「シノハラ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > シノハラの意味・解説 > シノハラに関連した中国語例文


「シノハラ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2424



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 48 49 次へ>

橋の両側に欄干を設けた.

桥两边都安上栏杆。 - 白水社 中国語辞典

新幹線の岐阜羽島駅は、私の家から近くです。

新干线的岐阜羽岛站离我家很近。 - 中国語会話例文集

そのハガキは、大切に私の部屋に飾られています。

那张明信片,被好好地装饰在我的房间。 - 中国語会話例文集

私の乳首は恥ずかしいくらい硬くなってる。

我的乳头硬得我都不好意思了。 - 中国語会話例文集

彼らの話のほとんどは恐竜のことばかりです。

他们聊得几乎都是恐龙的事情。 - 中国語会話例文集

私の姉は将来、イギリスで働きたいと思っています。

我姐姐将来想在英国工作。 - 中国語会話例文集

私の放った矢はあなたに突き刺さらなかった。

我放出的箭没有射中你。 - 中国語会話例文集

私の父はご飯を食べながら雑誌を読みます。

我爸爸一边吃饭一边读杂志。 - 中国語会話例文集

これは私の妻から聞いた話です。

这是从我妻子那听来的话。 - 中国語会話例文集

私と妻は2001年の6月から同居し始めた。

我和妻子2001年6月开始同居了。 - 中国語会話例文集


私の住んでいる場所は大阪からすごく離れている。

我住的地方离大阪非常远。 - 中国語会話例文集

この話の表面下には同性愛が感じられる。

可以感受到这些话表面下的同性之爱。 - 中国語会話例文集

今回の歴史の授業は、平安時代から始まります。

这次历史课从平安时代开始。 - 中国語会話例文集

彼らはぜひとも私のために判決を覆そうとしている.

他们一定要替我翻案。 - 白水社 中国語辞典

南京長江大橋の夜景は雄大ですばらしい.

南京长江大桥的夜景雄伟而瑰丽。 - 白水社 中国語辞典

彼は14歳の少女に乱暴を働いた.

他强奸了一个十四岁的少女。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は互いに手を携え,林の中を散歩している.

他俩手携着手,在林中散步。 - 白水社 中国語辞典

あんな下らない話のためにあれこれ悩む必要はない.

无需为那些闲言碎语忧烦。 - 白水社 中国語辞典

今日から私の母が仕事だったため私は塾から帰ってきたら夕飯を作りました。

因为我母亲有工作,所以从今天开始我从补习班回来就做晚饭。 - 中国語会話例文集

電子レンジからの取り出しの際はやけどにご注意ください。

从微波炉中取出时请小心不要烫伤。 - 中国語会話例文集

気晴らしのひとつとしてウィンドウショッピングを楽しむ人は多い。

有许多人当做消遣之一去享受逛街的乐趣。 - 中国語会話例文集

わたしの会社はポイント制退職金制度を取り入れるらしい。

据说我的公司采用了点数制的养老金制度。 - 中国語会話例文集

彼らは私の父の死の真相を得るために遺体を掘りおこした。

他们为了得知我父亲的死亡真相,挖出了遗体。 - 中国語会話例文集

冬をしのいできた人には太陽の暖かさがひとしお感じられる.

从冬天过来的人倍觉太阳的温暖。 - 白水社 中国語辞典

私は自分の答案の出来から,成績のよしあしの見当がつく.

我根据自己答卷的情况,能猜测出成绩怎么样。 - 白水社 中国語辞典

客観的法則を尊重し,見かけ倒しのようなことはやらない.

尊重客观规律,不搞花架子。 - 白水社 中国語辞典

少しの間に地面には10センチくらいの雪が積もった.

一会儿地上就积起了三、四寸厚的雪。 - 白水社 中国語辞典

彼はいつもこんな風に女々しい,少しのことでもすぐ涙ぐむのだから.

他就是这么婆婆妈妈的,动不动就掉眼泪。 - 白水社 中国語辞典

これらの言葉は少しの誇張も帯びていないが,とても雄弁である.

这些话并不带一点夸张,却很雄辩。 - 白水社 中国語辞典

話が終わると,あらしのような拍手がどっとわき起こった.

话音刚落,则响起了一阵热烈的掌声。 - 白水社 中国語辞典

彼はとてもざっくばらんな人で,これまで少しのうそも言ったことがない.

他是个直肠直肚的人,从不说半句假话。 - 白水社 中国語辞典

しばしの間に,雨が上がり空が晴れわたった.

须臾之间,雨过天晴。 - 白水社 中国語辞典

今年の年産は400万トン余りだから,来年は500万トンを突破する.

今年年产是四百多万吨,明年将突破五百万吨。 - 白水社 中国語辞典

お節介のせいで、彼は私の友達皆から煙たがられている。

因为他的多管闲事,我的朋友都会避开他。 - 中国語会話例文集

彼女は私の家から10分くらいのところに住んでいます。

她住在离我家大概十分钟距离的地方。 - 中国語会話例文集

彼女は私の家から10分くらいの場所に住んでいます。

她住在大概距离我家十分钟路程的地方。 - 中国語会話例文集

私の友人は今でも苦しみから逃れられないでいる。

我朋友至今也没能从痛苦中逃离出来。 - 中国語会話例文集

仮に太陽が西から昇ったとしても、私の決心は変わらない。

即使太阳从西边出来了我的决心也是不会改变的。 - 中国語会話例文集

私は私の英語がどのくらい彼らに通じるか心配だ。

我担心我的英语他们能懂多少。 - 中国語会話例文集

私の犬からバベシア症の症状は認められなかった。

在我的狗身上没有发现任何焦虫病的症状。 - 中国語会話例文集

彼らは音楽誌のみならず一般誌にも話題にされた。

他们不仅仅谈论音乐杂志,还谈论了一般的杂志。 - 中国語会話例文集

どんなに詭弁を吐いても,歴史の判決から逃げられない.

无论怎样诡辩,逃不过历史的判决。 - 白水社 中国語辞典

悪賢いキツネは結局猟師の手から逃れられない.

狡猾的狐狸终究逃不过猎人的手。 - 白水社 中国語辞典

この知らせは私の妹のところから聞き込んで来たのです.

这个消息我是从我妹妹那儿听来的。 - 白水社 中国語辞典

お前はどうして私の方をちらちら見てばかりしているんだ?

你怎么拿着眼睛净贼着我? - 白水社 中国語辞典

この種の投資のサイクルは長すぎるから,誰も投資したがらない.

这种投资的周期太长了,所以没有人愿意投资。 - 白水社 中国語辞典

橋の幅は8メートルあり,橋面は平らかで,ほぼ川の面と平行している.

桥宽八米,路面平坦,几乎与河面平行。 - 白水社 中国語辞典

しかし、次の繰り返しの直後に、このツウライン(又は置き換えられたライン)が知れる。

然后,在下一迭代之后即可得知 toLine(即移位行 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

事柄は既にもはや取り返しのつかない事態に立ち至った.

事情已经到了无可挽回的境地。 - 白水社 中国語辞典

明日は私の母の誕生日だから,私は母のために誕生日のお祝いに行かねばならない.

明天是我母亲的生日,我要去给她拜寿。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 48 49 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS