの幸せな結婚生活が続くことを願っています。
祈祷着你今后的幸福的婚姻生活也能继续下去。 - 中国語会話例文集
私はいつもあなたのことを考えています。
我一直都在考虑你的事情。 - 中国語会話例文集
私はいつもあなたのことを考えています。
我一直都在想着你。 - 中国語会話例文集
私はこの音楽をあなたにも聴かせたいです。
我想让你也听这个音乐。 - 中国語会話例文集
私もあなたのことをいつも考えています。
我也总是想着你。 - 中国語会話例文集
例文 |