例文 |
「サタヒコ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15348件
私たちは耕作するにはひどい状態の土地を所有している。
我们持有对于耕种来说状态很糟糕的土地。 - 中国語会話例文集
自由になった人々は喜び勇んで広場へと向かった.
获得自由的人们欢乐地拥向广场。 - 白水社 中国語辞典
さらに、LCD222には選択された1枚の画像のみが表示されるので、マルチ表示モードと比較して細かい所まで確認ができる。
另外,在 LCD222仅显示所选择的一张图像,所以与多显示模式相比,能够确认到细微之处。 - 中国語 特許翻訳例文集
(g)標準化されたPUCIテスティング結果/コード。
(g)标准化的 PUCI测试结果 /码。 - 中国語 特許翻訳例文集
私達の伝統工芸品を見に来てください。
请来看我们的传统工艺品。 - 中国語会話例文集
あなたが引っ越すとさみしくなります。
如果你搬家了,我会很寂寞。 - 中国語会話例文集
あなたの口座から1000ドルが引き落とされます。
从你的账户上扣除1000美元。 - 中国語会話例文集
小さなグラスに入ったコーヒー用のミルク
装在小玻璃杯里的喝咖啡用的牛奶。 - 中国語会話例文集
出荷遅れが顧客の製品ラインを停止させた。
发货延迟导致顾客的生产线停止。 - 中国語会話例文集
彼女は決して学校をさぼったりしない人だ。
她是绝对不会逃课的人。 - 中国語会話例文集
その市の多くの人が爆撃によって殺された。
那座城市的很多人都死于轰炸。 - 中国語会話例文集
彼女が若い頃の女王に必要とされた条件
她年轻时的女王的必要条件。 - 中国語会話例文集
6月のある日、彼女はスミスさんと結婚した。
6月的一天,她和史密斯结婚了。 - 中国語会話例文集
高級車はたくさん維持費がかかりますか?
高级轿车的维护费花销很大吗? - 中国語会話例文集
山田さんは花子の魅力に惹かれた。
山田被花子的魅力所吸引了。 - 中国語会話例文集
その子供は彼女から引き剥がされた。
那个孩子从她身边拉走了。 - 中国語会話例文集
彼は古典的作品を創作した芸術家です。
他是一名创作了古典作品的艺术家。 - 中国語会話例文集
出荷遅れが顧客の製品ラインを停止させた。
因为出货的延迟,顾客停止了产品线。 - 中国語会話例文集
鈴木さんはそれには変更が必要と判断した。
铃木判断那个有必要改变。 - 中国語会話例文集
なるべく加工されていない食品を選びたいです。
我想尽量选没被加工过的食品。 - 中国語会話例文集
有名絵画の作品は最高でした。
有名的画作最棒了。 - 中国語会話例文集
被災地に様々な支援を行った。
对受灾地进行了各种各样的支援。 - 中国語会話例文集
その処方箋をFAXコーナーの人にわたしてください。
那张处方请交给传真柜台的人。 - 中国語会話例文集
購入意識の高い人だけ招待してください。
请只招待购买欲望高的人。 - 中国語会話例文集
自分で料理をしたい方は是非お越しください。
想自己做饭的请一定要来。 - 中国語会話例文集
大好評につき、おかげさまで全て完売しました。
大受好评,托您的福全都卖完了。 - 中国語会話例文集
おかげさまでご好評をいただいております。
多亏了您才得到了好评。 - 中国語会話例文集
お陰さまで大変好評を頂いております。
多亏了您,得到了非常好的评价。 - 中国語会話例文集
公式ブログを開始しました。是非ご覧ください。
开设了官方博客。请一定要来看看。 - 中国語会話例文集
男の人がたくさんの書類を持っている。
男人拿着很多资料。 - 中国語会話例文集
少しあなたの左に寄ってください。
请往你的左边移一下。 - 中国語会話例文集
あなたが引っ越すとさみしくなります。
你搬家的话我会很变得寂寞的。 - 中国語会話例文集
その場所では、数百万人が殺されていた。
在那个地方有数百万人被杀害。 - 中国語会話例文集
あなたの口座から1000ドルが引き落とされます。
从你的银行账户扣去了1000美元。 - 中国語会話例文集
在庫品について情報がありましたら教えてください。
有库存的消息后请告诉我。 - 中国語会話例文集
しょっちゅう当たり散らされている人,いじめられっ子.
受气包 - 白水社 中国語辞典
窓から暖かい日差しがさし込んで来る.
窗户里射进来和暖的阳光。 - 白水社 中国語辞典
火をもう少し勢いよくたいてください.
把火生欢点儿吧。 - 白水社 中国語辞典
彼は日ごろから自分の子供を勝手気ままにさせていた.
他一向娇纵自己的孩子。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時から人恋しくて群れたがる.
他从小就恋群。 - 白水社 中国語辞典
李君は今年皆勤で,上司から表彰された.
老李今年是全勤,受到领导表扬。 - 白水社 中国語辞典
しょっちゅう当たり散らされている人,いじめられっ子.
受气包 - 白水社 中国語辞典
彼らの結婚の日が来週の日曜日まで延ばされた.
他们结婚的日子推到下星期天了。 - 白水社 中国語辞典
彼の好意は意外にも人に誤解された.
他的一番好意竟被人误解了。 - 白水社 中国語辞典
その年全国で合わせて31万余りの人を下放させた.
那一年全国共下放万多人。 - 白水社 中国語辞典
前もってどうして一言知らさなかったのか?
你先怎么不通知一声? - 白水社 中国語辞典
人々は喜び勇んで祝賀会に参加した.
人们兴高采烈地参加庆祝大会。 - 白水社 中国語辞典
彼らは人々のだまされやすさにつけこんで、大金を稼いでいる。
他们利用人们容易被骗特征,赚取了一大笔钱。 - 中国語会話例文集
例えば、HD信号用のパラメーター値として{−1,2,−1}を、SD信号用のパラメーター値として{−1,−1,4,−1,−1}を、それぞれ採用することができる。
例如,可以采用 {-1,2,-1}作为 HD信号用参数值,采用 {-1,-1,4,-1,-1}作为 SD信号用参数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、t_refは、参照された依存表現のDTSに関して以下の通りに設定される。
其中,相对于参考依赖性表示的 DTS,将 t_ref设置如下: - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |