「コアガノガワ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > コアガノガワの意味・解説 > コアガノガワに関連した中国語例文


「コアガノガワ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10222



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 204 205 次へ>

あの割れたガラスをひとまず紙で張っておこう.

把那块破玻璃先用纸糊起来吧。 - 白水社 中国語辞典

あの男ときたら悪賢くてずるい.

他那个人又尖又滑。 - 白水社 中国語辞典

概して言えば,この文章は悪くはない,いい方である.

一般说来,这篇文章还不坏。 - 白水社 中国語辞典

706は、現在ズーム動作が行われていない状態であることを示す表示の一例である。

附图标记 706表示显示的例子,该显示表示当前没有进行变焦操作的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、送信側のデバイスがPTPフレームを送信する場合、送信側のデバイスのPTPコアが、PTPフレームに送信時刻でタイムスタンプを施す。

例如,当发送方设备发送 PTP帧时,发送方设备的 PTP核向该 PTP帧时间戳记上发送时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

出勤したら、私のパソコンが機能の良い物に取り換えてありました。

上班后,我的电脑换成了性能高的了。 - 中国語会話例文集

それは互角の試合で、私たちのだれもがその試合に興奮した。

那是场势均力敌的比赛,我们谁都为之兴奋。 - 中国語会話例文集

私は東四大街の交差点でいつまでも(あなたの来るのを)待っています.

我可在东四大街的十字路口老等。 - 白水社 中国語辞典

アメリカ国内で、現在この車を街中で見つけることができるかどうかは、私はわかりません。

我不知道现在还能不能在美国的街道上找到这种车。 - 中国語会話例文集

今回の出来事に関して私たちのコミュニケーションが不十分であったことをお詫びします。

就关于此次事件我们的沟通不充分,我向你道歉。 - 中国語会話例文集


製品本体にへこみがあったとの事で、代わりの製品と交換させて頂きます。

由于产品本体有凹陷,所以将为您更换替代的产品。 - 中国語会話例文集

私は学校への体罰の再導入には反対である。

我反对再次向校园引入体罚。 - 中国語会話例文集

血を分けた間柄の深い愛情,骨肉の情.

血肉深情((成語)) - 白水社 中国語辞典

単一のマイクロフォンの通信デバイスで行われるように側音信号を提供することは、ある状況では望ましくない場合がある。

在某些情形下,如单一麦克风通信装置中那样提供侧音信号可能并不理想。 - 中国語 特許翻訳例文集

入り口の所から荒々しくまた慌ただしい足音がした.

门口儿响起了又重又急的脚步声。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、このような強力な暗号化の使用は、適法に許可された者が可能性のある膨大な個数のキーの組み合わせによりキーにアクセスすることなく当該データを解読することの障害となる。 (例えば、128ビットキーは、2の128個の可能性のある組み合わせの冪乗を有する。)

然而,由于巨大数量的可能的密钥组合 (例如,128位的密钥具有 2乘 128次方个可能的密钥组合 ),使用这种强加密甚至会阻止合法的授权机构解密该数据而无法得到该密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、この切取処理後の画像サイズW4×H1(360画素×480画素)と、合成対象画像の1コマのサイズW2×H2(360画素×480画素)とが同一であるため、拡大縮小処理が行われない。

换言之,由于在剪切处理之后的图像尺寸 W4×H1(360像素×480像素 )和合成目标图像的一个帧的尺寸 W2×H2(360像素×480像素 )相同,所以不执行放大 /收缩处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

わが国の南方の主要食糧は米であり,北方の主要食糧は小麦である.

我国南方主要的粮食是大米,北方主要的粮食是小麦。 - 白水社 中国語辞典

私がこの本を貸してあげるまで、彼はそれを一度も読んだことがなかった。

在我借他这本书之前,他一次也没有读过。 - 中国語会話例文集

私にたとえ万が一もしものことがあったとしても,君はひどく悲しむことはない.

即使我万一有个三长两短,你也不要过于悲伤。 - 白水社 中国語辞典

我々の成果に対しては,我々の友人が喜ぶだけでなく,甚だしい場合は我々の敵すら否認するすべがない.

对于我们的成就,不但我们的朋友高兴,甚至我们的敌人也无法否认。 - 白水社 中国語辞典

草稿を作るのが間に合わなくても,とりあえず要綱は書いておくべきである.

即使来不及起草,也要先写个提纲。 - 白水社 中国語辞典

各個別のユーザにユーザIDが割り当てられる。

每个个体用户被指派以用户 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

白川郷の秋は紅葉が美しいです。

白川乡的秋天枫叶很美。 - 中国語会話例文集

彼が私に会いたい時、その公園にいました。

他想见我的时候,我已经在那个公园里了。 - 中国語会話例文集

過去4年間私の給料は上がっていません。

在过去的四年间里我的工资都没有涨。 - 中国語会話例文集

私の友達がアメリカに引っ越してしまいました。

我朋友搬去了美国。 - 中国語会話例文集

私の友達がアメリカに引っ越しました。

我朋友搬去了美国。 - 中国語会話例文集

私の弟は飛び上がって喜びました。

我弟弟高兴得跳起来了。 - 中国語会話例文集

もう少しで私たちの赤ちゃんが生まれます。

再过不久,我的孩子就要出生了。 - 中国語会話例文集

私たちの赤ちゃんがもう少しで生まれます。

再过不久,我们的孩子就要出生了。 - 中国語会話例文集

私達はようやく愛の巣を手にする事ができました。

我们终于得到了爱巢。 - 中国語会話例文集

電話が込み合っているので、少々お待ちください。

因为电话线路忙,请稍微等一下。 - 中国語会話例文集

周囲の灰色から男が現れた。

从周围的灰暗中出现了一个男人。 - 中国語会話例文集

私の子供たちは秋田犬が大好きです。

我的孩子们最喜欢秋田犬了。 - 中国語会話例文集

私たちの工場に新しく職場が1つできた.

我们厂子里新建一个车间。 - 白水社 中国語辞典

(トラのしりはなでられない→)危なくて手が出せない.

老虎屁股摸不得((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

何人かの子供が川でアイススケートをしている.

几个小孩子在河面上溜冰。 - 白水社 中国語辞典

両国は互いに相手側の新聞記者を追放した.

两国互相驱逐对方的新闻记者。 - 白水社 中国語辞典

彼は足が悪いので,腰掛けられない.

他腿有毛病,坐不下去。 - 白水社 中国語辞典

せいぜいのところ,私は更に10分間あなたのお相手しますが,9時にはここを出なければなりません.

至多,我再陪你坐十分钟,九点钟必须离开。 - 白水社 中国語辞典

この辺りの気温が高いのはヒートアイランド現象のせいと言われている。

据说这附近气温这么高都是拜热岛效应所赐。 - 中国語会話例文集

あなたの幸せと成功を常に願っています。

我一直祈祷你的幸福和成功。 - 中国語会話例文集

私はある友人の居所を捜し当てた.

我探悉到一位朋友的下落。 - 白水社 中国語辞典

私はあなたが事故で怪我をしたと聞いて気の毒に思った。

我听闻你在事故中受伤而对你感到同情。 - 中国語会話例文集

外国語の勉強には会話練習を多くする必要がある.

学外语要多练习会话。 - 白水社 中国語辞典

私はまだ用事が少しありますので夕方また話しましょう.

我还有点事儿晚上再唠吧。 - 白水社 中国語辞典

例えば、送信側アンテナ2(25)が選択、固定された場合、以降の送信は、送信側アンテナ2(25)から行なわれる(ステップ6、ステップ7)。

例如,当选择、固定发送侧天线二 25时,以后的发送由发送侧天线二 25进行 (步骤 6、步骤 7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在のところ、スケジューリング遅延は3ms(これにPDCCH上の実際のシグナリングの遅延が加わる)であり、eNBの処理時間もまた3msであると仮定される。

调度延迟将是 3ms(加上 PDCCH上的实际信令的延迟 ),并且 eNB处理时间也将是 3ms。 - 中国語 特許翻訳例文集

変わらぬご愛顧のほどよろしくお願いいたします。

请一如既往地多多惠顾。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 204 205 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS