意味 | 例文 |
「シタバガ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30123件
喜ばしいのは,村の人畜がすべて安全に移転したことだ.
可庆幸的是,村子里人畜都安全转移了。 - 白水社 中国語辞典
かまから出したばかりのご飯はぷんぷんとよいにおいがしている.
刚出锅的饭香喷喷的。 - 白水社 中国語辞典
この小説は内容が生き生きしているために,読者に喜ばれている.
这本小说内容生动,因此受到了读者的欢迎。 - 白水社 中国語辞典
雨だれがぱらぱらと降ってきたかと思うと,しばらくしてやんだ.
才落了几滴雨点,一会儿又不下了。 - 白水社 中国語辞典
体がすっかり弱ってしまったので,トレーニングを強化しなければならない.
身体糟透了,应该加强锻炼。 - 白水社 中国語辞典
一方、送信端から受信したARQブロックにエラーが発生した場合、受信端は、前記送信端にNACK情報を送信する。
相反地,当从发射级接收的 ARQ块是错误的时,接收级向发射级发送否定确认 (NACK)信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ディスプレイデバイス103が3m(例えば、約10フィート)離れたところから検査される場合、ディスプレイデバイス103が6m(例えば、約20フィート)離れたところから検査される場合よりも、継ぎ目101はより目立ってしまう。
例如,如果从 3米 (约 10英尺 )处观察时,缝隙 101比从 6米 (约 20英尺 )处观察时更显著。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、例えば、計数した黒画素の画素数が所定の閾値以上であれば、処理部は、黒文字重視モードを選択する。
而且,例如,如果所计数的黑色像素的像素数为规定的阈值以上,则处理部选择黑色文字重视模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
まっすぐ行ってください、そうすれば私たちの学校が見つかります。
请笔直走,那样的话就能看到我们的学校。 - 中国語会話例文集
私に聞きたいことがあれば、気軽に何でも聞いてください。
如果有想问我的事情的话请随意提问。 - 中国語会話例文集
そのお金がなければ、私は外国へ旅行できなかっただろう。
如果没有那笔钱,我去不了国外旅行吧。 - 中国語会話例文集
私たちは何が間違っているのかわからなければいけません。
我们必须知道做错了什么。 - 中国語会話例文集
お忙しいとは思いますが、来週金曜日までにご連絡いただければありがたいです。
虽然我觉得您很忙,但是如果能在下周五之前联系我的话我会很感激的。 - 中国語会話例文集
したがって、モバイルデバイス301が、図5を参照しながら上述したように、表示すべきアバタを判断した場合、アバタ選択論理テーブル601はコンピューティングデバイス301のメモリに記憶されることになる。
因此,如果移动装置 301确定了待显示的化身 (例如上文参看图 5所描述 ),那么化身选择逻辑表 601将存储在计算装置 301的存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図6は、フォルダF01が選択された状態を示す。
例如,图 6示出文件夹 F01被选择的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図6は、フォルダF01が選択された状態を示す。
例如,图 6示出了选择了文件夹 F01的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らの犠牲が無ければ、私たちの今日の繁栄は無かった。
如果没有他们的牺牲,就没有我们今天的繁荣。 - 中国語会話例文集
私はその困難を切り抜けるためにもがかなければならなかった。
我为了跨越那个困难不得不挣扎了。 - 中国語会話例文集
最悪だったのは、私が馬鹿であるかのように罵倒されたことです。
最可恶的是,我被骂成像是笨蛋一样。 - 中国語会話例文集
彼は頭を下げて麦を刈ったが,2時間の間腰を伸ばさなかった.
他低头割麦子,两个小时没展腰。 - 白水社 中国語辞典
関係部門が市場で販売されているたばこ・酒・薬品などに対して鑑定を行なった.
有关部门对市场上销售的烟、酒、药等进行了鉴别。 - 白水社 中国語辞典
あなたがたが我々にこれらの器材を援助してくれたお陰で,本当に急場をしのぐことができた.
你们支援我们这些器材,可真救急了。 - 白水社 中国語辞典
あなたの故郷では正月に爆竹を鳴らしましたか?
你的家乡新年的时候放炮吗? - 中国語会話例文集
ホームズは犯人が犯行現場に残したちょっとした手掛かりも見逃したことがない.
福尔摩斯对罪犯在现场留下的蛛丝马迹从不放过。 - 白水社 中国語辞典
金額を誤って振り込んでしまいましたが、どのように対処すればよろしいでしょうか。
汇款的金额弄错了,要怎么处理呢? - 中国語会話例文集
このノードが、要求された情報を返した場合(例えば、IPアドレスが確認された場合)、リターン・ルータビリティ・テストは合格となる。
如果节点返回了所请求的信息,则就通过了返回可路由性测试 (例如,证实了该 IP地址 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
音声通信では、遠端信号は、遠端無線デバイス4によって、ネットワーク6を介して近端無線デバイス2へ送信される場合がある。
在话音通信中,远端信号可由远端无线装置 4在网络 6上发射到近端无线装置 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
敵機が急降下して掃射したので,部隊はすぐその場に突っ伏した.
敌机俯冲扫射,部队立即就地卧倒。 - 白水社 中国語辞典
柄の出方が多少異なる場合があります。
图案的形式可能会稍有不同。 - 中国語会話例文集
あなたが座っている場所が分かりません。
我不知道你坐在哪。 - 中国語会話例文集
帆柱が連なっている,船がたくさん並ぶ.
樯桅毗连 - 白水社 中国語辞典
5時半にバスが出る,と事務室から通知があった.
办公室通知,班车五点半开。 - 白水社 中国語辞典
君が現場にいなかったということを,誰が証明できるのか?
你不在现场,谁证明? - 白水社 中国語辞典
もし何か指示があれば、私にできるだけ早く連絡してください。
如果有什么指示的话,请尽早联系我。 - 中国語会話例文集
もし何か指示があれば、私に早く連絡してください。
如果有什么指示的话,请早点联系我。 - 中国語会話例文集
もし彼が本当に謝罪するのであれば、私は許します。
如果他真的谢罪的话,我会原谅他的。 - 中国語会話例文集
もし私の英語にミスがあれば、どうぞ修正して下さい。
如果我的英语有错误的话,请改正。 - 中国語会話例文集
自分が物事を先延ばしにしてしまうタイプだということは認める。
承认自己是会把事情都推迟的类型。 - 中国語会話例文集
彼は自分が目的を達成しなければ,決してやめないと公言している.
他声言自己不达目的,决不罢休。 - 白水社 中国語辞典
ぜひ小誌に広告をご出稿頂ければと考えております。
欢迎给弊刊投稿。 - 中国語会話例文集
申請書の下書きを作らねばならない.
要起草一份申请书。 - 白水社 中国語辞典
私は彼からばかにされても我慢している.
我受他的窝囊气。 - 白水社 中国語辞典
ECI506および/またはQCI510が変化した場合CRCは不可能である。
如果 ECI 506和 /或 QCI 510发生变化,则 CRC会失败。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたにお見せしたいアルバムが何冊かあります。
我有好几本想给你看的相册。 - 中国語会話例文集
あなたにかける言葉が見つかりませんでした。
我找不到对你说的话。 - 中国語会話例文集
どんな人があなたの鞄を盗みましたか?
什么样的人偷了你的包? - 中国語会話例文集
ジェットコースターが一番楽しかったです。
我玩云霄飞车最开心。 - 中国語会話例文集
そこでは、ブラックバスがたくさん釣れました。
我在那里钓了很多黑鲈鱼。 - 中国語会話例文集
今日はブラックバスがたくさん釣れました。
今天钓到了很多黑鲈鱼。 - 中国語会話例文集
あなたに品番の変更をお願いしたいと考えています。
我想请你更改产品编号。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |