「サhàngbiàngéhuóyòng」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > サhàngbiàngéhuóyòngの意味・解説 > サhàngbiàngéhuóyòngに関連した中国語例文


「サhàngbiàngéhuóyòng」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 588 589 590 591 592 593 594 595 596 .... 999 1000 次へ>

当該画面GA2bにおいて、「ステープル」ボタンBT26が押下れると、今度は図6の詳細設定画面GA2cがタッチスクリーン63に表示れる。

在该画面 GA2b中,若按下“装订”按钮 BT26,则这次在触摸屏 63上会显示图 6的详细设定画面 GA2c。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここにおいて、プレビュー画像PVとメニュー画像MNとは、対比可能に左右に配列れ同時並列的に表示れる。

在这里,预览图像 PV和菜单图像 MN能够对比地左右排列并且同时并列显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

インによって示れるように、そこで調べられる上記の説明と結果は正しいとここに保証れます。

正如签名所示,可以保证在此查到的上述说明和结果正确。 - 中国語会話例文集

団地の皆んが気持ち良く暮らせるよう、喫煙者の皆様には喫煙場所や喫煙時間などに配慮してくだるようお願いします。

为了让住宅区的居民心情舒适,请各位吸烟者留意吸烟场所以及吸烟时间等。 - 中国語会話例文集

実際の原価と標準原価計算で計算した原価によって生じる差額のことを原価差異という。

实际的成本和用标准成本计算计算出来的成本之间产生的差额被称作成本差异。 - 中国語会話例文集

産業連関表は内閣府、総務省、経済産業省をはじめとする各省庁共同で、5年ごとに作成れる。

投入产出表是以内阁府,总务省和经济产业省为首各个省厅共同每5年制作一次。 - 中国語会話例文集

単一工程総合原価計算とは単一製品を大量生産する場合に適用れる原価計算である。

单一工程分步成本计算法指的是在在大规模生产单一商品的时候所适用的成本会计。 - 中国語会話例文集

連結キャッシュフロー計算書は、グループ会社のキャッシュ・フロー計算書を元に作成れます。

合并现金流量表是以集团公司的现金流量表为基础制成的。 - 中国語会話例文集

たくんの人々が一生懸命働いているので、あなたは自分の最善をつくなければなりません。

有太多的人尽全力工作,你也必须做到自己的最好。 - 中国語会話例文集

今回視察れて、是非今後の修学旅行内容に加えたい内容があればお書きくだい。

今次考察,如果有一定想添加在今后的修学旅行内容中的东西的话请写下来。 - 中国語会話例文集


著作権者に無断で本誌の全部、または一部を複製及び転載することは、著作権法により禁止れています。

未经著作者允许擅自复制和转载著作的全部或者一部分的行为,根据著作权法是被禁止的。 - 中国語会話例文集

添付ファイルのマニュアルを作成したのは、山田んだと伺いましたので、連絡せていただきました。

听说制作附件的是山田先生,所以联络了您。 - 中国語会話例文集

一般に公開れたことのない、Ruth and Steve Whitmanの個人コレクションの絵画を含む、およそ120 点の作品が展示れる。

包括至今没有对外公开的露丝和史蒂夫·惠特曼的个人收藏绘画在内,大约120个作品将进行展示。 - 中国語会話例文集

当センターが登録人数を見極め、皆んの参加に備えられるように、3月7日までに登録してくだい。

为方便本中心了解登陆人数,为大家的参加做好准备,请在3月7号之前登录。 - 中国語会話例文集

9月15 日までに支払い金全額が受領れなければ、8%の遅延損害金が請求書に加算れます。

如果在9月15日之前没有收到全额付款的话,会加算8%的滞纳金。 - 中国語会話例文集

許可れているものとれていないものの安全基準は、弊社のウェブイトwww.air-qatar.comでご確認いただけます。

可以在本公司的网站(www.air-qatar.com)上确认允许携带以及不允许携带的物品的安全标准。 - 中国語会話例文集

取り違えてしまって申し訳ありませんが、あのランプは別のお客様に送られるはずのもので、誤ってBradfordんに配送れました。

搞错了真是对不起,那盏灯应该是发送给别的客户的,但是错送给了布拉德福德先生。 - 中国語会話例文集

山田課長のことですから、お仕事が気にかかるかとは存じますが、この際、十分にご静養なってくだい。

因为是山田课长,所以知道您很挂念工作的事,但这个时候请充分静养。 - 中国語会話例文集

以下のURLをクリックすることで、お客まのメールアドレスがメーリングリストから削除れます。

点击以下链接之后,客人的邮件地址就会从邮件列表中删除。 - 中国語会話例文集

貴社のホームページはもう閉鎖れたのでしょうか? イトを検索してみたところ見つけられませんでした。

贵公司的网站已经关了吗?搜索网站的时候没有找到。 - 中国語会話例文集

明日は健康診断がありますので、今晩は何も食べないようにしてくだい。服用中の薬は全て持参してくだい。

因为明天有体检,今天晚上请不要进食任何食物。请把现在服用的药全都带来。 - 中国語会話例文集

索引作成者は使用者が簡単に探しているものを見つけられるように索引を作成する。

索引制作者为了使使用者能方便地找到想要的内容而制作索引。 - 中国語会話例文集

東日本大震災の発生を受けTOPIX先物が大幅に下落し、ーキットブレーカーが発動れた。

东日本大地震发生后,东京股价指数期货大幅下跌,所以股市中的下限条款被启用。 - 中国語会話例文集

不動産の表示登記とは、不動産登記簿の表題部に記載れた登記のことを意味します。

不动产的表示登記指的是在不动产登记本表题部记载的有关不动产情况的登记。 - 中国語会話例文集

では、当社ウェブイトをご利用いただく際、お客様の個人情報等について、次の様にお取扱いせて頂きます。

然后,使用本网站的时候,用户的个人信息,是按照以下方式来保管的。 - 中国語会話例文集

彼が農村で生産隊に編入れていた時,農作業をやりながら勉強をするということを最後までやり抜いた.

他在农村插队时坚持半农半读。 - 白水社 中国語辞典

1959年から61年までの3年連続飢饉のおり,人民公社における集団耕作をやめ土地を個々の農家に分けて耕作せた政策.

分田到户 - 白水社 中国語辞典

‘中国人民政治协商会议共同纲领’;共同綱領(1949年9月29日に採択れ,憲法が公布れるまで憲法の役割を果たした).

共同纲领((略語)) - 白水社 中国語辞典

人民政府(省・県・郷の地方各級の国家行政機構で,文化大革命時に人民委員会から革命委員会に改称れ,後に更に人民政府と改称れた).

人民政府 - 白水社 中国語辞典

(目があるのに泰山を見抜くことができなかった→)人の地位の高や才能のすばらしを見抜く目がない,お見それいたしました.

有眼不识泰山((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

評判を聞くよりご本人に直接会う方がよい,((あいつ言葉))おうわはかねがね聞いていましたが実際にお会いできてうれしく思います.

闻名不如见面。 - 白水社 中国語辞典

(人民公社時代に)生産隊の幹部が会議・出張などで生産に参加できない場合に通例主催機関などが生産隊に交付する手当.

误工补贴 - 白水社 中国語辞典

延安では,局長級・旅団長級には,上等食が用意れ,二菜一汁であり,更に級が高い者は四菜一汁であった.

在延安,厅级旅级,有小灶,两菜一汤,再高级的四菜一汤。 - 白水社 中国語辞典

「今度また世間話をすれば,私はお前んの小い口を引き裂いてやるぞ.」と淑華は冗談めかしてののしって言った.

“下回你再摆龙门阵,我就撕掉你这张小嘴。”淑华笑骂道。 - 白水社 中国語辞典

彼がよく私を誘うのは,一つには私がいか飲める口だからであり,二つには私も書が好きで,話が弾むからである.

他常邀我一同去,一是因我略有一点酒量,二是我也好字,聊得开。 - 白水社 中国語辞典

教師をたたえる歌.(《园丁之歌》は湖南劇の演目の一つで,1973年に放映れたが有害な作品として四人組に批判れた.)

园丁之歌 - 白水社 中国語辞典

トラクターは油代がかみ,修繕費がかみ,コストが高くなると,生産は増えるが収入は増えない.

拖拉机用油花钱多,维修花钱多,成本一高,增产不增收。 - 白水社 中国語辞典

(どのような政党に参加しているか・参加していないかを指し)政党とのかかわり,参加党派,(政治上の立場・活動・社会関係を指し)政治的態度.

政治面目 - 白水社 中国語辞典

支部委員会.(1928年の党第6回全国代表大会で採択れたが,1945年の党第7回全国代表大会で‘支部委员会’と改称れた.)

支部干事会((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典

本発明の一視点によると、主観的に重み付けれた量子化誤差最適化又は2乗平均量子化誤差最適化を有する量子化器によって空間領域内の予測誤差ンプルを量子化する工程を有する、ビデオ信号の符号化方法が提供れる。

根据本发明的一个方面,提供了一种对视频信号进行编码的方法,该方法包括由量化器量化空间域中的预测误差样本的步骤,该量化器具有主 观加权量化误差优化或均方量化误差优化。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡散板67は、例えば、アクリル樹脂で形成れており、拡散板67の光Lの出射面には、導光部材65の光出射面65Aから入射した光Lを拡散せる凹凸(回折パターン)が主走査方向に沿って形成れている。

扩散板 67例如由丙烯酸类树脂形成,并且在扩散板 67的光 L从其出射的面中形成凹凸部(衍射图案 ),该凹凸部使从光导构件的光出射面 65A入射在该凹凸部上的光扩散。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、拡散板67から出射れ反射板79で反射れた光LFは、読取原稿Gの被読取面GAに照射れると共に、矢印X方向で読み取り位置X0から反射板79側にずれた反射位置X1で反射れて拡散光となる。

此外,读取原稿 G的待读取表面 GA被从扩散板 67出射并被反射板 79反射的光 LF照射,并且光 LF在沿箭头 X的方向从读取位置 X0朝反射板 79侧偏移的反射位置 X1处被反射并成为漫射光。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、拡散板67から出射れて反射板79で反射れた光LDは、読取原稿Gの被読取面GAに照射れると共に、矢印X方向で読み取り位置X0から反射板79側にずれた反射位置X1で反射れて拡散光となる。

此外,读取原稿 G的读取表面 GA被从扩散板 67出射并被反射板 79反射的光 LD照射,并且光 LD在沿箭头 X的方向从读取位置 X0朝反射板 79侧偏移的反射位置 X1处被反射并成为漫射光。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、CMOSセン103のセン出力VOUTからは、撮像素子に起因するリセットノイズや1/fノイズが除去れて、撮像信号は、列オフセットに加えて画素欠陥ノイズとRTSノイズとが重畳れた態様で出力れる。

然后,从 CMOS传感器 103的传感器输出 VOUT中去除由图像传感器引起的复位噪声和 1/f噪声,并且在除了列偏移外还重叠有像素缺陷噪声和 RTS噪声的状态下,输出摄像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、デジタルクランプについては、HOB領域から読み出れた黒基準信号の加算平均を計算し、有効画素領域から読み出れる出力信号の黒基準として、有効画素領域から読み出れる出力信号から減算する。

另外,通过对从 HOB区域读取的黑电平基准信号相加并进行平均化、并且作为从有效像素区域读取的输出信号的黑电平基准从自有效像素区域读取的输出信号减去由此产生的信号,来进行数字钳位。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、本文書において開示れ図示れクレームれている装置、システムおよび方法の少なくとも1つの態様において、概略図的、図式的に図1に示れているように携帯型または移動型の無線通信機器12を含むPOS支払いシステム10が提供れる。

更明确地说,在本文献中揭示、说明和主张的设备、系统和方法的至少一个方面中,提供销售点支付系统 10,其包含便携式或移动无线通信工具 12,如图 1中示意且用图解法说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、図4や図7に示すフローチャートは、上述の如く、シャッターキー11aが押下れて(全押しれて)撮像画像の記録の指示がなれた後の処理を示しているため、スルー撮像やスルー表示を行うステップの図示が省略れているに過ぎない。

也就是说,由于图 4或图 7所示的流程图如上所述,表示在按下 (全按下 )快门键 11a并指示进行摄像图像的记录之后的处理,因此只是省略了进行摄像或预览显示的步骤的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、あるストリームは、必ず1つのReal PlayListからは参照れるため、Virtual PlayList削除時は参照するストリーム及びストリーム情報は削除せず、Real PlayList削除時は参照するストリーム及びストリーム情報を削除し、当該ストリームを参照するVirtual PlayListを修正するものとしてもよい。

因此,由于某个流必定要被一个Real PlayList所参考,所以,可以在删除Virtual PlayList时不删除参考的流及流信息,在删除 Real PlayList时删除参考的流及流信息,并修正参照该流的 Virtual PlayList。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、必ず1つのReal PlayListからは参照れるため、Virtual PlayList削除時は参照するストリーム及びストリーム情報は削除せず、Real PlayList削除時は参照するストリーム及びストリーム情報を削除し、当該ストリームを参照するVirtual PlayListを修正するものとしてもよい。

因此,由于必需要由一个 Real PlayList来参考,所以可以在删除 Virtual PlayList之时参考的流及流信息不被删除,而在删除 RealPlayList之时参考的流及流信息被删除,并可以修正参考该流的 VirtualPlayList。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、セレクタ部12に入力れる左画像及び右画像は、図示しない記録媒体から読み出れた画像であってもよいし、図示しない複眼撮像手段の右撮像部と左撮像部においてそれぞれ撮像れた画像であってもよい。

应当注意,输入到选择器单元 12的左图像和右图像可以是从插入到记录单元 40中的记录介质 41读出的图像,也可以是通过复眼图像拾取装置 42的右图像拾取部分和左图像拾取部分拾取的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 588 589 590 591 592 593 594 595 596 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS