「サhàngbiàngéhuóyòng」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > サhàngbiàngéhuóyòngの意味・解説 > サhàngbiàngéhuóyòngに関連した中国語例文


「サhàngbiàngéhuóyòng」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 838 839 840 841 842 843 844 845 846 .... 999 1000 次へ>

昨日担当者んに確認し日付変更しています。

昨天跟负责人进行了确认,正在修改日期。 - 中国語会話例文集

暑いはもちろん、蒸し暑いはらにキツくてたまらない。

炎热自不必说,闷热更是难受得让人无法忍耐。 - 中国語会話例文集

判子付きのレシートを持って、売店へ行ってくだい。

请带着有印章的收据前往小卖店。 - 中国語会話例文集

目で見て目標の経過が判るようなアイディアを考えてくだい。

请想出目标的经过能够看清楚的方案。 - 中国語会話例文集

ごめんない、チームの人に呼ばれてるから行ってきますね。

对不起,队里的人叫我了,我先去一下。 - 中国語会話例文集

それは、公務に追われる役人たちの手によって生み出れた。

那是忙于公务的公务员们所创作出来的。 - 中国語会話例文集

私は今から打ち合わせなので席で待ってて下い。

我接下来有会议,所以请在位子上等着我。 - 中国語会話例文集

入力間違いはこのボタンを押して初めから入力して下い。

如果输入错误,请按这个按钮,从头输入。 - 中国語会話例文集

妹がいつもたくん遊ぶから疲れて寝てしまった。

妹妹总是玩儿个不停,所以累得睡着了。 - 中国語会話例文集

体調不良により欠席せて頂くことになりました。

我因为身体不舒服而缺席了。 - 中国語会話例文集


4歳以上のお子様はご夕食料金を頂戴しております。

对年满4岁的小朋友收取晚餐费用。 - 中国語会話例文集

たくんの質問に答えて来たが、このテストの感想はありますか?

您回答了很多问题,对于这次测试有何感想? - 中国語会話例文集

以下の商品を買いたいので在庫があるか教えてくだい。

我想买以下商品,所以请告诉我是否有库存。 - 中国語会話例文集

鋭い声がして、開け放った襖から山田んが入って来る。

山田先生/小姐发出尖锐的声音,从敞开的隔扇中进来。 - 中国語会話例文集

上様がそのようなご覚悟なら、口を挟むこともあるまい。

大人如果有这样的思想准备的话,我也没什么好说的了。 - 中国語会話例文集

同級生で同じクラスの男の子にお巡りんから電話がかかってきた。

巡警给同班男生打来了电话。 - 中国語会話例文集

明日謝金をお支払しますので、パスポートをお持ちくだい。

明天会支付礼金,所以请带好护照。 - 中国語会話例文集

あの国はロケットの打ち上げ能力を大幅に向上せた。

那个国家大幅度提高了发射火箭的能力。 - 中国語会話例文集

メンテナンス寸法として前後に各1m設けてくだい。

作为维修尺寸,请在前后各设置1m。 - 中国語会話例文集

貴女も大変でしょうが、今日も1日頑張って下い。

你也很辛苦吧,不过今天一天也请努力啊。 - 中国語会話例文集

「次へ」をクリックしてエラーが出る場合はこちらをご覧くだい。

点击“下一步”,如出现错误提示,请见此处。 - 中国語会話例文集

これまで400名を超える学生ん達のご来日を実現してきております。

迄今为止,已有400多位学生来到了日本。 - 中国語会話例文集

すみません、牛脂は肉購入の方のみお持ちくだい。

很抱歉,仅限买肉的人士可拿取牛油。 - 中国語会話例文集

上記の盤内温度予想は実際の計算とは異なります。

以上盘内温度预测与实际计算不同。 - 中国語会話例文集

この間山田んに神戸へ連れて行ってもらいました。

前阵子请山田先生/小姐带我去了神户。 - 中国語会話例文集

雲を加えるなど違和感のない装飾に変更してくだい。

请通过添加云彩等,改为比较自然的装饰。 - 中国語会話例文集

吉田んは料理コンクールで見事な腕前を披露してくれた。

吉田先生/小姐在烹饪大赛中展示了高超的技术。 - 中国語会話例文集

山田んのパスポートコピーはいついただけますか。

什么时候能给我山田先生/小姐的护照复印件? - 中国語会話例文集

この書類の原紙をすぐに我々に送付してくだい。

请马上把这份资料的原件发给我们。 - 中国語会話例文集

個体差が大きく、統計的に有意差を得ることができなかった。

个体差异很大,没能得到统计有意差。 - 中国語会話例文集

先生が我々の運動を支援してくだるとは心強い。

老师能支持我们的活动,我们很有底气。 - 中国語会話例文集

来月以降山田んは金先生の授業を受けたいと思っている。

下个月以后,山田先生/小姐打算上金老师的课。 - 中国語会話例文集

ディンゴはオーストラリアでは有害な動物だとみなれている。

澳洲犬在澳洲被視為是有害的動物 - 中国語会話例文集

ブルーベルは鈴の形をした小な青い花をつける。

兰玲草有着长得像铃铛的蓝色的小花 - 中国語会話例文集

ハーバード大学は会衆派教会信者によって設立れた。

哈佛大学是由公理派教徒建立的 - 中国語会話例文集

合同性とは大きと形が同じである状態を意味する。

全等是指大小和形状相同的状态 - 中国語会話例文集

このソナタの通奏低音部はオルガンによって演奏れる。

这首奏鸣曲的通奏低音部分是由风琴演奏的 - 中国語会話例文集

その曲芸師の体の柔らかは信じられないほどだった。

那个杂技演员的身体柔软得不可思议 - 中国語会話例文集

彼女は思慮に富んだ比較研究者として紹介れた。

她作为思想丰富的比较研究学者被介绍。 - 中国語会話例文集

ルーブルより小なロシアの通貨単位はコペイカである。

比卢布还小的俄罗斯货币单位是戈比。 - 中国語会話例文集

彼の奥んの具合が悪くなったため、その予定は中止になった。

因为他妻子的身体状况不好,所以那个计划中止了。 - 中国語会話例文集

彼の反党発言をマスコミはおおげに報道した。

他的反党发言被大众传媒夸张报道了。 - 中国語会話例文集

カントの哲学では、物自体は現象の原因であるとれる。

在康德的哲学中,事物本身就是现象的原因。 - 中国語会話例文集

無防備になったその城を陥落せるのは一時間もいらなかった。

连1小时都没到那座毫无防备的城就沦陷了。 - 中国語会話例文集

彼の瞑想録を読むといつも、感覚が研ぎ澄まれる気がする。

读他的沉思录觉得感觉变得敏锐了。 - 中国語会話例文集

漁師たちは延縄漁業でたくんのマグロを捕まえた。

渔民们在延绳渔业中捕获了很多金枪鱼。 - 中国語会話例文集

論文の長はこれ以上でもこれ以下でもいけません。

论文的长度在这之上不可以,在这之下也不可以。 - 中国語会話例文集

何らかの問題が発生したら即私に連絡を下い。

如果发生了什么问题,请马上和我联络。 - 中国語会話例文集

大学・大学院の休学手続きを行ってくだい。

请办理大学和研究生院的休学手续。 - 中国語会話例文集

注文または商品について、お気軽にお問い合わせ下い。

有关订单和商品的,请随意询问。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 838 839 840 841 842 843 844 845 846 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS