「サワイ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > サワイの意味・解説 > サワイに関連した中国語例文


「サワイ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 953



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>

本件について、早急にご配慮いただけると幸いに存じます。

关于这件事,如果您能尽快予以考虑。 - 中国語会話例文集

過去の販売実績について、お教えいただけると幸いです。

如果您能告诉我过去的销售成绩的话就太好了。 - 中国語会話例文集

もし、お気づきの点などございましたら、ご指摘いただけると幸いです。

如果有您介意的地方,请指点。 - 中国語会話例文集

幸いなことにその多重衝突で死者は出なかった。

非常幸运的是在那个连环车祸中并没有出现死者。 - 中国語会話例文集

契約書の返送時期の目安をお教え頂けると幸いです。

希望您能告诉我合同书返送的日期。 - 中国語会話例文集

書類が無事届きましたら、ご一報頂けると幸いです。

文件送到了的话,希望您能通知我。 - 中国語会話例文集

捺印箇所に誤りがないかご確認いただけると幸いです。

请您确认按印章的地方有没有错误。 - 中国語会話例文集

書類が無事に届きましたらご一報頂けると幸いです。

如果文件顺利送达的话,请告诉我一声。 - 中国語会話例文集

ロサンゼルスで旅行をしているのですが、喧嘩が多くて怖いです。

我在洛杉矶旅游,有很多纠纷很害怕。 - 中国語会話例文集

あなたが私の質問に答えていただけると幸いです。

如果您能回答我的问题的话就太荣幸了。 - 中国語会話例文集


彼は旧社会で命懸けであらがい幸いにも生き残ることができた.

他在旧社会拼死挣扎才幸留了残生。 - 白水社 中国語辞典

彼らは何らかのきっかけを捜して我々に災いを及ぼすかもしれない.

他们不定找个啥碴口祸害咱们。 - 白水社 中国語辞典

身なりがきちんとしていて美しい.

楚楚可怜((成語))(小さい樹木や若い女性などが)弱々しくかわいらしい.衣冠楚楚((成語)) - 白水社 中国語辞典

老いぼれめ,気でも狂ったかのように何を騒いでいるのか?

老家伙,疯疯癫癫地胡闹什么? - 白水社 中国語辞典

北方人は塩幸い味が好きで,南方人は薄味が好きである.

北方人口重,南方人口轻。 - 白水社 中国語辞典

皆様,杯を挙げて新春のよき日をお祝いしましょう.

各位女士,各位先生,让我举杯共庆新春佳节。 - 白水社 中国語辞典

幸いにも緊急措置が早かったので,事故が発生しなかった.

幸亏抢救及时,没有发生事故。 - 白水社 中国語辞典

幸い早いうちに治療をしたので,病人は一命を取り留めた.

幸亏及早医疗,病人才得救了。 - 白水社 中国語辞典

一切のエロチックで猥褻な書物や雑誌の出版を厳禁する.

严禁出版一切色情的、淫秽的书刊。 - 白水社 中国語辞典

子供は泣いたり騒いだり,長い間ぐずっていたがついに眠った.

孩子哭呀闹呀,折腾了半天终于睡着了。 - 白水社 中国語辞典

猥褻物の制作・販売を行なう300余りの犯罪拠点を取り締まる.

取缔制黄,“贩黄”的犯罪窝点三百多个。 - 白水社 中国語辞典

【図1】図1は、多数のユーザをサポートするように構成されるワイヤレス通信システムを図示する。

图 1示出了被配置为支持多个用户的无线通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、多数のユーザをサポートするように構成されるワイヤレス通信システム100を図示する。

图 1示出了无线通信系统 100,其被配置为支持多个用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本明細書に記載の様々な態様によるワイヤレス通信システムの図。

图 1为根据本文中所阐述的各种方面的无线通信系统的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

どんな些細な事柄でもお気づきのはお知らせいただければ幸いでございます。

不管多么细小的事情,只要是您注意到的都请告诉我们。 - 中国語会話例文集

現在取り組んでいらっしゃる調査への参考になれば幸いです。

如果能作为现在正在进行的调查的参考的话就太好了。 - 中国語会話例文集

日曜日に私に留守番をしろと言うのだが,私もかえって半日煩わされることがなく幸いだ.

星期天让我看家,我也乐得清静半天。 - 白水社 中国語辞典

前に持って行かれたあの本を,1週間以内にご返却くだされば幸いです.

上次你拿去的那本书,请一周内掷还为好。 - 白水社 中国語辞典

図5は、図1のワイヤレス通信ネットワーク中のワイヤレスノードの信号プロセッサ500の機能ブロック図である。

图 5为图 1的无线通信网络中的无线节点的信号处理器 500的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤレス通信基地局105は、インターネット108に接続するためにルータ106およびワイヤレス通信サーバ107に結合できる。

无线通信基站 105可耦合到路由器 106和无线通信服务器 107,以连接到因特网 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明はホワイトバランスの設定機能を有する撮像装置、ホワイトバランス設定方法、及び、プログラムに関する。

本发明涉及拍摄装置、白平衡设定方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、ワイヤレスノード102および104(例えば、ワイヤレスデバイス)を含む通信システム100のサンプル側面を図示している。

图 1说明包括无线节点 102和 104(例如,无线装置 )的通信系统 100的样本方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

猥褻物を制作し,それらを販売し,それらを愛好するということは猥褻の害が氾濫し得た3つの要因である.

制黄、贩黄、嗜黄是黄毒得以泛滥的三原素。 - 白水社 中国語辞典

幸いにも、他のデータなしで送信されるBSRの場合トランスポートブロックサイズは大きくないので、追加処理負荷は小さい。

幸运地,额外的处理负载将是小的,这是因为对于没有与其他数据一起发送的 BSR来说,传送块大小将不是大的。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図1を参照すると、右眼映像101’、102’が入力される前にホワイトイメージデータが先に入力される。

例如,参照图 1,在输入右眼图像 101’和 102’之前,首先输入白图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、本発明にしたがって実行される具体例のワイアレス通信システムの一部の図であり、システムは動いている具体例のワイアレス端末を含み、そして本発明をさらに説明する目的で使用される。

图 7示出了按照本发明实现的示例性无线通信系统的一部分,该系统包括运动中的示例性无线终端,用于进一步说明本发明的目的; - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ442もシステム422の外部にあってもよいし、ワイヤレス制御装置440に連結されてもよい。

天线 442还可位于系统 422外部且耦合到无线控制器 440。 - 中国語 特許翻訳例文集

大域クロックは、34で示されるワイヤレス接続を介して、MBS35のアンテナ33に到達することができる。

全局时钟可以通过 34所示的无线连接到达 MBS 35的天线 33。 - 中国語 特許翻訳例文集

セル1 102のセクタA114において、WT(132,134)は、それぞれワイアレス・リンク(133,135)を介してBS1 108に接続される。

在小区 1102的扇区 A 114中,WT(132、134)是分别通过无线链接 (133、135)和 BS 1108连接的。 - 中国語 特許翻訳例文集

セル1 102のセクタB116において、WT(136,138)は、それぞれワイアレス・リンク(137,139)を介してBS1 108に接続される。

在小区 1102的扇区 B 116中,WT(136、138)是分别通过无线链接 (137、139)和 BS 1108连接的。 - 中国語 特許翻訳例文集

セル1 102のセクタC118において、WT(140,142)は、それぞれワイアレス・リンク(141,143)を介してBS1 108に接続される。

在小区 1102的扇区 C 118中,WT(140、142)是分别通过无线链接 (141、143)和 BS 1108连接的。 - 中国語 特許翻訳例文集

セル2 104のセクタA120において、WT(144,146)は、それぞれワイアレス・リンク(145,147)を介してBS2 110に接続される。

在小区 2104的扇区 A 120中,WT(144、146)是分别通过无线链接 (145、147)和 BS 2 110连接的。 - 中国語 特許翻訳例文集

セル2 104のセクタB122において、WT(148,150)は、それぞれワイアレス・リンク(149,151)を介してBS2 110に接続される。

在小区 2104的扇区 B 122中,WT(148、150)是分别通过无线链接 (149、151)和 BS 2110连接的。 - 中国語 特許翻訳例文集

セル2 104のセクタC124において、WT(152,154)は、それぞれワイアレス・リンク(153,155)を介してBS2 110に接続される。

在小区2104的扇区 C 124中,WT(152、154)是分别通过无线链接 (153、155)和 BS 2 110连接的。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、または、代替的に、通信装置800は、ワイヤードネットワーク内に常駐できる。

另外或替代地,通信设备 800可驻留于有线网络内。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、光源の輝度を変化させたとしても、ホワイトバランスは概ね一定である。

即,光源的辉度即使变化,白平衡也大致一定。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機302の部分は、ワイヤレスデバイス202の送信機210中に実装される。

发射机 302的部分可以实现在无线设备 202的发射机 210中。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機304の部分は、ワイヤレスデバイス202の受信機212中に実装される。

接收机 304的部分可以实现在无线设备 202的接收机 212中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】システムモデルを導出するために使用されるMIMO−OFDMワイヤレスシステムのブロック図。

图 4说明用于导出系统模型的 MIMO-OFDM无线系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択回路101は、リンクワイドクロック補償回路110をバイパスするように構成されるであろう。

选择电路 101将被配置为旁路全链路时钟补偿电路 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS