例文 |
「コテガワ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14842件
何か事が起きるとそれから逃げたいが,ほうっておくわけにもいかず,心がすっきりしない.
遇事想躲开,可又放不下,真黏缠。 - 白水社 中国語辞典
私はこのことについて鈴木さんに伺います。
我向铃木先生/小姐问这件事。 - 中国語会話例文集
この壁の向こう側はシャフトになっています。
这面墙的另一侧是井道。 - 中国語会話例文集
私は今学校から帰って来たところです.
我刚从学校回来。 - 白水社 中国語辞典
私はこんな当てこすりには我慢ならない.
我受不了这种讽刺。 - 白水社 中国語辞典
私は北京に行こうと考えているところだ.
我正算计着要上北京去。 - 白水社 中国語辞典
私は心の中でずっとこの問題を考えている.
我心里一直考虑这个问题。 - 白水社 中国語辞典
彼はここ数日私に無法な言い掛かりを吹っかけてくる.
他这几天老寻我的麻烦。 - 白水社 中国語辞典
この基台14は、下筐体2側に固定されている。
基座 14被固定到下壳体2的侧面。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、ページ単位において処理フローが完了した範囲で課金が行われる。
这就是说,以页为单位收取费用,并且仅对已经完成了处理流的页收费。 - 中国語 特許翻訳例文集
わが校でも新しい学部の開設のため、長年にわたり議論を重ねてまいりました。
我们的学校为了开设新学部,长年都在举行会议。 - 中国語会話例文集
私が子供の時風邪をひくと母親がりんごの皮を剥いてくれた。
我小时候一感冒,母亲就给我削苹果皮。 - 中国語会話例文集
代わりにあなたが子供を迎えに行ってくれたらありがたいです。
要是你能替我去接孩子的话就太感谢了。 - 中国語会話例文集
空欄がある場合アンケート全体が無効として扱われます。
若有未填写的空栏,整个问卷将被视为无效。 - 中国語会話例文集
君のようなかわいい女の子がいるならみんながやって来る。
如果有像你一样可爱的女孩在的话,大家都会拥过来的。 - 中国語会話例文集
我々が歩いて来た道のりには多くの曲折と困難があった.
我们走过的路程中有许多波折和困难。 - 白水社 中国語辞典
彼は年が若いが,ふるまいは穏やかで,少しも浮ついていない.
他虽然年纪轻,但举止端详,一点儿也不浮躁。 - 白水社 中国語辞典
日本の芸術家が来年わが国へ来て公演するだろう.
日本艺术家明年将来我国演出。 - 白水社 中国語辞典
彼はがばっと立ち上がると,何も言わず,行ってしまった.
他唰地站起来,一声不吱,就走了。 - 白水社 中国語辞典
私が気付いたことや心に思ったことについて話します。
我就我注意到的事和心里想到的事说一说。 - 中国語会話例文集
この一帯の個人所有の住宅は取り壊して立ち退くことが必要である.
这一带的民房需拆迁。 - 白水社 中国語辞典
同様に、このシフト又はチルトは、光学要素の表面に対して行われることが可能である。
类似地,可对光学元件的表面实施此移位或倾斜。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は外国語をマスターしてこそ,更に専攻科目を学ぶことができる.
我们非学好外语,才能进一步学习专业。 - 白水社 中国語辞典
天候がとても悪かったので私たちは外出しませんでした。
因为天气很恶劣所以我们没有出去。 - 中国語会話例文集
(頭がついているだけで脳がない→)(話すこと・することが)つじつまが合わずでたらめである,しっかりとものを考えることができない.≒有头没脑.
有头无脑((成語)) - 白水社 中国語辞典
私が今日学校を休んだ理由は、プレゼンテーションの準備が終わってなかったからです。
我今天没去学校是因为还没有昨晚发表的准备。 - 中国語会話例文集
しかし、図8のステップS806が存在せず、代わりにステップS901が追加されている点が異なる。
但是,不同点在于不存在图 8的步骤 S806,代替其追加步骤 S901。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、図12のステップS1203が存在せず、代わりにステップS1301が追加されている点が異なる。
但是,不同点在于不存在图 12的步骤 S1203,代替其追加了步骤 S1301。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼自身がそう願っているのだから,我々があえて反対することもなかろう.
既然他自己愿意,我们还能阻止他吗? - 白水社 中国語辞典
彼は全く困難を恐れて苦しい所に行くことを願わない.
他十分畏难,不愿到艰苦地方去。 - 白水社 中国語辞典
その人は40歳前後で,目がとても細く,その周りに細かいしわが刻まれている.
他四十岁左右,眼睛颇细,四围刻着纤细的皱纹。 - 白水社 中国語辞典
ワイヤレス通信システム700は広い地理的領域にわたってサービスを提供することができ得る。
无线通信系统 700可以在广大的地理区域内提供服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は60歳に手が届こうとしているのに,相変わらず極めてエネルギッシュだ.
他是奔六十的人了,可是精力仍然很充沛。 - 白水社 中国語辞典
あなたがみずから私たちと共に行って招待すれば,彼はたとえ少しばかり差し障りがあっても,面と向かって断わることはないだろう.
您亲自和我们一起去邀请,纵然他有些碍难,还不至于当面拒绝。 - 白水社 中国語辞典
おばが外国へ行くことになって,この2,3日品物を整理しているので,私は出かけて行って思わぬもうけ物をした.
姑妈要出国,这两天正处理东西,我去捡了点儿洋落儿。 - 白水社 中国語辞典
女の子たるものがこんな事をしでかして,お前が恥ずかしくなくても私が恥ずかしいよ.
一个女孩子做这样的事,你不羞我还羞哩。 - 白水社 中国語辞典
(皮がなければ,毛のつき場所がない→)根本を失っては,枝葉のことに努めても効果がない.
皮之不存,毛将安附? - 白水社 中国語辞典
その後、この個別的な応答時間がシステム応答時間として扱われることになる。
该单独的响应时间将然后被当做系统响应时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
この注釈本はわりによくできていて,無理にこじつけた所がほとんどない.
这个注释本比较好,很少穿凿的地方。 - 白水社 中国語辞典
具体的には、以下の処理が行われる。
具体地说,进行以下处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
友達がお店に来れれは手渡しで友達に渡せる。
朋友来店里的话,就可以当面递交给朋友。 - 中国語会話例文集
私が子供の時には寺の庭で祭りをやりました。
我小时候在寺庙的庭院里办了祭典。 - 中国語会話例文集
その翌週には展示会が行われます。
那之后的一个星期会举行展示会。 - 中国語会話例文集
普通決議により増配の決定が行われた。
通过普通决议决定了增加股利。 - 中国語会話例文集
わが社は転換売りを行った。
本公司把可转换债券转换成股份然后在股市上出售。 - 中国語会話例文集
来月コーティングが出来るかどうかわかりません。
不知道下个月能不能上涂料。 - 中国語会話例文集
はい・いいえ式のサブテストが行われるだろう。
会进行“是或不是”的分测验吧。 - 中国語会話例文集
大抵8時頃に仕事が終わります。
我大概八点左右完成工作。 - 中国語会話例文集
わずかで適度な効果が出るため
为了产生微乎其微的合适效果 - 中国語会話例文集
パーティにはかわいい女の子がたくさん来ますよ。
派对上有很多可爱的女孩子会来。 - 中国語会話例文集
例文 |