意味 | 例文 |
「シテ島」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14009件
基本的な会計等式
基本的会计等式 - 中国語会話例文集
私の弟は結婚する予定です。
我弟弟打算结婚。 - 中国語会話例文集
2月初頭に引っ越す予定です。
我计划2月初搬家。 - 中国語会話例文集
明日東京に行く予定です。
我计划明天去东京。 - 中国語会話例文集
当店は卸売りが専門です。
本店是专门进行批发的。 - 中国語会話例文集
当店オリジナルの商品です。
这是本店自创的商品。 - 中国語会話例文集
既存のシステムに統合する。
将已有的系统统合起来。 - 中国語会話例文集
日本の伝統的食事.
日本传统饭菜 - 白水社 中国語辞典
(ホテルで)部屋を取る,投宿する.
开房间 - 白水社 中国語辞典
あの偵察兵は本当に腰抜けだ.
那个侦察兵真狗熊。 - 白水社 中国語辞典
常套手段,手慣れた方法.
惯用手法 - 白水社 中国語辞典
逗留場所,(一時的な)落ち着き先.
落脚处 - 白水社 中国語辞典
試験答案に点をつける.
给试卷评分。 - 白水社 中国語辞典
大同・秦皇島間の鉄道.
大秦铁路 - 白水社 中国語辞典
軍事的浸透に警戒する.
警惕军事渗透。 - 白水社 中国語辞典
中国画の伝統的手法.
国画的传统手法 - 白水社 中国語辞典
5万元投資することを決定する.
决定投资五万元。 - 白水社 中国語辞典
参加者は10人以下が適当だ.
参加者以十人以下为宜。 - 白水社 中国語辞典
1枚の答案が一生を決定する.
一张考卷定终身。 - 白水社 中国語辞典
ハードウェアが、同等な機能を実現していてもよい。
等效功能可以由硬件实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
動画を送っていただいて有難うございました。
谢谢您发来视频。 - 中国語会話例文集
加圧蓋の交換にて対応を検討しています。
正在讨论以交换加压盖来处理。 - 中国語会話例文集
委員会は年金一元化について検討している。
委员会正在就年金一体化进行研究探讨。 - 中国語会話例文集
消灯時間が過ぎても私はすっかり目が覚めていた。
就算過了熄燈時間我還是睡不著。 - 中国語会話例文集
あなたがそれを分かっていてくれると嬉しいです。
希望你能明白那个。 - 中国語会話例文集
それについては今事務の方で検討しています。
关于那个,事务方面的人正在商议。 - 中国語会話例文集
彼女は陶芸に初めて挑戦しています。
她正首次挑战陶艺。 - 中国語会話例文集
あなたと知り合えて本当にとても幸せです。
我能认识你真的很幸福。 - 中国語会話例文集
彼らはそれの更なる変更について検討している。
他们在探讨有关那个的进一步改变。 - 中国語会話例文集
越冬性のある植物の育て方を教えてください。
请告诉我越冬植物的培育方法。 - 中国語会話例文集
今日は会議に参加してくれて有難う。
感谢你参加今天的会议。 - 中国語会話例文集
景気が早く上向いて欲しいと本当に願っています。
我真心希望经济能快点好转。 - 中国語会話例文集
早く景気が上向いて欲しいと本当に願っています。
我真的希望经济能早点好转。 - 中国語会話例文集
早く上向いて欲しいと本当に願っています。
我真的希望能早点好转。 - 中国語会話例文集
白人に対して劣等感を持っています。
我对白人有自卑感。 - 中国語会話例文集
昨日は誘ってくれて有難うございました。
感谢昨天邀请我。 - 中国語会話例文集
両親は私を東京に連れて行ってくれなかった。
父母没把我带去东京。 - 中国語会話例文集
水筒を持ってくるのを忘れてしまった。
不小心忘记带水壶来了。 - 中国語会話例文集
価格の割引については、検討していただけますか?
关于价格的打折,能再考虑一下吗? - 中国語会話例文集
店頭でのみご提供している情報もございます。
也有只在店里提供的信息。 - 中国語会話例文集
政府は制度の導入について検討している。
政府正在商讨引进制度的事情。 - 中国語会話例文集
回答が遅くなっていて、大変申し訳ありません。
很抱歉回复您晚了。 - 中国語会話例文集
封筒の中から手紙を取り出して彼に手渡す.
从信封里把信抽给他。 - 白水社 中国語辞典
対立しているがまた統一されている.
既对立又统一。 - 白水社 中国語辞典
彼らが討議した内容はとても広範にわたっている.
他们讨论的内容很广泛。 - 白水社 中国語辞典
階級闘争は依然として続いている.
阶级斗争仍然在继续。 - 白水社 中国語辞典
このサツマイモは本当に軟らかくてほくほくしている.
这块白薯真面。 - 白水社 中国語辞典
水にあって,砂糖はすっかり溶けてしまった.
碰到水,糖都溶掉了。 - 白水社 中国語辞典
戦闘を始めるとかつての鋭気は少しも衰えていない.
打起仗来不减当年的锐气。 - 白水社 中国語辞典
我々は先に意見を求めてその後で討議してもよい.
我们可以先征求意见后再作商议。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |