「サhàngbiàngéhuóyòng」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > サhàngbiàngéhuóyòngの意味・解説 > サhàngbiàngéhuóyòngに関連した中国語例文


「サhàngbiàngéhuóyòng」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 801 802 803 804 805 806 807 808 809 .... 999 1000 次へ>

次いで、この分割の結果は、ステップ404において整数に変換れる。

这个除法的结果随后在步骤 404中被转换为整数。 - 中国語 特許翻訳例文集

許可れたULリソースに基づくUEからのULデータ送信。

在所许可的 UL资源上从 UE进行 UL数据传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然ながら、この同じUEに対して他の非ゼロ割り当ても存在し得るが、PHICH上で時間通りにシグナリングれる従来のACKはておき、(このUEへの第1の割り当てのような)ゼロ設定れる特定の割り当てはUEに対してACKを示すが、これはブロック308において見合われる。

当然可存在用于该相同 UE的其它非零分配,但是被归零的特定 (例如给该 UE的第一分配 )分配除了在 PHICH上准时被用信号通知但在块308处被放弃的常规 ACK之外还向 UE指示 ACK。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の送信機120は、第1の送信回線130に連結れる。

所述第一发射器 120耦合到第一发射线路 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の送信機122は、第2の送信回線132に連結れる。

所述第二发射器 122耦合到第二发射线路 132。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3の送信機124は、第3の送信回線134に連結れる。

所述第三发射器 124耦合到第三发射线路 134。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機464は、多元回線466によって受信機470に連結れる。

发射器 464经由多个线路 466耦合到接收器 470。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信メッセージ7がアプリケーション・ソフトウェア5へと転送れるのか、又は、メッセージ7が破棄れるのかを決定するために、受信メッセージ7の識別子8(数値)が、構成れた識別子ペアのリストと比較れる。

所接收到的消息 7的标识符 8(数值 )被与所配置的标识符对的列表进行比较,以便决定所接收到的消息 7是否被转发给应用程序软件 5,或者是否拒绝消息 7。 - 中国語 特許翻訳例文集

値「11」は、例えば、本方法の将来の拡張のために予約れている。

值“11”例如针对该方法的未来的扩展而被预留。 - 中国語 特許翻訳例文集

リモートイト30は、ネットワーク40、リモートイト20に配置れるリモートウェブービスゲートウェイ(WSG)30、及び中央リソースセンタ10における中央WSG30aを介して、中央リソースセンタ10と動作可能に結合れる。

远程站点 30经由网络 40可操作地与中央资源中心 10耦合,并且可操作地与位于远程站点 20处的远程 web服务网关 (WSG)30和中央资源中心 10处的中央 WSG 30a耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図81】実施の形態19の再送動作の一例を示す図

图 81是表示实施方式 19的重发动作的一个例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集

ファクシミリ装置100におけるCPU(図示せず)は、SOC101上に実装れている。

FAX装置 100中的 CPU(未示出 )安装在 SOC 101上。 - 中国語 特許翻訳例文集

課金フィルタ808には、半導体RET回路809が接続れている。

半导体 RET(返回 )电路 809连接到充电滤波器 808。 - 中国語 特許翻訳例文集

課金フィルタ808はまた、絶縁トランス810に接続れている。

充电滤波器 808还连接到隔离变压器 810。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、課金管理ーバ70の詳細について説明する。

下面描述计费管理服务器 70的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、OCRーバ50や翻訳ーバ60が、受信れた中間データ又はジョブトラッキングの一部分を解読して暗号化れているか否かを判断し、暗号化れていれば共通鍵を利用して受信データを復号するようにしてもよい。

例如,OCR服务器 50和翻译服务器 60可以用于通过分析中间数据的一部分确认是否加密接收的中间数据,并且用于如果加密了中间数据则使用公用钥解密中间数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、複数の画像形成装置10において広告は受信れうる。

也就是说,公告可以由多个图像形成设备 10接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷アプリ1212は、ジョブトラッキングデータに含まれている印刷ービスに対する設定情報にしたがって翻訳済データの印刷をプリンタ13に実行せ、1枚の印刷分の課金度数と印刷の実行結果とをジョブトラッキングデータに記録する(S144)。

打印应用 1212使得打印机 13根据作业追踪数据中包括的用于打印业务的设置信息来打印出翻译结果数据,并且在作业追踪数据中记录打印一页的处理的收费度和执行结果 (步骤 S144)。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイス選択画面G2において、斜線部分が選択れたMFPを示す。

所选择的 MFP 22由装置选择画面 G2中的阴影表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、この発明のらに他の実施形態を示すものである。

图 11涉及本发明的又一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化マトリクスQMFはマトリクス値が全て等しい値とれている。

就量化矩阵 QMF而言,所有矩阵值是相等的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、第2の補正係数の算出動作を示すフローチャートである。

图 14是示出第二校正系数计算操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、GOP内の各ピクチャの量子化マトリクスが異なるときは、ピクチャ数が最多となる量子化マトリクスを検索して、該最多となる量子化マトリクスに設定れやすい設定条件で、GOP内のピクチャについて量子化マトリクスの再設定が行われる。

此外,当 GOP内的每个图片的量化矩阵不同时,由数目最多的图片所使用的量化矩阵被搜索,在由数目最多的图片所使用的该量化矩阵最容易被设定的设定条件下,针对GOP内的图片执行对量化矩阵的重新设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、量子化情報判別部60で前回の符号化で用いた量子化情報が判別れたときは、量子化情報変更処理が行われて、符号量制御部40で設定れた量子化情報が、量子化情報判別部60で判別れた量子化情報に変更れる。

另外,在用于上一次编码的量化信息已经在量化信息辨别单元 60处被辨别出的情况下,量化信息改变处理被执行,从而在代码量控制单元 40处设置的量化信息被改变为在量化信息辨别单元 60处辨别出的量化信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化マトリクスQMFはマトリクス値が全て等しい値とれている。

对于量化矩阵 QMF,所有的矩阵值都是相等的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図22は、第2の補正係数の算出動作を示すフローチャートである。

图 22是示出第二校正系数计算操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

後及び前のI又はPフレームの両方から双方向に予測れる。

根据后续和前面的 I帧或 P帧进行的双向预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

満足れなくなった時点にて、直前の符号化シーケンスを受け入れる。

到那一点,前面的编码序列被接受。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、補間れたピクセルの輝度値が得られる(ステップ908)。

结果得到插值的像素亮度值 (步骤 908)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、補間れたピクセルの色度値が得られる(ステップ1008)。

结果得到插值的像素色度值 (步骤 1008)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7aは、MCHのSPにおいて、多重化れたデータの一実施形態700を図示する。

图 7a示出了 MCH的 SP中复用数据的实施例 700。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク400はインターネット等の有線ネットワーク408に接続れる。

网络 400耦合至有线网络 408(如因特网 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE120とノードB110との間の無線インターフェイスは、UU130と称れる。

UE 120与节点 B 110之间的无线接口称为 UU 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に述べるように、送信れるメッセージの1つは、SRS102を含む。

如下文所讨论的被发送的消息之一包括 SRS 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC−FDMAが使用れるのは、ピーク対平均電力比(PAPR)が低いためである。

使用 SC-FDMA,因为其具有低峰值平均功率比 (PAPR)。 - 中国語 特許翻訳例文集

●選択れたSRS帯域巾を信号するために含まれる1−2(N)ビット

●被包括以用信号发送所选 SRS带宽的 1-2(N)位; - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、記録れた検証画像と表示れた検証画像の間に不一致があると認識モジュール124が判定したならば、ウェブページがフィッシング(phishing)またはファーミング(pharmingれている可能性が高いため、多段認証シーケンスの処理が停止れる。

因此,如果辨认模块 124确定了在所记录的验证图像与所显示的验证图像之间的一次不匹配,则终止该多步骤验证序列的处理,这是因为存在着对网页的网络钓鱼或网址嫁接的一种高的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

CN110は、リングトポロジで物理的に接続れたノード111を含む。

CN 110包括节点 111,他们在环形拓扑中被物理地连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

各LSPに関するエンドポイント情報は、NMS120によって特定れる。

通过 NMS 120确定每个 LSP的终点信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理的トポロジは、本明細書で説明れるとおり、様々なソース(例えば、ネットワークのノード、1つまたは複数の管理システムなど)から受信れることが可能な、ネットワークのノード間の物理的接続を記述する物理的接続情報を使用して、特定れることが可能である。

使用用于描述网络的节点之间的物理连接的物理连接信息来确定物理拓扑,如上所述,这可从各种源 (例如网络的节点、一个或多个管理系统等 )接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ306で、LSPパスのセットが、物理的トポロジに基づいて特定れる。

在步骤 306,基于物理拓扑确定 LSP路径组。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ308で、完全な論理接続を提供するLSPのセットが、特定れる。

在步骤 308,确定提供全逻辑连接的 LSP组。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノード111Xは、ノード111Bとノード111Cがもはや物理的に接続れていない(そうではなく、ノード111Bとノード111Xが、物理的リンク112X1によって接続れ、ノード111Xとノード111Cが、物理的リンク112X2によって接続れる)ように、ノード111Bとノード111Cの間に追加れる。

节点 111X增加在节点 111B和 111C之间,从而节点 111B和 111C不再物理地连接 (相反,节点 111B和 111X通过物理链路 112X1连接,节点 111X和 111C通过物理链路112X2连接 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

LSP41511に関するホップリストは、ノード111Xからノード111Aへのトラフィックが直接に(CN510におけるネットワークトポロジから取り外れた中間ノード111C経由でルーティングれるのではなく)ルーティングれるように、X−C−AからX−Aに更新れる。

将 LSP 41511的跳列表从 X-C-A更新为 X-A,从而直接路由从节点 111X至节点 111A的业务 (并非经由从 CN510中的网络拓扑移除的中间节点 111C路由 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、取り外れたノード111Cが起点ノードであった各LSP415、および取り外れたノード111Cが終点ノードであった各LSP415が、もはや要求れず、このため、変更れたネットワークトポロジに基づいて、CN510から取り除かれることが可能である。

换句话说,不再需要移除的节点 111C是源节点的每个 LSP415以及移除的节点111C是目的节点的每个LSP 415,因此可基于修改的网络拓扑从CN 510移除。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ604で、物理的トポロジ変更イベントが、検出れる。

在步骤604,检测物理拓扑改变事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ606で、ネットワークの新たな物理的トポロジが、特定れる。

在步骤606,确定网络的新物理拓扑。 - 中国語 特許翻訳例文集

新たな物理的トポロジは、他の方式で特定れてもよい。

可通过其他方式确定新物理拓扑。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、以下の独立請求項により一般的に定義れる。

本发明大体上由所附独立权利要求来限定。 CN 101971570 A - 中国語 特許翻訳例文集

移動指示が終了するまでこの処理は繰り返れる(S702:NO→S700)。

反复进行该处理直到移动指示结束(S702:NO→ S700)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 801 802 803 804 805 806 807 808 809 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS